# # Translators: # Julian Neupert , 2021 # msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Julian Neupert , 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: xgotext\n" #: install.go:612 msgid " (Build Files Exist)" msgstr "(Build-Files vorhanden)" #: install.go:608 msgid " (Installed)" msgstr "(Installiert)" #: pkg/dep/depCheck.go:311 msgid " (Target" msgstr "(Ziel" #: pkg/dep/depCheck.go:313 msgid " (Wanted by: " msgstr "(Gewollt von:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:204 msgid " Input too long" msgstr "Input zu lange" #: cmd.go:503 msgid " [Installed]" msgstr "[Installiert]" #: cmd.go:462 install.go:166 install.go:204 msgid " there is nothing to do" msgstr "es gibt nichts zu tun" #: install.go:632 install.go:711 install.go:719 msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" msgstr "" "%s [A]lle [Ab]brechen [I]nstalliert [No]Nicht installiert oder (1 2 3, 1-3, " "^4)" #: install.go:1018 msgid "%s already made -- skipping build" msgstr "%s Schon erledigt -- build wird übersprungen" #: config.go:66 msgid "%s is not set" msgstr "%s ist nicht definiert" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:128 msgid "%s is present." msgstr "%s ist vorhanden." #: install.go:1004 msgid "%s is up to date -- skipping" msgstr "%s ist aktuell -- überspringe" #: install.go:929 msgid "%s not satisfied, flushing install queue" msgstr "%s nicht befriedigt, die Installations-Warteliste wird geleert" #: pkg/pgp/keys.go:128 msgid "%s, required by: %s" msgstr "%s , benötigt von: %s" #: diff.go:43 msgid "%s: No changes -- skipping" msgstr "%s : Keine Änderungen -- überspringe" #: pkg/query/filter.go:52 msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" msgstr "%s : Argument --aur nicht möglich -- überspringe" #: pkg/query/filter.go:47 msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" msgstr "%s : Argument --repo nicht möglich -- überspringe" #: pkg/upgrade/sources.go:82 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgstr "%s : Ignoriere Packet upgrade (1%s => 1%s)" #: upgrade.go:137 msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgstr "%s : lokal (%s) ist neuer als das AUR (%s)" #: pkg/download/unified.go:187 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD von ABS heruntergeladen: 2%s" #: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD heruntergeladen: %s" #: install.go:824 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgstr "(%d/%d) SRCINFO geparst: %s" #: print.go:57 print.go:99 msgid "(Installed)" msgstr "(Installiert)" #: print.go:55 print.go:97 msgid "(Installed: %s)" msgstr "(Installiert: %s)" #: print.go:46 msgid "(Orphaned)" msgstr "(Verwaist)" #: print.go:50 msgid "(Out-of-date: %s)" msgstr "(Veraltet: %s)" #: print.go:118 msgid "AUR URL" msgstr "AUR URL" #: config.go:67 msgid "Add %s or %s to your environment variables" msgstr "Füge %s oder %s zu deinen Umgebungs-Variabeln hinzu" #: main.go:99 msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgstr "yay wenn möglich nicht als root/sudo nutzen!" #: print.go:124 msgid "Check Deps" msgstr "Überprüfe Deps" #: upgrade.go:87 msgid "Checking development packages..." msgstr "Überprüfe Entwicklerpakete..." #: pkg/dep/depCheck.go:136 msgid "Checking for conflicts..." msgstr "Überprüfe mögliche Konflikte..." #: pkg/dep/depCheck.go:144 msgid "Checking for inner conflicts..." msgstr "Überprüfe mögliche innere Konflikte..." #: clean.go:207 msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgstr "Säubere (%d/%d): %s" #: pkg/dep/depCheck.go:199 msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" msgstr "Pakete in Konflikt müssen manuell bestätigt werden" #: print.go:126 msgid "Conflicts With" msgstr "In Konflikt mit" #: pkg/dep/depCheck.go:304 msgid "Could not find all required packages:" msgstr "Konnte nicht alle benötigten Pakete finden: " #: clean.go:227 msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgstr "Lösche (%d/%d): %s" #: print.go:122 msgid "Depends On" msgstr "Ist abhängig von" #: print.go:116 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: install.go:710 msgid "Diffs to show?" msgstr "Diffs zeigen?" #: clean.go:73 msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgstr "Wollen Sie ALLE AUR-Pakete vom Cache löschen?" #: clean.go:90 msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" msgstr "Wollen Sie ALLE nicht verfolgten AUR dateien entfernen?" #: clean.go:75 msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" msgstr "Wollen Sie alle AUR Pakete vom Cache entfernen?" #: config.go:70 msgid "Edit PKGBUILD with?" msgstr "PKGBUILD editieren mit?" #: cmd.go:404 msgid "Error during AUR search: %s\n" msgstr "Error während AUR suche: %s\n" #: print.go:175 msgid "Explicitly installed packages: %s" msgstr "Explizit installierte Pakete:" #: print.go:130 msgid "First Submitted" msgstr "Erstes Mal beigetragen:" #: pkg/query/aur_warnings.go:43 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" msgstr "Als nicht aktuell markierte AUR Pakete:" #: pkg/vcs/vcs.go:119 msgid "Found git repo: %s" msgstr "Git Repo gefunden: %s" #: vcs.go:73 msgid "GenDB finished. No packages were installed" msgstr "GenDB beendet. Keine Pakete wurden installiert" #: print.go:119 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: pkg/pgp/keys.go:88 msgid "Import?" msgstr "Importieren?" #: pkg/pgp/keys.go:101 msgid "Importing keys with gpg..." msgstr "Importiere Schlüssel mit gpg..." #: pkg/dep/depCheck.go:172 msgid "Installing %s will remove:" msgstr "Die Installation von %s wird entfernen:" #: print.go:114 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" #: print.go:131 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: print.go:120 msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" #: print.go:127 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" #: print.go:123 msgid "Make Deps" msgstr "Make Deps" #: pkg/query/aur_warnings.go:33 msgid "Missing AUR Debug Packages:" msgstr "Fehlende AUR Debug Pakete: " #: pkg/query/aur_warnings.go:28 msgid "Missing AUR Packages:" msgstr "Fehlende AUR Pakete:" #: print.go:113 msgid "Name" msgstr "Name" #: pkg/text/print.go:95 msgid "None" msgstr "Keine" #: print.go:125 msgid "Optional Deps" msgstr "Optionale Deps" #: pkg/query/aur_warnings.go:38 msgid "Orphaned AUR Packages:" msgstr "Verwaiste AUR Pakete:" #: print.go:134 print.go:136 msgid "Out-of-date" msgstr "Veraltet" #: pkg/pgp/keys.go:119 msgid "PGP keys need importing:" msgstr "PGP-Schlüssel müssen importiert werden: " #: install.go:258 vcs.go:50 msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" msgstr "PKGBUILD aktuell, Überspringe (%d/%d): %s" #: install.go:718 msgid "PKGBUILDs to edit?" msgstr "Welche PKGBUILDs editieren?" #: print.go:141 msgid "Package Base ID" msgstr "Paket Basis ID" #: print.go:142 msgid "Package Base" msgstr "Paket Basis" #: install.go:631 msgid "Packages to cleanBuild?" msgstr "Pakete für CleanBuild?" #: upgrade.go:185 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgstr "Pakete zum Ausschliessen: (Z. B. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" oder repo name)" #: cmd.go:408 msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgstr "Zu installierende Pakete: (Z.B. 1 2 3, 1-3 oder ^4)" #: upgrade.go:182 msgid "Packages to upgrade." msgstr "Pakete zu upgraden." #: print.go:129 msgid "Popularity" msgstr "Beliebtheit" #: install.go:295 install.go:339 msgid "Proceed with install?" msgstr "Mit der Installation fortfahren?" #: print.go:121 msgid "Provides" msgstr "Stellt zur Verfügung" #: pkg/query/aur_info.go:88 msgid "Querying AUR..." msgstr "Frage AUR ab..." #: install.go:225 msgid "Remove make dependencies after install?" msgstr "Abhängigkeiten nach der Installation entfernen?" #: pkg/dep/depPool.go:542 msgid "Repository AUR" msgstr "Repository AUR" #: print.go:112 pkg/db/ialpm/alpm.go:175 msgid "Repository" msgstr "Repository" #: upgrade.go:67 msgid "Searching AUR for updates..." msgstr "Durchsuche das AUR für Updates..." #: upgrade.go:56 msgid "Searching databases for updates..." msgstr "Durchsuche die Datenbanken für Updates..." #: cmd.go:405 query.go:201 msgid "Showing repo packages only" msgstr "Zeige nur Repo Pakete" #: print.go:143 msgid "Snapshot URL" msgstr "Snapshot URL" #: print.go:178 msgid "Ten biggest packages:" msgstr "Die zehn grössten Pakete:" #: install.go:529 msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgstr "Die folgenden Pakete sind mit ihrer Architektur inkompatibel:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:164 pkg/dep/depPool.go:539 msgid "There are %d providers available for %s:\n" msgstr "%d Anbieter sind verfügbar für %s\n" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:129 msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgstr "Eine andere Instanz von Pacman ist aktiv. Warte..." #: print.go:176 msgid "Total Size occupied by packages: %s" msgstr "Totale Grösse verwenden von installierten Paketen: %s" #: print.go:174 msgid "Total foreign installed packages: %s" msgstr "Totale fremde installierte Pakete: %s" #: print.go:173 msgid "Total installed packages: %s" msgstr "Totale installierte Pakete: %s" #: install.go:537 msgid "Try to build them anyway?" msgstr "Build trotzdem versuchen?" #: print.go:117 msgid "URL" msgstr "URL" #: clean.go:183 msgid "Unable to clean:" msgstr "Kann nicht säubern:" #: get.go:42 get.go:73 msgid "Unable to find the following packages:" msgstr "Konnte die folgenden Pakete nicht finden: " #: print.go:115 msgid "Version" msgstr "Version" #: print.go:128 msgid "Votes" msgstr "Votes" #: print.go:171 msgid "Yay version v%s" msgstr "Yay Version v%s" #: install.go:632 install.go:711 install.go:719 msgid "[N]one" msgstr "[N] Keine" #: clean.go:78 msgid "" "\n" "Build directory:" msgstr "" "\n" "Build directory:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:552 msgid "" "\n" "Enter a number (default=1): " msgstr "" "\n" "Geben Sie eine Zahl ein (default=1):" #: pkg/dep/depCheck.go:154 msgid "" "\n" "Inner conflicts found:" msgstr "" "\n" "Innere Konflikte gefunden:" #: pkg/dep/depCheck.go:169 msgid "" "\n" "Package conflicts found:" msgstr "" "\n" "Paket-Konflikte gefunden:" #: install.go:296 install.go:340 install.go:538 install.go:643 install.go:730 msgid "aborting due to user" msgstr "breche ab aufgrund des users" #: install.go:564 msgid "cannot find package name: %v" msgstr "Kann Paketname nicht finden: %v" #: install.go:977 install.go:1110 msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgstr "Kann PKGDEST nicht finden für: %s" #: pkg/vcs/vcs.go:69 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" msgstr "Devel Check für Paket fehlgeschlagen: '%s' stiess auf einen Fehler." #: install.go:810 msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" msgstr "editor hat nicht erfoglreich beendet, breche ab: %s" #: aur_source.go:26 msgid "error downloading sources: %s" msgstr "Fehler beim Herunterladen der sources: %s" #: query.go:200 msgid "error during AUR search: %s" msgstr "Fehler bei der AUR Suche: %s" #: pkg/download/errors.go:25 msgid "error fetching %s: %s" msgstr "Fehler beim holen von %s: %s" #: install.go:365 install.go:473 msgid "error installing repo packages" msgstr "fehler bei der Installation der repo Pakete" #: install.go:960 install.go:1001 install.go:1015 install.go:1029 msgid "error making: %s" msgstr "Fehler beim make: %s" #: diff.go:141 msgid "error merging %s: %s" msgstr "Fehler beim Zusammenführen von %s: %s" #: pkg/download/unified.go:56 msgid "error reading %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" #: install.go:93 msgid "error refreshing databases" msgstr "Fehler beim aktualisieren der Datenbanken" #: clean.go:213 diff.go:134 msgid "error resetting %s: %s" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von %s: %s" #: install.go:46 msgid "error updating package install reason to dependency" msgstr "Fehler beim Updaten des Paketes aufgrund einer Abhängigkeit" #: install.go:64 msgid "error updating package install reason to explicit" msgstr "Fehler beim Instlalieren des Paket Updates; Zu explizit" #: pkg/settings/dirs.go:54 msgid "failed to create directory '%s': %s" msgstr "Fehler beim Erstellen vom Verzeichnis '%s': %s" #: pkg/settings/config.go:252 msgid "failed to open config file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Config Datei '%s': %s" #: install.go:829 msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" msgstr "Fehler beim parsing von %s -- überspringe: %s" #: install.go:833 msgid "failed to parse %s: %s" msgstr "Fehler beim parsing von: %s: %s" #: pkg/settings/config.go:262 msgid "failed to read config file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Config Datei '%s': %s" #: cmd.go:419 config.go:110 pkg/dep/depPool.go:569 msgid "input too long" msgstr "Eingabe zu lang" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:215 pkg/dep/depPool.go:579 msgid "invalid number: %s" msgstr "Ungültige Nummer: %s" #: pkg/settings/parser/parser.go:174 msgid "invalid option '%s'" msgstr "Ungültige Option '%s'" #: cmd.go:199 msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" msgstr "" "Ungültige Option: '--deps' und '--explicit' können nicht zusammen genutzt " "werden" #: pkg/download/abs.go:21 msgid "invalid repository" msgstr "Ungültiges Repository" #: cmd.go:400 cmd.go:436 cmd.go:453 print.go:33 print.go:78 query.go:196 msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save" msgstr "Ungültiger sort Modus. Reparieren Sie mit yay -Y --bottomup --save" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:220 pkg/dep/depPool.go:584 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" msgstr "Ungültiger Wert: %d ist nicht zwischen %d und %d" #: pkg/pgp/keys.go:114 msgid "no keys to import" msgstr "Keine Schlüssel zu importieren" #: cmd.go:379 msgid "no packages match search" msgstr "Keine Pakete passend auf die Suche" #: pkg/text/text.go:60 msgid "no" msgstr "Nein" #: pkg/settings/parser/parser.go:164 msgid "only one operation may be used at a time" msgstr "Nur eine Operation kann gleichzeitig genutzt werden" #: print.go:269 msgid "package '%s' was not found" msgstr "Paket '%s' konnte nicht gefunden werden" #: pkg/dep/depCheck.go:196 msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting" msgstr "" "Paket-Konflikte können nicht aufgelöst werden mit noconfirm, breche ab" #: pkg/download/errors.go:15 msgid "package not found in AUR" msgstr "Paket nicht im AUR gefunden" #: pkg/download/abs.go:22 msgid "package not found in repos" msgstr "Paket nicht in den Repos gefunden" #: pkg/pgp/keys.go:104 msgid "problem importing keys" msgstr "Problem beim Importieren der Schlüssel" #: install.go:184 msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting" msgstr "" "Installation von AUR Paketen als Root wird nicht unterstützt. Breche ab..." #: clean.go:98 msgid "removing AUR packages from cache..." msgstr "Entferne AUR Pakete vom Cache..." #: clean.go:168 clean.go:199 msgid "removing untracked AUR files from cache..." msgstr "Entfern nicht getrackte AUR dateien vom Cache..." #: install.go:1119 msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" msgstr "" "Der PKGDEST für %s ist aufgeführt von MAKEPKG, existiert aber nicht: %s" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:240 msgid "unable to CreateHandle: %s" msgstr "Kann nicht ClearHandle erstellen: %s" #: cmd.go:188 msgid "unhandled operation" msgstr "Unbehandelte Operation" #: cmd.go:500 msgid "unknown-version" msgstr "Unbekannte Version" #: pkg/text/text.go:59 msgid "yes" msgstr "Ja"