diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..c87551aa --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,640 @@ +# Translators: +# Jguer <>, 2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: xgotext\n" + +#: install.go:561 +msgid " (Build Files Exist)" +msgstr " (Arquivos de Build Existem)" + +#: install.go:557 +msgid " (Installed)" +msgstr " (Instalado)" + +#: depCheck.go:279 +msgid " (Target" +msgstr " (Objetivo" + +#: depCheck.go:281 +msgid " (Wanted by: " +msgstr " (Requerido por: " + +#: callbacks.go:72 +msgid " Input too long" +msgstr " Input muito longo" + +#: cmd.go:442 +msgid " [Installed]" +msgstr " [Instalado]" + +#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198 +msgid " there is nothing to do" +msgstr " não há nada a ser feito" + +#: depCheck.go:170 +msgid "%s Installing %s will remove:" +msgstr "%s Instalar %s irá remover:" + +#: install.go:581 install.go:656 install.go:663 +msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" +msgstr "%s [A]Todos [Ab]Abortar [I]Instalados [No]Não Instalados ou (1 2 3, 1-3, ^4)" + +#: download.go:273 +msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite" +msgstr "%s já baixado -- utilize -f para sobrescrever" + +#: install.go:1084 +msgid "%s already made -- skipping build" +msgstr "%s já construído -- pulando build" + +#: main.go:24 main.go:32 +msgid "%s and %s unset" +msgstr "%s e %s não definidos" + +#: config.go:263 +msgid "%s is not set" +msgstr "%s não está definido" + +#: exec.go:70 +msgid "%s is present." +msgstr "%s está presente." + +#: install.go:1073 +msgid "%s is up to date -- skipping" +msgstr "%s está atualizado -- pulando" + +#: install.go:1006 +msgid "%s not satisfied, flushing install queue" +msgstr "%s não satisfeito, limpando fila de instalação" + +#: install.go:750 +msgid "%s: No changes -- skipping" +msgstr "%s: Sem mudanças -- pulando" + +#: utils.go:47 +msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" +msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --aur com este pacote -- pulando" + +#: utils.go:42 +msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" +msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --repo com este pacote -- pulando" + +#: upgrade.go:272 +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)" + +#: upgrade.go:289 +msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" +msgstr "%s: local (%s) é mais recente que o AUR (%s)" + +#: download.go:298 +msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" +msgstr "(%d/%d) PKGBUILD baixado do ABS: %s" + +#: install.go:803 +msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" +msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s" + +#: print.go:102 print.go:143 +msgid "(Installed)" +msgstr "(Instalado)" + +#: print.go:100 print.go:141 +msgid "(Installed: %s)" +msgstr "(Instalado: %s)" + +#: print.go:91 +msgid "(Orphaned)" +msgstr "(Orfão)" + +#: print.go:95 +msgid "(Out-of-date: %s)" +msgstr "(Desatualizado: %s)" + +#: print.go:291 +msgid "AUR URL" +msgstr "URL do AUR" + +#: config.go:264 +msgid "Add %s or %s to your environment variables" +msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente" + +#: main.go:225 +msgid "Avoid running yay as root/sudo." +msgstr "Evite executar o yay como root/sudo." + +#: print.go:297 +msgid "Check Deps" +msgstr "Dependências de verificação" + +#: upgrade.go:165 +msgid "Checking development packages..." +msgstr "Verificando pacotes em desenvolvimento..." + +#: depCheck.go:137 +msgid "Checking for conflicts..." +msgstr "Verificando conflitos..." + +#: depCheck.go:144 +msgid "Checking for inner conflicts..." +msgstr "Verificando conflitos internos..." + +#: clean.go:213 +msgid "Cleaning (%d/%d): %s" +msgstr "Limpando (%d/%d): %s" + +#: depCheck.go:196 +msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" +msgstr "Pacotes conflitantes deverão ser confirmados manualmente" + +#: print.go:299 +msgid "Conflicts With" +msgstr "Em conflito com" + +#: depCheck.go:273 +msgid "Could not find all required packages:" +msgstr "Não foi possível encontrar todos os pacotes necessários:" + +#: clean.go:229 +msgid "Deleting (%d/%d): %s" +msgstr "Removendo (%d/%d): %s" + +#: print.go:295 +msgid "Depends On" +msgstr "Depende de" + +#: print.go:289 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: install.go:655 +msgid "Diffs to show?" +msgstr "Exibir Diffs?" + +#: clean.go:89 +msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" +msgstr "Você deseja remover TODOS os pacotes AUR do cache?" + +#: clean.go:106 +msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" +msgstr "Você deseja remover TODOS os pacotes AUR não monitorados?" + +#: clean.go:91 +msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" +msgstr "Você deseja remover todos os outros pacotes AUR do cache?" + +#: install.go:891 +msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s" +msgstr "PKGBUILD baixado (%d/%d): %s" + +#: config.go:267 +msgid "Edit PKGBUILD with?" +msgstr "Editar PKGBUILD com?" + +#: cmd.go:342 +msgid "Error during AUR search: %s\n" +msgstr "Erro durante a busca no AUR: %s\n" + +#: print.go:358 +msgid "Explicitly installed packages: %s" +msgstr "Pacotes explicitamente instalados: %s" + +#: print.go:303 +msgid "First Submitted" +msgstr "Primeira Submissão" + +#: print.go:44 +msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" +msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:" + +#: vcs.go:146 +msgid "Found git repo: %s" +msgstr "Encontrado repositório git: %s" + +#: vcs.go:63 +msgid "GenDB finished. No packages were installed" +msgstr "GenDB finalizado. Nenhum pacote foi instalado" + +#: print.go:292 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: keys.go:84 +msgid "Import?" +msgstr "Importar?" + +#: keys.go:97 +msgid "Importing keys with gpg..." +msgstr "Importando chaves com gpg..." + +#: print.go:287 +msgid "Keywords" +msgstr "Palavras-chave" + +#: print.go:304 +msgid "Last Modified" +msgstr "Última modificação" + +#: print.go:293 +msgid "Licenses" +msgstr "Licenças" + +#: print.go:300 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" + +#: print.go:296 +msgid "Make Deps" +msgstr "Dependências Make" + +#: download.go:281 +msgid "Missing ABS packages:" +msgstr "Pacotes ABS ausentes:" + +#: print.go:28 +msgid "Missing AUR Packages:" +msgstr "Pacotes AUR ausentes:" + +#: print.go:286 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: pkg/text/print.go:50 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: print.go:298 +msgid "Optional Deps" +msgstr "Depêndencias Opcionais" + +#: print.go:36 +msgid "Orphaned AUR Packages:" +msgstr "Pacotes AUR orfãos:" + +#: print.go:307 print.go:309 +msgid "Out-of-date" +msgstr "Desatualizado" + +#: keys.go:115 +msgid "PGP keys need importing:" +msgstr "Chaves PGP que precisam ser importadas:" + +#: install.go:872 +msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" +msgstr "PKGBUILD atualizado, Pulando (%d/%d): %s" + +#: install.go:662 +msgid "PKGBUILDs to edit?" +msgstr "PKGBUILDs a serem editados?" + +#: print.go:314 +msgid "Package Base ID" +msgstr "ID do Pacote Base" + +#: print.go:315 +msgid "Package Base" +msgstr "Pacotes Base" + +#: install.go:580 +msgid "Packages to cleanBuild?" +msgstr "Limpar e construir quais pacotes?" + +#: upgrade.go:363 +msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" +msgstr "Pacotes a excluir: (ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nome do repositório)" + +#: cmd.go:346 +msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" +msgstr "Pacotes a instalar (ex: 1 2 3, 1-3 ou ^4)" + +#: upgrade.go:360 +msgid "Packages to upgrade." +msgstr "Pacotes a atualizar." + +#: print.go:302 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularidade" + +#: install.go:267 install.go:307 +msgid "Proceed with install?" +msgstr "Prosseguir com a instalação?" + +#: print.go:294 +msgid "Provides" +msgstr "Fornece" + +#: query.go:568 +msgid "Querying AUR..." +msgstr "Consultando o AUR..." + +#: install.go:219 +msgid "Remove make dependencies after install?" +msgstr "Remover dependências make após a instalação?" + +#: callbacks.go:46 +msgid "Repository " +msgstr "Repositório " + +#: print.go:618 +msgid "Repository AUR" +msgstr "Repositório AUR" + +#: print.go:285 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" + +#: upgrade.go:148 +msgid "Searching AUR for updates..." +msgstr "Procurando atualizações no AUR..." + +#: upgrade.go:138 +msgid "Searching databases for updates..." +msgstr "Procurando atualizações nos bancos de dados..." + +#: cmd.go:343 query.go:235 +msgid "Showing repo packages only" +msgstr "Mostrando somente pacotes do repositório" + +#: print.go:316 +msgid "Snapshot URL" +msgstr "URL para Snapshot" + +#: print.go:361 +msgid "Ten biggest packages:" +msgstr "Dez maiores pacotes:" + +#: install.go:479 +msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" +msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:" + +#: callbacks.go:36 print.go:615 +msgid "There are %d providers available for %s:" +msgstr "Há %d provedores disponíveis para %s:" + +#: exec.go:71 +msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." +msgstr "Pode haver outra instância do Pacman em execução. Aguardando..." + +#: print.go:359 +msgid "Total Size occupied by packages: %s" +msgstr "Espaço total ocupado por pacotes: %s" + +#: print.go:357 +msgid "Total foreign installed packages: %s" +msgstr "Espaço total ocupado por pacotes não nativos: %s" + +#: print.go:356 +msgid "Total installed packages: %s" +msgstr "Total de pacotes instalados: %s" + +#: install.go:486 +msgid "Try to build them anyway?" +msgstr "Tentar construir eles mesmo assim?" + +#: print.go:290 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: print.go:288 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: print.go:301 +msgid "Votes" +msgstr "Votos" + +#: print.go:354 +msgid "Yay version v%s" +msgstr "Versão do Yay v%s" + +#: install.go:581 install.go:656 install.go:663 +msgid "[N]one" +msgstr "[N]Nenhum" + +#: keys.go:122 +msgid "" +"\n" +"%s %s, required by: %s" +msgstr "" +"\n" +"%s %s, requeridos por: %s" + +#: clean.go:94 +msgid "" +"\n" +"Build directory:" +msgstr "" +"\n" +"Diretório de Build:" + +#: callbacks.go:56 print.go:628 +msgid "" +"\n" +"Enter a number (default=1): " +msgstr "" +"\n" +"Digite um número (padrão=1): " + +#: depCheck.go:153 +msgid "" +"\n" +"Inner conflicts found:" +msgstr "" +"\n" +"Conflitos internos encontrados:" + +#: depCheck.go:167 +msgid "" +"\n" +"Package conflicts found:" +msgstr "" +"\n" +"Conflitos de pacote encontrados:" + +#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674 +msgid "aborting due to user" +msgstr "abortando devido ao usuário" + +#: install.go:513 +msgid "cannot find package name: %v" +msgstr "nome de pacote não encontrado: %v" + +#: install.go:1046 install.go:1118 +msgid "could not find PKGDEST for: %s" +msgstr "não foi possível encontrar PKGDEST para: %s" + +#: install.go:790 +msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" +msgstr "editor não saiu com sucesso, abortando: %s" + +#: download.go:84 download.go:109 +msgid "error cloning %s: %s" +msgstr "erro ao clonar %s: %s" + +#: install.go:922 +msgid "error downloading sources: %s" +msgstr "erro ao baixar as fontes: %s" + +#: query.go:234 +msgid "error during AUR search: %s" +msgstr "error during AUR search: %s" + +#: download.go:96 download.go:121 +msgid "error fetching %s: %s" +msgstr "erro ao buscar %s: %s" + +#: install.go:331 install.go:440 +msgid "error installing repo packages" +msgstr "erro ao instalar pacotes do repositório" + +#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093 +msgid "error making: %s" +msgstr "erro ao construir: %s" + +#: download.go:135 +msgid "error merging %s: %s" +msgstr "erro ao mesclar %s: %s" + +#: download.go:89 download.go:114 +msgid "error reading %s" +msgstr "erro ao ler %s" + +#: install.go:73 +msgid "error refreshing databases" +msgstr "error ao recarregar base de dados" + +#: clean.go:217 download.go:130 +msgid "error resetting %s: %s" +msgstr "error ao resetar %s: %s" + +#: main.go:111 +msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s" +msgstr "failed to create BuildDir directory '%s': %s" + +#: main.go:99 +msgid "failed to create cache directory '%s': %s" +msgstr "falha ao criar diretório de cache '%s': %s" + +#: main.go:91 +msgid "failed to create config directory '%s': %s" +msgstr "falha ao criar diretório de configurações '%s': %s" + +#: download.go:288 +msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s" +msgstr "falha ao obter pkgbuild: %s: %s" + +#: download.go:296 +msgid "failed to link %s: %s" +msgstr "falha ao vincular %s: %s" + +#: main.go:52 +msgid "failed to open config file '%s': %s" +msgstr "falha ao abrir arquivo de configuração '%s': %s" + +#: main.go:74 +msgid "failed to open vcs file '%s': %s" +msgstr "falha ao abrir arquivo VCS '%s': %s" + +#: install.go:808 +msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" +msgstr "falha ao analisar %s -- pulando: %s" + +#: install.go:811 +msgid "failed to parse %s: %s" +msgstr "falha ao analisar %s: %s" + +#: main.go:59 +msgid "failed to read config file '%s': %s" +msgstr "falha ao ler arquivo de configuração '%s': %s" + +#: main.go:81 +msgid "failed to read vcs file '%s': %s" +msgstr "falha ao ler arquivo VCS '%s': %s" + +#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644 +msgid "input too long" +msgstr "input muito longo" + +#: callbacks.go:82 print.go:654 +msgid "invalid number: %s" +msgstr "número inválido: %s" + +#: parser.go:146 +msgid "invalid option '%s'" +msgstr "opção inválida '%s'" + +#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230 +msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save" +msgstr "modo de ordenação inválido. Conserte com yay -Y --bottomup --save" + +#: callbacks.go:87 print.go:659 +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" +msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d" + +#: keys.go:110 +msgid "no keys to import" +msgstr "nenhuma chave a importar" + +#: cmd.go:319 +msgid "no packages match search" +msgstr "nenhum pacote correspondeu à pesquisa" + +#: config.go:299 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: parser.go:136 +msgid "only one operation may be used at a time" +msgstr "somente uma operação pode ser utilizada de cada vez" + +#: print.go:446 +msgid "package '%s' was not found" +msgstr "pacote '%s' não foi encontrado" + +#: depCheck.go:193 +msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting" +msgstr "conflitos entre pacotes não podem ser resolvidos com noconfirm, abortando" + +#: keys.go:101 +msgid "problem importing keys" +msgstr "problema ao importar as chaves" + +#: install.go:176 +msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting" +msgstr "recusando-se a instalar pacotes AUR como root, abortando" + +#: clean.go:114 +msgid "removing AUR packages from cache..." +msgstr "removendo pacotes AUR do cache..." + +#: clean.go:186 clean.go:208 +msgid "removing untracked AUR files from cache..." +msgstr "removendo arquivos do AUR não rastreados do cache..." + +#: install.go:1127 +msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" +msgstr "o PKGDEST para %s está listado pelo makepkg porém não existe: %s" + +#: main.go:189 +msgid "unable to CreateHandle: %s" +msgstr "incapaz de executar CreateHandle: %s" + +#: cmd.go:175 +msgid "unhandled operation" +msgstr "operação sem manuseio" + +#: cmd.go:439 +msgid "unknown-version" +msgstr "versão-desconhecida" + +#: config.go:298 +msgid "yes" +msgstr "sim" +