1
0
mirror of https://github.com/Jguer/yay synced 2024-07-08 04:16:16 +00:00
yay/po/sv.po

638 lines
14 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# J G <transifex@jguer.space>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 22:55+0000\n"
"Last-Translator: J G <transifex@jguer.space>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: install.go:563
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Byggfiler finns)"
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr " (Installerad)"
#: depCheck.go:279
msgid " (Target"
msgstr " (Mål"
#: depCheck.go:281
msgid " (Wanted by: "
msgstr " (Önskas av: "
#: callbacks.go:72
msgid " Input too long"
msgstr " För lång indata"
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [Installerad]"
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr " inget behöver göras"
#: depCheck.go:170
msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "Installation av %s kommer att ta bort:"
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]lla [Ab]Avbryt [I]nstallerade [No]EjInstallerade eller (1 2 3, 1-3, "
"^4)"
#: download.go:273
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s redan hämtat -- använd -f för att skriva över"
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s redan byggt -- hoppar över bygge"
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s och %s ej inställda"
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "%s är inte inställd"
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s finns."
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s är ajour -- hoppar över"
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s ej tillfredsställd, rensar installationskö"
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Inga ändringar -- hoppar över"
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: kan inte använda mål med växlen --aur -- hoppar över"
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: kan inte använda mål med växlen --repo -- hoppar över"
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: ignorerar paketuppgradering (%s => %s)"
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: lokalt paket (%s) är nyare än AUR (%s)"
#: download.go:298
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Hämtat PKGBUILD från ABS: %s"
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Tolkar SRCINFO: %s"
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(Installerad)"
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installerade: %s)"
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Övergiven)"
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Föråldrade: %s)"
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Lägg till %s eller %s bland dina miljövariabler"
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Undvik att köra yay som root/sudo."
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "Kontrollberoenden"
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Kontrollerar utvecklingspaket..."
#: depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "Letar efter krockar..."
#: depCheck.go:144
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Letar efter interna krockar..."
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Rensar (%d/%d): %s"
#: depCheck.go:196
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Paket som krockar måste bekräftas manuellt"
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "Krockar med"
#: depCheck.go:273
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Kunde inte hitta alla paket som krävs:"
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Tar bort (%d/%d): %s"
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "Beror av"
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Visa diff?"
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort ALLA AUR-paket från cachen?"
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort ALLA ospårade AUR-filer?"
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort alla andra AUR-paket från cachen?"
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "Hämtat PKGBUILD (%d/%d): %s"
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Redigera PKGBUILD med?"
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Fel vid AUR-sökning: %s\n"
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Uttryckligen installerade paket: %s"
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "Först skapad"
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "AUR-paket markerade som föråldrade:"
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Hittade gitförråd: %s"
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB klar. Inga paket installerades"
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: keys.go:84
msgid "Import?"
msgstr "Importera?"
#: keys.go:97
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importerar nycklar med gpg..."
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "Underhållare"
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "Byggberoenden"
#: download.go:281
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Saknade ABS-paket:"
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Saknade AUR-paket:"
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: pkg/text/print.go:50
msgid "None"
msgstr "Inga"
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valfria beroenden"
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Övergivna AUR-paket:"
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "Föråldrat"
#: keys.go:115
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "PGP-nycklar kräver import:"
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD ajour, Hoppar över (%d/%d): %s"
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Redigera PKGBUILD-filer?"
#: print.go:298
msgid "Package Base ID"
msgstr "Grundpakets-ID"
#: print.go:299
msgid "Package Base"
msgstr "Grundpaket"
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Bygg paket rent (cleanBuild)?"
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paket att hoppa över: (t.ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" eller förrådsnamn)"
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paket att installera (t.ex: 1 2 3, 1-3 eller ^4)"
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Paket att uppgradera."
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitet"
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Fortsätt med installation?"
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "Tillhandahåller"
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Frågar AUR..."
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Ta bort byggberoenden efter installation?"
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR-förråd"
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Förråd"
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Söker efter uppdateringar på AUR..."
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Söker efter uppdateringar i databaserna..."
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Visa endast förrådspaket"
#: print.go:300
msgid "Snapshot URL"
msgstr "Snapshot-URL"
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Tio största paketen:"
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Följande paket stöds inte av din arkitektur:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "Det finns %d tillgängliga tillhandahållare av %s:\n"
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Det kan finns en till instans av pacman som kör. Väntar..."
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Total paketstorlek: %s"
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Antal okända installerade paket: %s"
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Antal installerade paket: %s"
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Försök att bygga dem ändå?"
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "Röster"
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay-version v%s"
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Inga"
#: keys.go:122
msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, krävs av: %s"
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Byggkatalog:"
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Ange ett nummer: (standard = 1): "
#: depCheck.go:153
msgid ""
"\n"
"Inner conflicts found:"
msgstr ""
"\n"
"Interna krockar funna:"
#: depCheck.go:167
msgid ""
"\n"
"Package conflicts found:"
msgstr ""
"\n"
"Paketkrockar funna:"
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "avbryter på grund av användare"
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "kunde inte hitta paketet: %v"
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "kunde inte hitta PKGDEST för: %s"
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "redigeraren avslutades inte korrekt, avbryter: %s"
#: download.go:84 download.go:109
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "fel vid kloning av %s: %s"
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "fel vid nedladdning av källfiler: %s"
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "fel vid AUR-sökning: %s"
#: download.go:96 download.go:121
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "fel vid hämtning av %s: %s"
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "fel vid installation av paket"
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "fel vid bygge: %s"
#: download.go:135
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "fel vid sammanslagning av %s: %s"
#: download.go:89 download.go:114
msgid "error reading %s"
msgstr "fel vid läsning av %s"
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "fel vid uppdatering av databaserna"
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "fel vid återställning av %s: %s"
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "misslyckades med att skapa BuildDir-katalog '%s': %s"
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "misslyckades med att skapa konfigurationskatalog '%s': %s"
#: download.go:288
msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
msgstr "misslyckades med att hämta PKGBUILD: %s: %s"
#: download.go:296
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "misslyckades med att länka %s: %s"
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "misslyckades med att öppna konfigurationsfilen '%s': %s"
#: main.go:51
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "misslyckades med att öppna vcs-filen '%s': %s"
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "misslyckades med att tolka %s -- hoppar över: %s"
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "misslyckades med att tolka %s: %s"
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "misslyckades med att läsa konfigurationsfilen '%s': %s"
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "misslyckades med att läsa vcs-filen '%s': %s"
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "för lång indata"
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "ogiltigt nummer: %s"
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "ogiltig växel '%s'"
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "ogiltigt sorteringsläge. Lös med yay -Y --bottomup --save"
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "ogiltigt värde: %d är inte mellan %d och %d"
#: keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "inga nycklar att importera"
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "inga paket hittades vid sökning"
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "nej"
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "bara en operation går att utföra åt gången"
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paketet '%s' kunde inte hittas"
#: depCheck.go:193
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "paketkrocken kunde inte lösas med noconfirm, avbryter"
#: keys.go:101
msgid "problem importing keys"
msgstr "ett problem uppstod vid nyckelimporten"
#: install.go:178
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "vägrar att installera AUR-paket som root, avbryter"
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "tar bort AUR-paket från cachen..."
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "tar bort ospårade AUR-filer från cachen..."
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "den PKGDEST för %s som står med i makepkg finns ej: %s"
#: main.go:146
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "misslyckades med att skapa handtag (CreateHandle): %s"
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "okänd operation"
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "okänd-version"
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "ja"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "misslyckades med att skapa cachekatalog '%s': %s"