mirror of
https://github.com/Jguer/yay
synced 2024-11-05 16:07:15 +00:00
Translate 'po/en.po' in 'ko' (#2116)
* Translate po/en.po in ko 100% translated for the source file 'po/en.po' on the 'ko' language. * Translate po/en.po in ko 100% translated for the source file 'po/en.po' on the 'ko' language. * Translate po/en.po in ko 100% translated for the source file 'po/en.po' on the 'ko' language. * Translate po/en.po in ko 100% translated for the source file 'po/en.po' on the 'ko' language. * Translate po/en.po in ko 100% translated for the source file 'po/en.po' on the 'ko' language. * Translate po/en.po in ko 100% translated for the source file 'po/en.po' on the 'ko' language. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
83214fbc1c
commit
f0bfe63ced
1 changed files with 191 additions and 151 deletions
342
po/ko.po
342
po/ko.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/ko/)\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/menu.go:30
|
||||
#: pkg/menus/menu.go:31
|
||||
msgid " (Build Files Exist)"
|
||||
msgstr "(빌드 파일 있음)"
|
||||
|
||||
|
@ -30,35 +30,35 @@ msgstr " (대상"
|
|||
msgid " (Wanted by: "
|
||||
msgstr " (필요로 하는 패키지: "
|
||||
|
||||
#: cmd.go:470
|
||||
#: cmd.go:472
|
||||
msgid " [Installed]"
|
||||
msgstr " [설치됨]"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:425 install.go:168 install.go:202 vote.go:34
|
||||
#: cmd.go:425 install.go:172 install.go:206 vote.go:34
|
||||
msgid " there is nothing to do"
|
||||
msgstr "할 작업 없음"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/menu.go:47
|
||||
#: pkg/menus/menu.go:48
|
||||
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||||
msgstr "%s [A]모두 [Ab]중단 [I]설치됨 [No]설치되지 않음 또는 (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:254 install.go:754
|
||||
#: aur_install.go:274 install.go:741
|
||||
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||||
msgstr "%s 이미 빌드됨 -- 빌드를 건너뜁니다"
|
||||
msgstr "%s 이미 빌드됨 -- 빌드 건너뛰는 중"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s가 설정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
|
||||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238
|
||||
msgid "%s is present."
|
||||
msgstr "%s가 존재합니다."
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:251 install.go:740
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:385 aur_install.go:271 install.go:727
|
||||
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||||
msgstr "%s가 최신 상태입니다 -- 건너뜁니다"
|
||||
msgstr "%s 최신 버전임 -- 건너뛰는 중"
|
||||
|
||||
#: install.go:655
|
||||
#: install.go:642
|
||||
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||||
msgstr "%s 충족되지 않음, 설치 대기열 비움"
|
||||
|
||||
|
@ -68,21 +68,21 @@ msgstr "%s, 필요한 패키지: %s"
|
|||
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:49
|
||||
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
||||
msgstr "%s: 변경사항 없음 -- 건너뜁니다"
|
||||
msgstr "%s: 변경사항 없음 -- 건너뛰는 중"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/filter.go:22
|
||||
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
||||
msgstr "%s: 대상에 --aur 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜁니다"
|
||||
msgstr "%s: 대상에 --aur 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뛰는 중"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/filter.go:17
|
||||
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
||||
msgstr "%s: 대상에 --repo 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜁니다"
|
||||
msgstr "%s: 대상에 --repo 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뛰는 중"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/sources.go:61
|
||||
#: pkg/upgrade/sources.go:60
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||||
msgstr "%s: 패키지 업그레이드 무시 (%s => %s)"
|
||||
msgstr "%s: 패키지 업그레이드 무시하는 중 (%s => %s)"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:150
|
||||
#: upgrade.go:165
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||||
msgstr "%s: 로컬 (%s) 버전이 AUR (%s)보다 높음"
|
||||
|
||||
|
@ -92,39 +92,39 @@ msgid ""
|
|||
"voting"
|
||||
msgstr "%s: 투표를 위해 AUR_USERNAME 및 AUR_PASSWORD 환경 변수를 설정하십시오"
|
||||
|
||||
#: pkg/download/unified.go:187
|
||||
#: pkg/download/unified.go:192
|
||||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) ABS에서 PKGBUILD 다운로드됨: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
|
||||
#: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188
|
||||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD 다운로드됨: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:545
|
||||
#: pkg/srcinfo/service.go:108
|
||||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) SRCINFO 분석 중: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) SRCINFO 분석하는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
|
||||
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
||||
msgid "(Installed)"
|
||||
msgstr "(설치됨)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
|
||||
#: pkg/query/types.go:68 pkg/query/types.go:99
|
||||
msgid "(Installed: %s)"
|
||||
msgstr "(설치됨: %s)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:134
|
||||
#: pkg/query/types.go:59
|
||||
msgid "(Orphaned)"
|
||||
msgstr "(고립됨)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:138
|
||||
#: pkg/query/types.go:63
|
||||
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||||
msgstr "(오래된 패키지: %s)"
|
||||
|
||||
#: print.go:28
|
||||
#: print.go:31
|
||||
msgid "AUR URL"
|
||||
msgstr "AUR URL"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:71
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:74
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
|
@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "AUR"
|
|||
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||||
msgstr "%s 또는 %s를 환경 변수에 추가합니다"
|
||||
|
||||
#: main.go:54
|
||||
#: main.go:60
|
||||
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
||||
msgstr "root / sudo로 yay를 실행하지 마십시오."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:59
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
|
||||
msgid "Check Dependency"
|
||||
msgstr "종속성 확인"
|
||||
|
||||
#: print.go:34
|
||||
#: print.go:37
|
||||
msgid "Check Deps"
|
||||
msgstr "종속성 확인"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:99
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:78 upgrade.go:95
|
||||
msgid "Checking development packages..."
|
||||
msgstr "개발 패키지 확인하는 중..."
|
||||
|
||||
|
@ -156,35 +156,31 @@ msgstr "충돌 확인하는 중..."
|
|||
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||||
msgstr "내부 충돌 확인하는 중..."
|
||||
|
||||
#: clean.go:202
|
||||
#: clean.go:214
|
||||
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "비우는 중 (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "지우는 중 (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
||||
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||||
msgstr "충돌하는 패키지는 수동으로 확인해야 합니다"
|
||||
|
||||
#: print.go:36
|
||||
#: print.go:39
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "충돌하는 패키지"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
||||
msgid "Could not find all required packages:"
|
||||
msgstr "필요한 패키지를 모두 찾을 수 없음:"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:60 pkg/menus/clean_menu.go:107
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:61 pkg/menus/clean_menu.go:108
|
||||
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "삭제하는 중 (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:57
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
|
||||
msgid "Dependency"
|
||||
msgstr "종속성"
|
||||
|
||||
#: print.go:32
|
||||
#: print.go:35
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "종속하는 패키지"
|
||||
|
||||
#: print.go:26
|
||||
#: print.go:29
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
|
@ -196,15 +192,15 @@ msgstr "변경사항(Diff)을 표시할까요?"
|
|||
msgid "Disable 'provides' setting by default"
|
||||
msgstr "기본적으로 '제공 패키지' 설정 비활성화"
|
||||
|
||||
#: clean.go:72
|
||||
#: clean.go:79
|
||||
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
||||
msgstr "캐시에 있는 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: clean.go:89
|
||||
#: clean.go:96
|
||||
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
||||
msgstr "추척되지 않은 AUR 파일을 모두 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: clean.go:74
|
||||
#: clean.go:81
|
||||
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
||||
msgstr "캐시의 다른 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
|
@ -216,20 +212,32 @@ msgstr "PKGBUILD를 무엇으로 편집할까요?"
|
|||
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||||
msgstr "AUR 검색 중 오류: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:56
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:256
|
||||
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
|
||||
msgstr "패키지를 제외하면 부분 업그레이드가 발생하고 시스템이 중단될 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:59
|
||||
msgid "Explicit"
|
||||
msgstr "명시적"
|
||||
|
||||
#: print.go:81
|
||||
#: print.go:84
|
||||
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||||
msgstr "명시적으로 설치된 패키지: %s"
|
||||
|
||||
#: errors.go:49
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:365 pkg/dep/dep_graph.go:454
|
||||
msgid "Failed to find AUR package for"
|
||||
msgstr "다음에 대한 AUR 패키지를 찾지 못함"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:104
|
||||
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
|
||||
msgstr "레이어를 설치하지 못하여, 다음 레이어로 롤업합니다."
|
||||
|
||||
#: errors.go:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
|
||||
msgstr "다음 패키지를 설치하지 못했습니다. 수동 개입이 필요합니다:"
|
||||
|
||||
#: print.go:40
|
||||
#: print.go:43
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "최초 작성"
|
||||
|
||||
|
@ -237,23 +245,23 @@ msgstr "최초 작성"
|
|||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||||
msgstr "플래그가 지정된 오래된 AUR 패키지:"
|
||||
|
||||
#: print.go:80
|
||||
#: print.go:83
|
||||
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
||||
msgstr "설치된 외부 패키지: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:133
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:142
|
||||
msgid "Found git repo: %s"
|
||||
msgstr "git 저장소 찾음: %s"
|
||||
|
||||
#: vcs.go:72
|
||||
#: vcs.go:73
|
||||
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
||||
msgstr "GenDB 완료됨. 패키지가 설치되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: print.go:29
|
||||
#: print.go:32
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "그룹"
|
||||
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:87
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:91
|
||||
msgid "Import?"
|
||||
msgstr "가져올까요?"
|
||||
|
||||
|
@ -269,31 +277,31 @@ msgstr "내부 충돌 발견됨:"
|
|||
msgid "Installing %s will remove:"
|
||||
msgstr "%s 설치 시 제거되는 패키지:"
|
||||
|
||||
#: print.go:24
|
||||
#: print.go:27
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "키워드"
|
||||
|
||||
#: print.go:41
|
||||
#: print.go:44
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr "마지막 수정"
|
||||
|
||||
#: print.go:30
|
||||
#: print.go:33
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "라이선스"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:73
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "로컬"
|
||||
|
||||
#: print.go:37
|
||||
#: print.go:40
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:58
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:61
|
||||
msgid "Make Dependency"
|
||||
msgstr "종속성 만들기"
|
||||
|
||||
#: print.go:33
|
||||
#: print.go:36
|
||||
msgid "Make Deps"
|
||||
msgstr "종속성 만들기"
|
||||
|
||||
|
@ -301,31 +309,31 @@ msgstr "종속성 만들기"
|
|||
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
||||
msgstr "빠진 AUR 디버그 패키지:"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
|
||||
msgid "Missing AUR Packages:"
|
||||
msgstr "빠진 AUR 패키지:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr "누락됨"
|
||||
|
||||
#: print.go:23
|
||||
#: print.go:26
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/print.go:124
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:370 pkg/dep/dep_graph.go:467
|
||||
msgid "No AUR package found for"
|
||||
msgstr "다음에 대한 AUR 패키지를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/print.go:117
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: print.go:35
|
||||
#: print.go:38
|
||||
msgid "Optional Deps"
|
||||
msgstr "선택적 종속성"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
|
||||
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
||||
msgstr "고립된 AUR 패키지:"
|
||||
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
|
||||
msgstr "고립 (유지 관리되지 않는) AUR 패키지:"
|
||||
|
||||
#: print.go:44 print.go:46
|
||||
#: print.go:47 print.go:49
|
||||
msgid "Out-of-date"
|
||||
msgstr "오래된 패키지"
|
||||
|
||||
|
@ -333,23 +341,23 @@ msgstr "오래된 패키지"
|
|||
msgid "PGP keys need importing:"
|
||||
msgstr "가져와야 할 PGP 키:"
|
||||
|
||||
#: install.go:261 vcs.go:45
|
||||
#: install.go:265 vcs.go:46
|
||||
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "PKGBUILD 최신 상태로 유지, 건너뛰는 중 (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "PKGBUILD 최신 버전임, 건너뛰는 중 (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: preparer.go:206
|
||||
#: preparer.go:226
|
||||
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
|
||||
msgstr "PKGBUILD 최신 상태로 유지, 다운로드 건너뛰는 중: %s"
|
||||
msgstr "PKGBUILD 최신 버전임, 다운로드 건너뛰는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:132 pkg/menus/edit_menu.go:164
|
||||
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||||
msgstr "PKGBUILD를 편집할까요?"
|
||||
|
||||
#: print.go:51
|
||||
#: print.go:54
|
||||
msgid "Package Base ID"
|
||||
msgstr "패키지 베이스 ID"
|
||||
|
||||
#: print.go:52
|
||||
#: print.go:55
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "패키지 베이스"
|
||||
|
||||
|
@ -357,23 +365,35 @@ msgstr "패키지 베이스"
|
|||
msgid "Package conflicts found:"
|
||||
msgstr "패키지 충돌 발견됨:"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:52 pkg/menus/clean_menu.go:99
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
|
||||
msgid "Packages not in AUR:"
|
||||
msgstr "AUR에 없는 패키지:"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:53 pkg/menus/clean_menu.go:100
|
||||
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||||
msgstr "cleanBuild할 패키지는 무엇인가요?"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:198 upgrade.go:295
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:215 upgrade.go:213
|
||||
msgid "Packages to exclude"
|
||||
msgstr "제외할 패키지"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:255
|
||||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||||
msgstr "제외할 패키지: (예: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 혹은 저장소 이름)"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:407
|
||||
#: cmd.go:406
|
||||
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||||
msgstr "설치할 패키지: (예: 1 2 3, 1-3 혹은 ^4)"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:195 upgrade.go:292
|
||||
#: upgrade.go:210
|
||||
msgid "Packages to upgrade."
|
||||
msgstr "업그레이드할 패키지."
|
||||
|
||||
#: print.go:39
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:252
|
||||
msgid "Packages to upgrade/install."
|
||||
msgstr "업그레이드/설치할 패키지."
|
||||
|
||||
#: print.go:42
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "인기도"
|
||||
|
||||
|
@ -382,95 +402,95 @@ msgstr "인기도"
|
|||
msgid "Proceed with install?"
|
||||
msgstr "설치를 진행할까요?"
|
||||
|
||||
#: print.go:31
|
||||
#: print.go:34
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "제공 패키지"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_info.go:90
|
||||
#: pkg/query/aur_info.go:89
|
||||
msgid "Querying AUR..."
|
||||
msgstr "AUR 쿼리 중..."
|
||||
|
||||
#: install.go:232 preparer.go:84
|
||||
#: install.go:236 preparer.go:108
|
||||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "설치 후 make 종속성을 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:501 pkg/dep/dep_graph.go:420
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:503 pkg/dep/dep_graph.go:631
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "저장소 AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:188
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:25
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "저장소"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:74
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:77
|
||||
msgid "SRCINFO"
|
||||
msgstr "SRCINFO"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:74
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:63 upgrade.go:73
|
||||
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||||
msgstr "AUR에서 업데이트 검색하는 중..."
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:63
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:142 upgrade.go:62
|
||||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||||
msgstr "데이터베이스에서 업데이트 검색하는 중..."
|
||||
|
||||
#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:99
|
||||
#: pkg/query/query_builder.go:191
|
||||
msgid "Showing repo packages only"
|
||||
msgstr "저장소 패키지만 표시하는 중"
|
||||
|
||||
#: print.go:85
|
||||
#: print.go:88
|
||||
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
||||
msgstr "pacman 캐시 %s의 크기: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:88
|
||||
#: print.go:91
|
||||
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
||||
msgstr "yay 캐시 %s의 크기: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:53
|
||||
#: print.go:56
|
||||
msgid "Snapshot URL"
|
||||
msgstr "스냅숏 URL"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:72
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "동기화"
|
||||
|
||||
#: print.go:90
|
||||
#: print.go:93
|
||||
msgid "Ten biggest packages:"
|
||||
msgstr "가장 큰 10개 패키지:"
|
||||
|
||||
#: install.go:485
|
||||
#: install.go:495 sync.go:183
|
||||
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||||
msgstr "다음 패키지는 이 컴퓨터의 아키텍처와 호환되지 않음:"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:176 pkg/dep/depPool.go:497 pkg/dep/dep_graph.go:416
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/depPool.go:499 pkg/dep/dep_graph.go:627
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgstr "%s에 사용할 수 있는 %d개 공급자가 있습니다:"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
|
||||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239
|
||||
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||||
msgstr "다른 pacman 인스턴스가 실행 중입니다. 대기 중..."
|
||||
|
||||
#: print.go:82
|
||||
#: print.go:85
|
||||
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||||
msgstr "패키지가 차지하는 전체 크기: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:79
|
||||
#: print.go:82
|
||||
msgid "Total installed packages: %s"
|
||||
msgstr "설치된 전체 패키지: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:493
|
||||
#: install.go:503 sync.go:191
|
||||
msgid "Try to build them anyway?"
|
||||
msgstr "그래도 빌드할까요?"
|
||||
|
||||
#: print.go:27
|
||||
#: print.go:30
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: clean.go:182 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
|
||||
#: clean.go:192 pkg/menus/clean_menu.go:64 pkg/menus/clean_menu.go:70
|
||||
msgid "Unable to clean:"
|
||||
msgstr "비울 수 없음:"
|
||||
|
||||
#: get.go:42 get.go:73
|
||||
#: get.go:44 get.go:76
|
||||
msgid "Unable to find the following packages:"
|
||||
msgstr "다음 패키지를 찾을 수 없음:"
|
||||
|
||||
|
@ -478,23 +498,27 @@ msgstr "다음 패키지를 찾을 수 없음:"
|
|||
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
|
||||
msgstr "다음의 패키지 투표를 처리할 수 없습니다: %s. 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:25
|
||||
#: clean.go:169
|
||||
msgid "Unable to remove %s: %s"
|
||||
msgstr "%s 제거할 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:28
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "버전"
|
||||
|
||||
#: print.go:38
|
||||
#: print.go:41
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "투표"
|
||||
|
||||
#: print.go:77
|
||||
#: print.go:80
|
||||
msgid "Yay version v%s"
|
||||
msgstr "Yay 버전 v%s"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/menu.go:47
|
||||
#: pkg/menus/menu.go:48
|
||||
msgid "[N]one"
|
||||
msgstr "[N]안함"
|
||||
|
||||
#: clean.go:77
|
||||
#: clean.go:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Build directory:"
|
||||
|
@ -502,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"빌드 디렉터리:"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:198 pkg/dep/depPool.go:511 pkg/dep/dep_graph.go:430
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/depPool.go:513 pkg/dep/dep_graph.go:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enter a number (default=1): "
|
||||
|
@ -514,27 +538,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "aborting due to user"
|
||||
msgstr "사용자에 의한 중단"
|
||||
|
||||
#: install.go:522
|
||||
#: pkg/settings/parser/parser.go:620
|
||||
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
|
||||
msgstr "stdin에 대한 입력 없이 지정된 인자 '-'"
|
||||
|
||||
#: local_install.go:27
|
||||
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
|
||||
msgstr "디렉터리에서 PKGBUILD 및 .SRCINFO를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: install.go:532
|
||||
msgid "cannot find package name: %v"
|
||||
msgstr "패키지 이름을 찾을 수 없음: %v"
|
||||
|
||||
#: errors.go:41 install.go:713 install.go:897
|
||||
#: errors.go:47
|
||||
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
||||
msgstr "PKGDEST를 찾을 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: errors.go:10
|
||||
#: errors.go:9
|
||||
msgid "could not find all required packages"
|
||||
msgstr "필요한 패키지를 모두 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
||||
msgid "could not find all required packages:"
|
||||
msgstr "필요한 모든 패키지를 찾을 수 없음:"
|
||||
|
||||
#: errors.go:16
|
||||
msgid "could not find any package archives listed in %s"
|
||||
msgstr "%s에 나열된 패키지 아카이브를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: install.go:801
|
||||
#: install.go:788
|
||||
msgid "could not find srcinfo for: %s"
|
||||
msgstr "다음에 대한 srcinfo를 찾을 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: errors.go:20
|
||||
#: errors.go:26
|
||||
msgid "dependency"
|
||||
msgstr "종속성"
|
||||
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:85
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:94 pkg/vcs/vcs.go:98
|
||||
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
||||
msgstr "패키지에 대한 devel 확인 실패함: '%s'에 하나의 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -550,40 +590,40 @@ msgstr "소스 다운로드하는 중 오류: %s"
|
|||
msgid "error fetching %s: %s"
|
||||
msgstr "%s를 가져오는 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:317 install.go:446 local_install.go:22
|
||||
#: install.go:321 install.go:455 local_install.go:26
|
||||
msgid "error installing repo packages"
|
||||
msgstr "저장소 패키지하는 설치 중 오류"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:216 aur_install.go:220
|
||||
#: aur_install.go:236 aur_install.go:240
|
||||
msgid "error installing:"
|
||||
msgstr "설치 중 오류:"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:175 aur_install.go:179 install.go:696 install.go:737
|
||||
#: install.go:751 install.go:765
|
||||
#: aur_install.go:204 aur_install.go:208 install.go:683 install.go:724
|
||||
#: install.go:738 install.go:752
|
||||
msgid "error making: %s"
|
||||
msgstr "빌드 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:602
|
||||
#: install.go:588
|
||||
msgid "error merging %s: %s"
|
||||
msgstr "%s 병합하는 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/download/unified.go:56
|
||||
#: pkg/download/unified.go:59
|
||||
msgid "error reading %s"
|
||||
msgstr "%s 읽는 중 오류"
|
||||
|
||||
#: install.go:107 sync.go:35
|
||||
#: install.go:110 sync.go:37
|
||||
msgid "error refreshing databases"
|
||||
msgstr "데이터베이스 갱신하는 중 오류"
|
||||
|
||||
#: clean.go:208 install.go:595
|
||||
#: clean.go:220 install.go:581
|
||||
msgid "error resetting %s: %s"
|
||||
msgstr "%s 재설정하는 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: errors.go:23
|
||||
#: errors.go:29
|
||||
msgid "error updating package install reason to %s"
|
||||
msgstr "패키지 설치 근거를 %s로 업데이트하는 중 오류"
|
||||
|
||||
#: errors.go:18
|
||||
#: errors.go:24
|
||||
msgid "explicit"
|
||||
msgstr "명시적"
|
||||
|
||||
|
@ -591,35 +631,39 @@ msgstr "명시적"
|
|||
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' 디렉터리 만들기 실패함: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:330
|
||||
#: pkg/settings/config.go:286
|
||||
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||||
msgstr " '%s' 구성 파일 열기 실패함: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:550
|
||||
#: pkg/srcinfo/service.go:113
|
||||
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
||||
msgstr "%s 분석 실패함 -- 건너뜁니다: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:554
|
||||
#: pkg/srcinfo/service.go:117
|
||||
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||||
msgstr "%s 분석 실패함: %s"
|
||||
|
||||
#: local_install.go:44
|
||||
#: local_install.go:82
|
||||
msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
||||
msgstr ".SRCINFO를 분석하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:340
|
||||
#: pkg/settings/config.go:296
|
||||
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' 구성 파일 읽기 실패함: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
|
||||
#: pkg/settings/runtime.go:74
|
||||
msgid "failed to retrieve aur Cache"
|
||||
msgstr "AUR 캐시를 검색하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/sources.go:30
|
||||
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
|
||||
msgstr "패키지 개발 업그레이드 무시하는 중 (AUR 정보를 찾을 수 없음):"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/errors.go:8
|
||||
msgid "input too long"
|
||||
msgstr "너무 긴 입력"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:219 pkg/dep/depPool.go:531 pkg/dep/dep_graph.go:451
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/depPool.go:533 pkg/dep/dep_graph.go:662
|
||||
msgid "invalid number: %s"
|
||||
msgstr "잘못된 숫자: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -627,7 +671,7 @@ msgstr "잘못된 숫자: %s"
|
|||
msgid "invalid option '%s'"
|
||||
msgstr "잘못된 옵션 '%s'"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:206
|
||||
#: cmd.go:208
|
||||
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
||||
msgstr "잘못된 옵션: '--deps'와 '--explicit'는 함께 사용할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -635,7 +679,7 @@ msgstr "잘못된 옵션: '--deps'와 '--explicit'는 함께 사용할 수 없
|
|||
msgid "invalid repository"
|
||||
msgstr "잘못된 저장소"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:224 pkg/dep/depPool.go:536 pkg/dep/dep_graph.go:457
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/depPool.go:538 pkg/dep/dep_graph.go:668
|
||||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||||
msgstr "잘못된 값: %d가 %d와 %d 사이에 있지 않음"
|
||||
|
||||
|
@ -647,7 +691,7 @@ msgstr "가져올 키 없음"
|
|||
msgid "no query was executed"
|
||||
msgstr "실행된 쿼리가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: local_install.go:34
|
||||
#: local_install.go:68
|
||||
msgid "no target directories specified"
|
||||
msgstr "지정된 대상 디렉터리가 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -655,7 +699,7 @@ msgstr "지정된 대상 디렉터리가 없습니다"
|
|||
msgid "no"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:184
|
||||
#: aur_install.go:213
|
||||
msgid "nothing to install for %s"
|
||||
msgstr "%s 용으로 설치할 항목 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -663,11 +707,7 @@ msgstr "%s 용으로 설치할 항목 없음"
|
|||
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||||
msgstr "한번에 한 작업만 쓸 수 있음"
|
||||
|
||||
#: pkg/cmd/graph/main.go:66
|
||||
msgid "only one target is allowed"
|
||||
msgstr "하나의 대상만 허용됩니다"
|
||||
|
||||
#: print.go:179
|
||||
#: print.go:158
|
||||
msgid "package '%s' was not found"
|
||||
msgstr "패키지 '%s'를 찾지 못했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -687,31 +727,31 @@ msgstr "저장소에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
|
|||
msgid "problem importing keys"
|
||||
msgstr "키 가져오는 중 오류"
|
||||
|
||||
#: clean.go:97
|
||||
#: clean.go:106
|
||||
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
||||
msgstr "캐시에서 AUR 패키지 제거하는 중..."
|
||||
|
||||
#: clean.go:167 clean.go:198
|
||||
#: clean.go:177 clean.go:210
|
||||
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
||||
msgstr "캐시에서 추적되지 않은 AUR 패키지 제거하는 중..."
|
||||
|
||||
#: errors.go:31
|
||||
#: errors.go:37
|
||||
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
||||
msgstr "makepkg에 등록된 %s의 PKGDEST가 존재하지 않음: %s"
|
||||
|
||||
#: sync.go:84
|
||||
#: sync.go:110
|
||||
msgid "there is nothing to do"
|
||||
msgstr "할 작업 없음"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:244
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
|
||||
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||||
msgstr "CreateHandle 만들 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:195
|
||||
#: cmd.go:197
|
||||
msgid "unhandled operation"
|
||||
msgstr "핸들되지 않은 작업"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:467
|
||||
#: cmd.go:469
|
||||
msgid "unknown-version"
|
||||
msgstr "알 수 없는 버전"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue