fix(po): update locale template

This commit is contained in:
jguer 2020-07-05 03:43:35 +02:00
parent 0bae6e2f7d
commit 5a77dd86e1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6D6CC9BEA8556B35
10 changed files with 1206 additions and 1177 deletions

View file

@ -135,9 +135,13 @@ $(PACKAGE): $(BIN) $(RELEASE_DIR) ${MOFILES}
locale:
xgotext -in . -out po
test -f $@ || msginit -l $* -i $< -o $@
msgmerge -U $@ $<
touch $@
for lang in ${LANGS}; do \
test -f po/$$lang.po || msginit -l po/$$lang.po -i po/${POTFILE} -o po/$$lang.po \
msgmerge -U po/$$lang.po po/${POTFILE}; \
touch po/$$lang.po; \
done
${LOCALEDIR}/%.mo: ${LOCALEDIR}/%.po
msgfmt $< -o $@

253
po/en.po
View file

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: install.go:561
#: install.go:563
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Build Files Exist)"
#: install.go:557
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr " (Installed)"
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr " (Wanted by: "
msgid " Input too long"
msgstr " Input too long"
#: cmd.go:442
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [Installed]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr " there is nothing to do"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr " there is nothing to do"
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s Installing %s will remove:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
@ -51,47 +51,47 @@ msgstr "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
#: install.go:1084
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s already made -- skipping build"
#: main.go:24 main.go:32
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s and %s unset"
#: config.go:263
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "%s is not set"
#: exec.go:70
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s is present."
#: install.go:1073
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s is up to date -- skipping"
#: install.go:1006
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s not satisfied, flushing install queue"
#: install.go:750
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: No changes -- skipping"
#: utils.go:47
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
#: utils.go:42
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
#: upgrade.go:272
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
@ -99,43 +99,43 @@ msgstr "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
#: install.go:803
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(Installed)"
#: print.go:100 print.go:141
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installed: %s)"
#: print.go:91
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Orphaned)"
#: print.go:95
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Out-of-date: %s)"
#: print.go:291
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: config.go:264
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Add %s or %s to your environment variables"
#: main.go:225
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Avoid running yay as root/sudo."
#: print.go:297
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "Check Deps"
#: upgrade.go:165
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Checking development packages..."
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Checking for conflicts..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Checking for inner conflicts..."
#: clean.go:213
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Cleaning (%d/%d): %s"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Cleaning (%d/%d): %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
#: print.go:299
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflicts With"
@ -163,67 +163,67 @@ msgstr "Conflicts With"
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Could not find all required packages:"
#: clean.go:229
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Deleting (%d/%d): %s"
#: print.go:295
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "Depends On"
#: print.go:289
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: install.go:655
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Diffs to show?"
#: clean.go:89
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
#: clean.go:106
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
#: clean.go:91
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
#: install.go:891
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
#: config.go:267
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Edit PKGBUILD with?"
#: cmd.go:342
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Error during AUR search: %s\n"
#: print.go:358
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Explicitly installed packages: %s"
#: print.go:303
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "First Submitted"
#: print.go:44
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
#: vcs.go:146
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Found git repo: %s"
#: vcs.go:63
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB finished. No packages were installed"
#: print.go:292
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
@ -235,23 +235,23 @@ msgstr "Import?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importing keys with gpg..."
#: print.go:287
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#: print.go:304
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Last Modified"
#: print.go:293
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "Licenses"
#: print.go:300
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: print.go:296
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "Make Deps"
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Make Deps"
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Missing ABS packages:"
#: print.go:28
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Missing AUR Packages:"
#: print.go:286
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Name"
msgid "None"
msgstr "None"
#: print.go:298
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optional Deps"
#: print.go:36
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Orphaned AUR Packages:"
#: print.go:307 print.go:309
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "Out-of-date"
@ -287,55 +287,55 @@ msgstr "Out-of-date"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "PGP keys need importing:"
#: install.go:872
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
#: install.go:662
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs to edit?"
#: print.go:314
#: print.go:298
msgid "Package Base ID"
msgstr "Package Base ID"
#: print.go:315
#: print.go:299
msgid "Package Base"
msgstr "Package Base"
#: install.go:580
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Packages to cleanBuild?"
#: upgrade.go:363
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
#: cmd.go:346
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: upgrade.go:360
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Packages to upgrade."
#: print.go:302
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "Popularity"
#: install.go:267 install.go:307
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Proceed with install?"
#: print.go:294
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "Provides"
#: query.go:568
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Querying AUR..."
#: install.go:219
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Remove make dependencies after install?"
@ -343,79 +343,79 @@ msgstr "Remove make dependencies after install?"
msgid "Repository "
msgstr "Repository "
#: print.go:618
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repository AUR"
#: print.go:285
#: print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: upgrade.go:148
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Searching AUR for updates..."
#: upgrade.go:138
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Searching databases for updates..."
#: cmd.go:343 query.go:235
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Showing repo packages only"
#: print.go:316
#: print.go:300
msgid "Snapshot URL"
msgstr "Snapshot URL"
#: print.go:361
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Ten biggest packages:"
#: install.go:479
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "The following packages are not compatible with your architecture:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "There are %d providers available for %s:"
#: exec.go:71
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
#: print.go:359
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Total Size occupied by packages: %s"
#: print.go:357
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Total foreign installed packages: %s"
#: print.go:356
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Total installed packages: %s"
#: install.go:486
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Try to build them anyway?"
#: print.go:290
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: print.go:301
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "Votes"
#: print.go:354
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay version v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "[N]one"
msgstr "[N]one"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s %s, required by: %s"
#: clean.go:94
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Build directory:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -459,19 +459,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Package conflicts found:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "aborting due to user"
#: install.go:513
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "cannot find package name: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "could not find PKGDEST for: %s"
#: install.go:790
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "editor did not exit successfully, aborting: %s"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "error cloning %s: %s"
#: install.go:922
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "error downloading sources: %s"
#: query.go:234
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "error during AUR search: %s"
@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "error during AUR search: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "error fetching %s: %s"
#: install.go:331 install.go:440
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "error installing repo packages"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "error making: %s"
@ -507,23 +507,19 @@ msgstr "error merging %s: %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "error reading %s"
#: install.go:73
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "error refreshing databases"
#: clean.go:217 download.go:130
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "error resetting %s: %s"
#: main.go:111
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "failed to create cache directory '%s': %s"
#: main.go:91
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "failed to create config directory '%s': %s"
@ -535,47 +531,47 @@ msgstr "failed to get pkgbuild: %s: %s"
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "failed to link %s: %s"
#: main.go:52
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "failed to open config file '%s': %s"
#: main.go:74
#: main.go:51
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "failed to open vcs file '%s': %s"
#: install.go:808
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "failed to parse %s -- skipping: %s"
#: install.go:811
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "failed to parse %s: %s"
#: main.go:59
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "failed to read config file '%s': %s"
#: main.go:81
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "failed to read vcs file '%s': %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "input too long"
#: callbacks.go:82 print.go:654
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "invalid number: %s"
#: parser.go:146
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "invalid option '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
#: callbacks.go:87 print.go:659
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "invalid value: %d is not between %d and %d"
@ -583,19 +579,19 @@ msgstr "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgid "no keys to import"
msgstr "no keys to import"
#: cmd.go:319
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "no packages match search"
#: config.go:299
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "no"
#: parser.go:136
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "only one operation may be used at a time"
#: print.go:446
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "package '%s' was not found"
@ -607,34 +603,37 @@ msgstr "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgid "problem importing keys"
msgstr "problem importing keys"
#: install.go:176
#: install.go:178
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "refusing to install AUR packages as root, aborting"
#: clean.go:114
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "removing AUR packages from cache..."
#: clean.go:186 clean.go:208
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "removing untracked AUR files from cache..."
#: install.go:1127
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
#: main.go:189
#: main.go:146
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "unable to CreateHandle: %s"
#: cmd.go:175
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "unhandled operation"
#: cmd.go:439
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "unknown-version"
#: config.go:298
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "yes"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "failed to create cache directory '%s': %s"

277
po/es.po
View file

@ -1,22 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 21:30-0500\n"
"Last-Translator: Mario Jiménez <mario.emilio.j@gmail.com>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 21:30-0500\n"
"Last-Translator: Mario Jiménez <mario.emilio.j@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
#: install.go:561
#: install.go:563
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Archivos de compilación existen)"
#: install.go:557
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr " (Instalado)"
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr " (Requerido por: "
msgid " Input too long"
msgstr " Entrada demasiado larga"
#: cmd.go:442
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [Instalado]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr " no hay nada que hacer"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " no hay nada que hacer"
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s Instalar %s removerá:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalados [No]Instalados o (1 2 3, 1-3, ^4)"
@ -52,91 +52,94 @@ msgstr "%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalados [No]Instalados o (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s ya se ha descargado -- utiliza -f para sobrescribirlo"
#: install.go:1084
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s ya se ha creado -- omitiendo la compilación"
#: main.go:24 main.go:32
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s y %s no están definidos"
#: config.go:263
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "%s no está definido"
#: exec.go:70
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s está presente."
#: install.go:1073
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s está actualizado -- ignorando"
#: install.go:1006
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s dependencia no está satisfecha, limpiando la fila de instalación"
#: install.go:750
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Sin cambios -- ignorando"
#: utils.go:47
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: no es posible utilizar el objetivo con la opción --aur -- ignorando"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar el objetivo con la opción --aur -- ignorando"
#: utils.go:42
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: no es posible utilizar el objetivo con la opción --repo -- ignorando"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar el objetivo con la opción --repo -- ignorando"
#: upgrade.go:272
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: actualización del paquete ignorada (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: paquete local (%s) es más nuevo que el paquete disponible en AUR (%s)"
msgstr ""
"%s: paquete local (%s) es más nuevo que el paquete disponible en AUR (%s)"
#: download.go:298
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD descargado de ABS: %s"
#: install.go:803
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analizando SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalado)"
#: print.go:100 print.go:141
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instalado: %s)"
#: print.go:91
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Huérfano)"
#: print.go:95
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Desactualizado: %s)"
#: print.go:291
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "URL de AUR"
#: config.go:264
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Añade %s o %s a tus variables de entorno"
#: main.go:225
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Evite ejecutar yay como root/sudo."
#: print.go:297
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "Dependencias de verificación"
#: upgrade.go:165
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Verificando paquetes de desarrollo..."
@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "Buscando conflictos..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Buscando conflictos internos..."
#: clean.go:213
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Limpiando (%d/%d): %s"
@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Limpiando (%d/%d): %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Paquetes en conflicto tendrán que ser confirmados manualmente"
#: print.go:299
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
@ -164,67 +167,67 @@ msgstr "Conflictos con"
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "No se pudo encontrar todos los paquetes:"
#: clean.go:229
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Borrando (%d/%d): %s"
#: print.go:295
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: print.go:289
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: install.go:655
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "¿Diffs a mostrar?"
#: clean.go:89
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los paquetes de AUR del caché?"
#: clean.go:106
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los archivos de AUR sin rastrear?"
#: clean.go:91
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "¿Quieres borrar los otros paquetes de AUR del caché?"
#: install.go:891
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILDs descargados (%d/%d): %s"
#: config.go:267
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "¿Editar PKGBUILD con?"
#: cmd.go:342
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Error al buscar en AUR: %s\n"
#: print.go:358
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Paquetes explícitamente instalados: %s"
#: print.go:303
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "Primera vez subido"
#: print.go:44
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR marcados como desactualizados:"
#: vcs.go:146
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Repositorio git encontrado: %s"
#: vcs.go:63
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB finalizó. Ningún paquete fue instalado"
#: print.go:292
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -236,23 +239,23 @@ msgstr "¿Importar?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importando llaves con gpg..."
#: print.go:287
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: print.go:304
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Última vez modificado"
#: print.go:293
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: print.go:300
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsable"
#: print.go:296
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependencias de compilación"
@ -260,11 +263,11 @@ msgstr "Dependencias de compilación"
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Paquetes de ABS faltantes:"
#: print.go:28
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR faltantes:"
#: print.go:286
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -272,15 +275,15 @@ msgstr "Nombre"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: print.go:298
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependencias opcionales"
#: print.go:36
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR huérfanos:"
#: print.go:307 print.go:309
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "Desactualizado"
@ -288,55 +291,56 @@ msgstr "Desactualizado"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Llaves PGP a importar:"
#: install.go:872
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD actualizado, Ignorando (%d/%d): %s"
#: install.go:662
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "¿PKGBUILDs a editar?"
#: print.go:314
#: print.go:298
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID de paquete base"
#: print.go:315
#: print.go:299
msgid "Package Base"
msgstr "Paquete base"
#: install.go:580
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "¿Paquetes a limpiar antes de compilar?"
#: upgrade.go:363
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquetes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nombre del repositorio)"
msgstr ""
"Paquetes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nombre del repositorio)"
#: cmd.go:346
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paquetes a instalar (eg.: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: upgrade.go:360
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Paquetes a actualizar."
#: print.go:302
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidad"
#: install.go:267 install.go:307
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "¿Proceder con la instalación?"
#: print.go:294
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "Provee"
#: query.go:568
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Buscando en AUR..."
#: install.go:219
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "¿Borrar dependencias de instalación después de instalar?"
@ -344,79 +348,80 @@ msgstr "¿Borrar dependencias de instalación después de instalar?"
msgid "Repository "
msgstr "Repositorio "
#: print.go:618
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositorio AUR"
#: print.go:285
#: print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: upgrade.go:148
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Buscando actualizaciones en AUR..."
#: upgrade.go:138
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Buscando actualizaciones en los repositorios..."
#: cmd.go:343 query.go:235
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Mostrando solamente paquetes de los repositorios"
#: print.go:316
#: print.go:300
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL de snapshot"
#: print.go:361
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Diez paquetes más grandes:"
#: install.go:479
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Los siguientes paquetes no son compatibles con su arquitectura:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existen %d paquetes que proveen %s:"
#: exec.go:71
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Es posible que exista otra instancia de Pacman en ejecución. Esperando..."
msgstr ""
"Es posible que exista otra instancia de Pacman en ejecución. Esperando..."
#: print.go:359
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Tamaño total ocupado por los paquetes: %s"
#: print.go:357
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Número de paquetes exteriores instalados: %s"
#: print.go:356
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Número de paquetes instalados: %s"
#: install.go:486
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "¿Intentar compilarlos de todas formas?"
#: print.go:290
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: print.go:301
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
#: print.go:354
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Versión de yay v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "[N]one"
msgstr "[N]inguno"
@ -428,7 +433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s %s, necesario para: %s"
#: clean.go:94
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -436,7 +441,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Carpeta de compilación:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -460,19 +465,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Conflictos de paquetes encontrados:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "abortando por el usuario"
#: install.go:513
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "no es posible encontrar el paquete: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "no fue posible encontrar PKGDEST para: %s"
#: install.go:790
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "el editor no terminó correctamente, abortando: %s"
@ -480,11 +485,11 @@ msgstr "el editor no terminó correctamente, abortando: %s"
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "error clonando %s: %s"
#: install.go:922
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "error descargando fuentes: %s"
#: query.go:234
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "error durante la búsqueda en AUR: %s"
@ -492,11 +497,11 @@ msgstr "error durante la búsqueda en AUR: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "error descargando %s: %s"
#: install.go:331 install.go:440
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "error instalando paquetes del repositorio"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "error compilando: %s"
@ -508,23 +513,19 @@ msgstr "error fusionando %s: %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "error leyendo %s"
#: install.go:73
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "error refrescando las bases de datos"
#: clean.go:217 download.go:130
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "error al hacer reset en %s: %s"
#: main.go:111
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "fracaso al crear carpeta de compilación (BuildDir) '%s': %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "fracaso al crear carpeta de caché '%s': %s"
#: main.go:91
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "fracaso al crear carpeta de configuración '%s': %s"
@ -536,47 +537,47 @@ msgstr "fracaso al obtener PKGBUILD: %s: %s"
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "fracaso al crear link %s: %s"
#: main.go:52
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "fracaso al abrir archivo de configuración '%s': %s"
#: main.go:74
#: main.go:51
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "fracaso al abrir archivo de VCS '%s': %s"
#: install.go:808
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "fracaso al analizar %s -- ignorando: %s"
#: install.go:811
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "fracaso al analizar %s: %s"
#: main.go:59
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "fracaso al leer archivo de configuración '%s': %s"
#: main.go:81
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "fracaso al leer archivo de VCS '%s': %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "entrada demasiado larga"
#: callbacks.go:82 print.go:654
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "número no válido: %s"
#: parser.go:146
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "opción no válida '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "modo de ordenación no válido. Corrígelo con yay -Y --bottomup --save"
#: callbacks.go:87 print.go:659
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor no válido: %d no está entre %d y %d"
@ -584,58 +585,62 @@ msgstr "valor no válido: %d no está entre %d y %d"
msgid "no keys to import"
msgstr "ninguna llave por importar"
#: cmd.go:319
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "ningún paquete corresponde a la búsqueda "
#: config.go:299
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "no"
#: parser.go:136
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "sólo una operación se puede usar a la vez"
#: print.go:446
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paquete '%s' no fue encontrado"
#: depCheck.go:193
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "conflictos entre paquetes no puede ser resuelto con noconfirm, abortando"
msgstr ""
"conflictos entre paquetes no puede ser resuelto con noconfirm, abortando"
#: keys.go:101
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema al importar llaves"
#: install.go:176
#: install.go:178
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "negándose a instalar paquetes AUR como root, abortando"
#: clean.go:114
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "borrando paquetes AUR del caché..."
#: clean.go:186 clean.go:208
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "borrando archivos AUR no rastreados del caché..."
#: install.go:1127
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "el PKGDEST para %s está listado por makepkg pero no existe: %s"
#: main.go:189
#: main.go:146
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "no fue posible ejecutar CreateHandle: %s"
#: cmd.go:175
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "operación no implementada"
#: cmd.go:439
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "versión-desconocida"
#: config.go:298
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "sí"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "fracaso al crear carpeta de caché '%s': %s"

272
po/eu.po
View file

@ -1,22 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 17:34+0200\n"
"Last-Translator: David Revillas <r3v1@pm.me>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:34+0200\n"
"Last-Translator: David Revillas <r3v1@pm.me>\n"
"Language: eu\n"
#: install.go:561
#: install.go:563
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Konpilazio fitxategiak existitzen dira)"
#: install.go:557
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr " (Instalatuta)"
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr " (Beharra: "
msgid " Input too long"
msgstr "Sarrera luzeegia"
#: cmd.go:442
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [Instalatuta]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr "ez dago ezer egiteko"
@ -44,55 +44,57 @@ msgstr "ez dago ezer egiteko"
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s %s instalatzeak ezabatuko du:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Guztiak [Ab]ortatu [I]nstalatutak [No]Ez instalatutak o (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Guztiak [Ab]ortatu [I]nstalatutak [No]Ez instalatutak o (1 2 3, 1-3, "
"^4)"
#: download.go:273
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s deskargatuta dago -- erabili -f gainidazteko"
#: install.go:1084
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s eginda dago jada -- konpilazioa alde batera uzten"
#: main.go:24 main.go:32
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s eta %s ezarri gabe"
#: config.go:263
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "%s ezarri gabe"
#: exec.go:70
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s presente dago."
#: install.go:1073
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s eguneratuta dago - alde batera uzten"
#: install.go:1006
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s ez da betetzen, instalazio ilara ezabatzen"
#: install.go:750
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Aldaketarik ez -- alde batera uzten"
#: utils.go:47
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: ezin da helburua --aur aukerarekin erabili -- alde batera uzten"
#: utils.go:42
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: ezin da helburua --repo aukerarekin erabili -- alde batera uzten"
#: upgrade.go:272
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: paketearen eguneraketa alde batera uzten (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: pakete lokala (%s) AUR-en (%s) baino berriagoa da"
@ -100,43 +102,43 @@ msgstr "%s: pakete lokala (%s) AUR-en (%s) baino berriagoa da"
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ABS-tik lortuta: %s"
#: install.go:803
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO aztertzen: %s"
#: print.go:102 print.go:143
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalatuta)"
#: print.go:100 print.go:141
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instalatuta: %s)"
#: print.go:91
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Umezurtz)"
#: print.go:95
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Zaharkituta: %s)"
#: print.go:291
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR-en URL-a"
#: config.go:264
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Gehitu %s edo %s zure ingurune aldagaietara"
#: main.go:225
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "yay root/sudo bezala exekutatzea saihestu"
#: print.go:297
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "Deps egiaztatzen"
#: upgrade.go:165
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Garapen paketeak egiaztatzen"
@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Gatazkak bilatzen..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Barneko gatazkak bilatzen..."
#: clean.go:213
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "(%d/%d) garbitzen: %s"
@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "(%d/%d) garbitzen: %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Pakete gatazkatsuak eskuz egiaztatu beharko dira"
#: print.go:299
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "Gatazka"
@ -164,67 +166,67 @@ msgstr "Gatazka"
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Pakete guztiak ez dira aurkitu:"
#: clean.go:229
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "(%d/%d) ezabatzen: %s"
#: print.go:295
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "Behar du"
#: print.go:289
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
#: install.go:655
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Diffs-ak erakutsi?"
#: clean.go:89
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Katxen dauden AUR pakete guztiak kendu nahi dituzu?"
#: clean.go:106
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Kontrolatu gabe AUR fitxategi guztiak kendu nahi dituzu?"
#: clean.go:91
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Katxen dauden beste AUR paketeak kendu nahi dituzu?"
#: install.go:891
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD-ak lortuta: %s"
#: config.go:267
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "¿PKGBUILD-a zerekin editatu?"
#: cmd.go:342
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Zerbait gaizki atera da AUR-en bilatzean: %s\n"
#: print.go:358
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Esplizituki instalatutako paketeak: %s"
#: print.go:303
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "Lehenengo bidalita"
#: print.go:44
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Zaharkiturik bezala markutata dauden AUR paketeak:"
#: vcs.go:146
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "git biltegia aurkituta: %s"
#: vcs.go:63
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB amaitu da. Ez da paketerik instalatu"
#: print.go:292
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
@ -236,23 +238,23 @@ msgstr "Inportatu?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Gpg-rekin giltzak inportatzen"
#: print.go:287
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "Gako-hitzak"
#: print.go:304
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Azken aldaketa"
#: print.go:293
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "Lizentzia"
#: print.go:300
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "Arduraduna"
#: print.go:296
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "Deps-ak egin"
@ -260,11 +262,11 @@ msgstr "Deps-ak egin"
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Faltan dauden ABS paketeak:"
#: print.go:28
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Faltan dauden AUR paketeak:"
#: print.go:286
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "Izena"
@ -272,15 +274,15 @@ msgstr "Izena"
msgid "None"
msgstr "Deus ez"
#: print.go:298
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "Hautazko Deps"
#: print.go:36
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Umezurtz geratu diren AUR paketeak:"
#: print.go:307 print.go:309
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "Zaharkituta"
@ -288,55 +290,56 @@ msgstr "Zaharkituta"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Inportatzeko PGP giltzak:"
#: install.go:872
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD eguneratuta, (%d/%d) alde batera uzten: %s"
#: install.go:662
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Editatzeko PKGBUILD-ak?"
#: print.go:314
#: print.go:298
msgid "Package Base ID"
msgstr "Pakete basearen IDa"
#: print.go:315
#: print.go:299
msgid "Package Base"
msgstr "Pakete basea"
#: install.go:580
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "cleanBuild egiteko paketeak?"
#: upgrade.go:363
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Kanpoan uzteko paketeak: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" edo repo-ren izena)"
msgstr ""
"Kanpoan uzteko paketeak: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" edo repo-ren izena)"
#: cmd.go:346
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Instalatzeko paketeak (eg.: 1 2 3, 1-3 edo ^4)"
#: upgrade.go:360
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Eguneratzeko paketeak."
#: print.go:302
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "Ospea"
#: install.go:267 install.go:307
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Instalatu?"
#: print.go:294
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "Hornitu"
#: query.go:568
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "AUR-en bilatzen"
#: install.go:219
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Deps ezabatu instalatu ostean?"
@ -344,79 +347,79 @@ msgstr "Deps ezabatu instalatu ostean?"
msgid "Repository "
msgstr "Biltegia "
#: print.go:618
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR biltegia"
#: print.go:285
#: print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Biltegia"
#: upgrade.go:148
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Eguneratzeak AUR-en bilatzen..."
#: upgrade.go:138
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Datu baseetan eguneratzeak bilatzen ..."
#: cmd.go:343 query.go:235
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Biltegietako paketeak soilik erakusten"
#: print.go:316
#: print.go:300
msgid "Snapshot URL"
msgstr "Snapshot-aren URLa"
#: print.go:361
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Hamar pakete handienak:"
#: install.go:479
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Ondorengo paketeak ez dira zure arkitekturarekin bateragarriak:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%d hornitzaile eskuragarri %s -entzat:"
#: exec.go:71
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Baliteke, beste Pacman instantzia exekutzan ari izatea. Zain..."
#: print.go:359
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Pakete guztien pisuera totala: %s"
#: print.go:357
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Kanpotik instalatu egin diren paketeak: %s"
#: print.go:356
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Instalatu egin diren paketeak: %s"
#: install.go:486
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Saiatu konpilatzen hala ere?"
#: print.go:290
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "Bertsio"
#: print.go:301
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "Botoak"
#: print.go:354
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay bertsioa v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "[N]one"
msgstr "I[N]or ez"
@ -428,7 +431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s %s, beharrezkoa egiteko: %s"
#: clean.go:94
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -436,7 +439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Konpilazio bidea:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -460,19 +463,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakete gaztakak aurkitutak:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "erabiltzailea dela eta bertan behera uzten"
#: install.go:513
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "ezin da paketearen izena bilatu: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "ezin da PKGDEST aurkitu %s -entzat"
#: install.go:790
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "editorea ez da behar bezala irten, bertan behera uzten: %s"
@ -480,11 +483,11 @@ msgstr "editorea ez da behar bezala irten, bertan behera uzten: %s"
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "%s klonatzen akatsa: %s"
#: install.go:922
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "iturriak deskargatzean akatsa: %s"
#: query.go:234
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "AUR bilaketa egiterakoan akatsa: %s"
@ -492,11 +495,11 @@ msgstr "AUR bilaketa egiterakoan akatsa: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "%s lortzen akatsa: %s"
#: install.go:331 install.go:440
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "biltegitik instalatzerakoan akatsa"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "konpilazio akatsa: %s"
@ -508,23 +511,19 @@ msgstr "akatsa %s bateratzean: %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "%s irakurtzen akatsa"
#: install.go:73
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "datu-baseak eguneratzerakoan akatsa akatsa"
#: clean.go:217 download.go:130
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "%s-n reset egitean huts egin du: %s"
#: main.go:111
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "(BuildDir) '%s' konpilazio karpeta egiterakoan huts egin du: %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "'%s' cache karpeta egiterakoan huts egin du: %s"
#: main.go:91
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "'%s' konfigurazio karpeta egiterakoan huts egin du: %s"
@ -536,47 +535,48 @@ msgstr "PKGBUILD lortzean huts egin du: %s: %s"
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "%s link-a sortzerakoan huts egin du: %s"
#: main.go:52
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "'%s' konfigurazio fitxategia irekitzean huts egin du: %s"
#: main.go:74
#: main.go:51
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "'%s' VCS fitxategia irekitzean huts egin du: %s"
#: install.go:808
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "%s irakurtzean huts egin du-- alde batera uzten: %s"
#: install.go:811
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "%s irakurtzean huts egin du: %s"
#: main.go:59
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "'%s' konfigurazio fitxategia irakurtzean huts egin du: %s"
#: main.go:81
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "'%s' VCS fitxategia irakurtzean huts egin du: %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "sarrera luzeegia"
#: callbacks.go:82 print.go:654
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "baliogabeko zenbakia: %s"
#: parser.go:146
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "baliogabeko aukera '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "baliogabeako ordenatzeko modua .' yay -Y --bottomup --save' -rekin zuzendu"
msgstr ""
"baliogabeako ordenatzeko modua .' yay -Y --bottomup --save' -rekin zuzendu"
#: callbacks.go:87 print.go:659
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "baliogabeko balorea: %d ez dago %d eta %d artean"
@ -584,58 +584,62 @@ msgstr "baliogabeko balorea: %d ez dago %d eta %d artean"
msgid "no keys to import"
msgstr "inportatzeko giltzarik ez"
#: cmd.go:319
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "ningún paquete corresponde a la búsqueda "
#: config.go:299
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "ez"
#: parser.go:136
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "aldi berean operazio bakarra erabil daiteke"
#: print.go:446
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "'%s' paketea ez da aurkitu"
#: depCheck.go:193
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "paketeen gatazkak ezin dira noconfirm -ekin konpondu, alde batera uzten"
msgstr ""
"paketeen gatazkak ezin dira noconfirm -ekin konpondu, alde batera uzten"
#: keys.go:101
msgid "problem importing keys"
msgstr "Arazoak gakoak inportatzean"
#: install.go:176
#: install.go:178
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "AUR paketeak root gisa instalatzeari uko egiten, alde batera uzten"
#: clean.go:114
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "AUR paketeak cache-tik kentzea ..."
#: clean.go:186 clean.go:208
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "ARA fitxategiak cache-tik kentzen ..."
#: install.go:1127
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "%s -ko PKGDEST-a makepkg-ek behar du, baina ez da existitzen: %s"
#: main.go:189
#: main.go:146
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "ezin da CreateHandle: %s"
#: cmd.go:175
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "kontrolik gabeko eragiketa"
#: cmd.go:439
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "bertsio ezezaguna"
#: config.go:298
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "bai"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' cache karpeta egiterakoan huts egin du: %s"

View file

@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: install.go:561
#: install.go:563
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Fichiers de compilation existants)"
#: install.go:557
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr " (Installé)"
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr " (Dépendances de: "
msgid " Input too long"
msgstr " Entrée trop longue"
#: cmd.go:442
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [Installé]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr " il n'y a rien à faire"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " il n'y a rien à faire"
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s Installer %s supprimera :"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
@ -53,91 +53,92 @@ msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s déjà téléchargée -- utiliser -f pour télécharger à nouveau"
#: install.go:1084
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s déjà créé -- compilation évitée"
#: main.go:24 main.go:32
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s et %s désactivés"
#: config.go:263
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "%s n'est pas défini"
#: exec.go:70
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s est présent."
#: install.go:1073
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s est à jour -- omission"
#: install.go:1006
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s dépendance non satisfaite, suppression de la file d'attente"
#: install.go:750
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s : Aucun changement -- omission"
#: utils.go:47
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --aur -- omission"
#: utils.go:42
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --repo -- omission"
#: upgrade.go:272
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s : paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur AUR (%s)"
msgstr ""
"%s : paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur AUR (%s)"
#: download.go:298
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Téléchargement du PKGBUILD depuis ABS : %s"
#: install.go:803
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Lecture de SRCINFO : %s"
#: print.go:102 print.go:143
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(Installé)"
#: print.go:100 print.go:141
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installé : %s)"
#: print.go:91
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Orphelin)"
#: print.go:95
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Obsolète : %s)"
#: print.go:291
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR"
#: config.go:264
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
#: main.go:225
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Évitez d'utiliser yay en tant que root ou via sudo."
#: print.go:297
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "Vérification des dépendances"
#: upgrade.go:165
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Vérification des paquets de développement..."
@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Vérification des conflits..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Vérification des conflits internes..."
#: clean.go:213
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Les paquets en conflits devront être confirmés manuellement"
#: print.go:299
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "En conflit avec"
@ -165,67 +166,68 @@ msgstr "En conflit avec"
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Impossible de trouver tous les paquets :"
#: clean.go:229
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Suppression (%d/%d) : %s"
#: print.go:295
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: print.go:289
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: install.go:655
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Afficher les diffs ?"
#: clean.go:89
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les paquets AUR du cache ?"
#: clean.go:106
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les fichiers AUR non suivis ?"
#: clean.go:91
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les autres paquets AUR du cache ?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les autres paquets AUR du cache ?"
#: install.go:891
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "Téléchargement des PKGBUILD (%d/%d) : %s"
#: config.go:267
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Édition du PKGBUILD avec ?"
#: cmd.go:342
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erreur durant la recherche AUR : %s\n"
#: print.go:358
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Installation explicite des paquets : %s"
#: print.go:303
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "Premier envoi"
#: print.go:44
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquets AUR marqués comme obsolètes :"
#: vcs.go:146
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Dépôt git trouvé : %s"
#: vcs.go:63
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB terminée. Aucun package installé"
#: print.go:292
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -237,23 +239,23 @@ msgstr "Import ?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Import des clés avec gpg..."
#: print.go:287
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
#: print.go:304
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernières modifications"
#: print.go:293
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: print.go:300
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur"
#: print.go:296
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "Construction des dépendances"
@ -261,11 +263,11 @@ msgstr "Construction des dépendances"
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Paquets ABS manquants :"
#: print.go:28
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Paquets AUR manquants :"
#: print.go:286
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -273,15 +275,15 @@ msgstr "Nom"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: print.go:298
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances optionnelles"
#: print.go:36
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Paquets AUR orphelins :"
#: print.go:307 print.go:309
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "Obsolète"
@ -289,135 +291,136 @@ msgstr "Obsolète"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Clés PGP dont l'import est nécessaire :"
#: install.go:872
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD à jour -- omission (%d/%d) : %s"
#: install.go:662
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
#: print.go:314
#: print.go:298
msgid "Package Base ID"
msgstr "Package Base ID"
#: print.go:315
#: print.go:299
msgid "Package Base"
msgstr "Base des paquets"
#: install.go:580
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Paquets à nettoyer avant compilation (cleanBuild) ?"
#: upgrade.go:363
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquets à exclure : (ex. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nom du dépôt)"
#: cmd.go:346
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: upgrade.go:360
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Paquets à mettre à jour."
#: print.go:302
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "Popularité"
#: install.go:267 install.go:307
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Poursuivre l'installation ?"
#: print.go:294
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: query.go:568
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Interrogation de AUR..."
#: install.go:219
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation ?"
msgstr ""
"Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation ?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Dépôt "
#: print.go:618
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Dépôt AUR"
#: print.go:285
#: print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: upgrade.go:148
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Recherche des mises à jour AUR..."
#: upgrade.go:138
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Recherche de mises à jour dans les bases de données..."
#: cmd.go:343 query.go:235
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Affichage des dépôts des paquets uniquement"
#: print.go:316
#: print.go:300
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL de l'instantané"
#: print.go:361
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Dix plus gros paquets :"
#: install.go:479
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :"
#: callbacks.go:36 print.go:615
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Il existe %d fournisseurs disponibles pour %s :"
#: exec.go:71
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Il y a probablement une autre instance Pacman en cours. Attente..."
#: print.go:359
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s"
#: print.go:357
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Nombre de paquets étrangers installés : %s"
#: print.go:356
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Nombre total de paquets installés :%s"
#: install.go:486
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Essayer de les compiler quand même ?"
#: print.go:290
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: print.go:301
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "Votes"
#: print.go:354
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay version v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Aucun"
@ -429,7 +432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s %s, requis par : %s"
#: clean.go:94
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -437,7 +440,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Répertoire de compilation :"
#: callbacks.go:56 print.go:628
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -461,19 +464,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Paquets en conflits trouvés :"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
#: install.go:513
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "impossible de trouver le paquet : %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s"
#: install.go:790
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "l'éditeur de texte n'a pas été quitté correctement, annulation : %s"
@ -481,11 +484,11 @@ msgstr "l'éditeur de texte n'a pas été quitté correctement, annulation : %s"
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "erreur lors du clone du dépôt %s : %s"
#: install.go:922
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "erreur lors du téléchargement des sources : %s"
#: query.go:234
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "erreur durant la recherche AUR : %s"
@ -493,11 +496,11 @@ msgstr "erreur durant la recherche AUR : %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "erreur lors de la récupération %s : %s"
#: install.go:331 install.go:440
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "erreur à l'installation des dépôts des paquets"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "erreur lors de la construction : %s"
@ -509,23 +512,20 @@ msgstr "erreur lors de la fusion %s : %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "erreur lors de la lecture : %s"
#: install.go:73
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "erreur lors de la mise à jour des bases de données"
#: clean.go:217 download.go:130
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "erreur lors de la réinitialisation %s : %s"
#: main.go:111
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "échec lors de la création du répertoire de construction (BuildDir) '%s' : %s"
msgstr ""
"échec lors de la création du répertoire de construction (BuildDir) '%s' : %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "échec lors de la récation du cache '%s' : %s"
#: main.go:91
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "échec lors de la récation du répertoire de configuration '%s' : %s"
@ -537,47 +537,47 @@ msgstr "échec lors de la récupération du pkgbuild : %s : %s"
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "échec lors du lien %s : %s"
#: main.go:52
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "échec lors de l'ouverture du fichier de configuration '%s' : %s"
#: main.go:74
#: main.go:51
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "échec lors de l'ouverture du fichier de gestion de version '%s' : %s"
#: install.go:808
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "échec lors de la lecture %s -- omission : %s"
#: install.go:811
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "échec lors de la lecture %s : %s"
#: main.go:59
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de configuration '%s' : %s"
#: main.go:81
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de gestion de version '%s' : %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "entrée trop longue"
#: callbacks.go:82 print.go:654
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "nombre invalide : %s"
#: parser.go:146
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "option invalide '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "mode de tri invalide. Corrigez le avec yay -Y --bottomup --save"
#: callbacks.go:87 print.go:659
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
@ -585,19 +585,19 @@ msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
msgid "no keys to import"
msgstr "aucune clé à importer"
#: cmd.go:319
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "aucun paquet ne correspond à la recherche"
#: config.go:299
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "non"
#: parser.go:136
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois"
#: print.go:446
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paquet '%s' n'a pas été trouvé"
@ -609,34 +609,37 @@ msgstr "le conflit de paquets ne peut pas être résolu avec noconfirm, arrêt"
msgid "problem importing keys"
msgstr "erreur lors de l'import des clés"
#: install.go:176
#: install.go:178
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "refus d'installer les paquets AUR en tant que root. Arrêt"
#: clean.go:114
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "suppression des paquets AUR du cache..."
#: clean.go:186 clean.go:208
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "suppression des fichiers AUR non suivis du cache..."
#: install.go:1127
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "le fchier PKGDEST pour %s est listé par makepkg mais n'existe pas : %s"
#: main.go:189
#: main.go:146
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire : %s"
#: cmd.go:175
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "opération non gérée"
#: cmd.go:439
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "version inconnue"
#: config.go:298
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "oui"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "échec lors de la récation du cache '%s' : %s"

View file

@ -1,6 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Althorion <althorion@protonmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -8,16 +9,16 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: install.go:561
#: install.go:563
#, fuzzy
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (ściągnięto pliki źródłowe)"
#: install.go:557
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr " (zainstalowano)"
@ -33,11 +34,11 @@ msgstr " (Zależność od: "
msgid " Input too long"
msgstr " Zbyt długie dane wejściowe"
#: cmd.go:442
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [zainstalowano]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr " nic nie pozostało do zrobienia"
@ -45,55 +46,57 @@ msgstr " nic nie pozostało do zrobienia"
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s Zainstalowanie %s usunie:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Wszystkie [Ab]Anuluj [I]Zainstalowane [No]Nie zainstalowane lub (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Wszystkie [Ab]Anuluj [I]Zainstalowane [No]Nie zainstalowane lub (1 2 "
"3, 1-3, ^4)"
#: download.go:273
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s już jest ściągnięty - użyj -f aby nadpisać"
#: install.go:1084
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s już jest zbudowany - pomijam budowanie"
#: main.go:24 main.go:32
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s i %s są nieokreślone"
#: config.go:263
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "%s jest nieokreślony"
#: exec.go:70
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s jest już obecny."
#: install.go:1073
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s jest aktualny - pomijam"
#: install.go:1006
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s nie spełniony, czyszczę kolejkę instalacji"
#: install.go:750
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Bez zmian - pomijam"
#: utils.go:47
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: nie jest dostępny z --aur - pomijam"
#: utils.go:42
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: nie jest dostępny z --repo - pomijam"
#: upgrade.go:272
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: ignoruję aktualizację paczki (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: wersja lokalna (%s) jest nowsza niż ta z AUR (%s)"
@ -101,43 +104,43 @@ msgstr "%s: wersja lokalna (%s) jest nowsza niż ta z AUR (%s)"
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Ściągnięto PKGBUILD z ABS-u: %s"
#: install.go:803
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Przetwarzam SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(zainstalowano)"
#: print.go:100 print.go:141
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Zainstalowano: %s)"
#: print.go:91
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(osierocony)"
#: print.go:95
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Nieaktualny od: %s)"
#: print.go:291
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: config.go:264
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Dodaj %s lub %s do zmiennych środowiskowych"
#: main.go:225
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Unikaj uruchamiania yay jako root lub z sudo."
#: print.go:297
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "Sprawdź zależności"
#: upgrade.go:165
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Sprawdzanie paczek w wersjach rozwojowych..."
@ -149,7 +152,7 @@ msgstr "Sprawdzanie konfliktów..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Sprawdzanie konfliktów wewnętrznych..."
#: clean.go:213
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Czyszczenie (%d/%d): %s"
@ -157,7 +160,7 @@ msgstr "Czyszczenie (%d/%d): %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Kolidujące paczki muszą być zatwierdzone ręcznie"
#: print.go:299
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "Koliduje z"
@ -165,67 +168,67 @@ msgstr "Koliduje z"
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Nie znaleziono następujących zadanych paczek:"
#: clean.go:229
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Usuwanie (%d/%d): %s"
#: print.go:295
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "Zależy od"
#: print.go:289
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: install.go:655
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Pokazać różnice?"
#: clean.go:89
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Czy chcesz usunąć WSZYSTKIE paczki AUR z pamięci podręcznej?"
#: clean.go:106
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Czy chcesz usunąć WSZYSTKIE nieśledzone pliki AUR?"
#: clean.go:91
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie inne paczki AUR z pamięci podręczniej?"
#: install.go:891
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "Ściągnięto PKGBUILD (%d/%d): %s"
#: config.go:267
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Edytor PKGBUILD-ów?"
#: cmd.go:342
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania w AUR: %s\n"
#: print.go:358
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Jawnie zainstalowane paczki: %s"
#: print.go:303
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "Zamieszczono po raz pierwszy"
#: print.go:44
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paczki AUR oznaczone jako nieaktualne:"
#: vcs.go:146
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Znaleziono repozytorium git: %s"
#: vcs.go:63
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "Zakończono GenDB. Nie zainstalowano żadnych paczek"
#: print.go:292
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
@ -238,23 +241,23 @@ msgstr "Zaimportować?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importowanie kluczy przy użyciu gpg..."
#: print.go:287
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: print.go:304
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnio zmodyfikowano"
#: print.go:293
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "Licencje"
#: print.go:300
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: print.go:296
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "Zbuduj zależności"
@ -262,11 +265,11 @@ msgstr "Zbuduj zależności"
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Brakujące paczki z ABS-a:"
#: print.go:28
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Brakujące paczki z AUR:"
#: print.go:286
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@ -274,15 +277,15 @@ msgstr "Nazwa"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: print.go:298
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opcjonalne zależności"
#: print.go:36
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Osierocone paczki z AUR:"
#: print.go:307 print.go:309
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "Nieaktualne"
@ -290,57 +293,58 @@ msgstr "Nieaktualne"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Klucze PGP wymagające zaimportowania:"
#: install.go:872
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "Aktualny PKGBUILD, pomijam (%d/%d): %s"
#: install.go:662
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Edytować PKGBUILD-y?"
#: print.go:314
#: print.go:298
#, fuzzy
msgid "Package Base ID"
msgstr "Package Base ID"
#: print.go:315
#: print.go:299
#, fuzzy
msgid "Package Base"
msgstr "Package Base"
#: install.go:580
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Paczki do zbudowania od zera?"
#: upgrade.go:363
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Wykluczone paczki: (np.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" lub nazwa repozytorium)"
msgstr ""
"Wykluczone paczki: (np.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" lub nazwa repozytorium)"
#: cmd.go:346
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paczki do zainstalowania (np.: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: upgrade.go:360
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Paczki do aktualizacji."
#: print.go:302
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "Popularność"
#: install.go:267 install.go:307
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Kontynuować instalację?"
#: print.go:294
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza"
#: query.go:568
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Odpytuję AUR..."
#: install.go:219
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Usunąć zależności potrzebne do zbudowania po instalacji?"
@ -348,80 +352,80 @@ msgstr "Usunąć zależności potrzebne do zbudowania po instalacji?"
msgid "Repository "
msgstr "Repozytorium "
#: print.go:618
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repozytorium AUR"
#: print.go:285
#: print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: upgrade.go:148
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Przeszukuję AUR za aktualizacjami..."
#: upgrade.go:138
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Przeszukuję bazy danych za aktualizacjami..."
#: cmd.go:343 query.go:235
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Pokazuję tylko paczki z repozytoriów"
#: print.go:316
#: print.go:300
#, fuzzy
msgid "Snapshot URL"
msgstr "Snapshot URL"
#: print.go:361
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Dziesięć największych paczek:"
#: install.go:479
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Te paczki nie są kompatybilne z architekturą Twojego systemu:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Jest %d możliwych źródeł dla %s:"
#: exec.go:71
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Prawdopodobnie działa teraz inna instancja Pacmana. Czekam..."
#: print.go:359
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Łączny rozmiar zajmowany przez paczki: %s"
#: print.go:357
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Łączna liczba zainstalowanych zewnętrznych paczek: %s"
#: print.go:356
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Łączna liczba zainstalowanych paczek: %s"
#: install.go:486
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Spróbować je zbudować mimo wszystko?"
#: print.go:290
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: print.go:301
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "Głosów"
#: print.go:354
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Wersja yaya v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
#, fuzzy
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Żadne"
@ -434,7 +438,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s %s, wymagane przez: %s"
#: clean.go:94
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -442,7 +446,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Folder kompilacji:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -466,19 +470,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Znalezione kolidujące paczki:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "przerwane przez użytkownika"
#: install.go:513
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "nie odnalazłem paczki: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "nie odnalazłem PKGDEST dla: %s"
#: install.go:790
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "edytor nie zamknął się poprawnie, anuluję: %s"
@ -486,11 +490,11 @@ msgstr "edytor nie zamknął się poprawnie, anuluję: %s"
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "błąd klonowania %s: %s"
#: install.go:922
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "błąd ściągania źródeł: %s"
#: query.go:234
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "błąd podczas przeszukiwania AUR: %s"
@ -498,11 +502,11 @@ msgstr "błąd podczas przeszukiwania AUR: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "błąd podczas ściągania %s: %s"
#: install.go:331 install.go:440
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "błąd podczas instalowania paczek z repozytorium"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "błąd podczas budowania: %s"
@ -514,23 +518,19 @@ msgstr "błąd podczas scalania %s: %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "błąd podczas odczytywania %s"
#: install.go:73
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "błąd odświeżania baz danych"
#: clean.go:217 download.go:130
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "błąd podczas resetowania %s: %s"
#: main.go:111
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu kompilacji '%s': %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu pamięci podręczniej '%s': %s"
#: main.go:91
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu konfiguracyjnego '%s': %s"
@ -543,47 +543,47 @@ msgstr "nie udało się ściągnąć PKGBUILD-a: %s: %s"
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "nie udało się linkowanie %s: %s"
#: main.go:52
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "nie udało się otwarcie pliku konfiguracyjnego '%s': %s"
#: main.go:74
#: main.go:51
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku VCS '%s': %s"
#: install.go:808
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "nie udało się przetworzyć %s - pomijam: %s"
#: install.go:811
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "nie udało się przetworzyć %s: %s"
#: main.go:59
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "nie udało się odczytać pliku konfiguracyjnego '%s': %s"
#: main.go:81
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "nie udało się odczytać pliku VCS '%s': %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "zbyt długie dane wejściowe"
#: callbacks.go:82 print.go:654
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "niepoprawna liczba: %s"
#: parser.go:146
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "niepoprawna opcja '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "niepoprawny tryb sortowania. Napraw przez yay -Y --bottomup --save"
#: callbacks.go:87 print.go:659
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "niepoprawna wartość: %d nie jest pomiędzy %d a %d"
@ -591,19 +591,19 @@ msgstr "niepoprawna wartość: %d nie jest pomiędzy %d a %d"
msgid "no keys to import"
msgstr "brak kluczy do zaimportowania"
#: cmd.go:319
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "żadne paczki nie pasują do zapytania"
#: config.go:299
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "nie"
#: parser.go:136
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "tylko jedna operacja może być zadana na raz"
#: print.go:446
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paczka '%s' nie została odnaleziona"
@ -615,36 +615,39 @@ msgstr "kolizji paczek nie da się rozwiązać przez noconfirm, anuluję"
msgid "problem importing keys"
msgstr "błąd importowania kluczy"
#: install.go:176
#: install.go:178
#, fuzzy
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "nie będę instalować paczek z AUR jako root, anuluję"
#: clean.go:114
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "usuwanie paczek z AUR z pamięci podręcznej..."
#: clean.go:186 clean.go:208
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "usuwanie nieśledzonych plików z AUR z pamięci podręcznej..."
#: install.go:1127
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "PKGDEST dla %s jest wyszczególniony w makepkg, ale nie istnieje: %s"
#: main.go:189
#: main.go:146
#, fuzzy
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "błąd przy CreateHandle: %s"
#: cmd.go:175
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "nieobsłużona operacja"
#: cmd.go:439
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "nieznana-wersja"
#: config.go:298
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "tak"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "nie udało się stworzyć katalogu pamięci podręczniej '%s': %s"

253
po/pt.po
View file

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: install.go:561
#: install.go:563
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Ficheiros de compilação existem)"
#: install.go:557
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr "(Instalado)"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr " (Requerido por: "
msgid " Input too long"
msgstr " Input demasiado longo"
#: cmd.go:442
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [Instalado]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr " não há nada a fazer"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr " não há nada a fazer"
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s Instalar %s irá remover:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalado [No]Não instalado or (1 2 3, 1-3, ^4)"
@ -50,49 +50,49 @@ msgstr ""
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s já descarregado -- utilize -f para forçar"
#: install.go:1084
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s já feito -- saltando compilação"
#: main.go:24 main.go:32
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
#, fuzzy
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s e %s não definidos"
#: config.go:263
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "%s não está definido"
#: exec.go:70
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s está presente."
#: install.go:1073
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s está atualizado -- ignorando"
#: install.go:1006
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s não encontrado, limpando fila de instalação"
#: install.go:750
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Sem modificações -- ignorando"
#: utils.go:47
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --aur com este pacote -- ignorando"
#: utils.go:42
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr ""
"%s: não é possível utilizar a opção --repo com este pacote -- ignorando"
#: upgrade.go:272
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: ignorando atualização de pacote (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: local (%s) é mais recente que AUR (%s)"
@ -100,43 +100,43 @@ msgstr "%s: local (%s) é mais recente que AUR (%s)"
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ABS descarregado: %s"
#: install.go:803
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalado)"
#: print.go:100 print.go:141
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instalado: %s)"
#: print.go:91
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Orfão)"
#: print.go:95
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Desatualizado: %s)"
#: print.go:291
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR"
#: config.go:264
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
#: main.go:225
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Evite executar yay como root/sudo."
#: print.go:297
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "Dependências de verificação"
#: upgrade.go:165
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Verificado pacotes de desenvolvimento..."
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Verificando conflitos..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Verificando conflitos internos..."
#: clean.go:213
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Limpando (%d/%d): %s"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Limpando (%d/%d): %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Pacotes em conflito terão de ser confirmados manualmente"
#: print.go:299
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "Em conflito com"
@ -164,67 +164,67 @@ msgstr "Em conflito com"
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Não foram encontrados todos os pacotes necessários:"
#: clean.go:229
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Removendo (%d/%d): %s"
#: print.go:295
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: print.go:289
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: install.go:655
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Diffs a mostrar?"
#: clean.go:89
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Quer remover todos os pacotes AUR da cache?"
#: clean.go:106
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Quer remover todos os ficheiros AUR não monitorados?"
#: clean.go:91
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Quer remover todos os outros pacotes AUR da cache?"
#: install.go:891
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD descarregado (%d/%d): %s"
#: config.go:267
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Editar PKGBUILD com?"
#: cmd.go:342
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erro durante a pesquisa AUR: %s\n"
#: print.go:358
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Pacotes explicitamente instalados: %s"
#: print.go:303
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "Primeira submissão"
#: print.go:44
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
#: vcs.go:146
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Repositório git encontrado: %s"
#: vcs.go:63
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB terminado. Nenhum pacote foi instalado"
#: print.go:292
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -236,23 +236,23 @@ msgstr "Importar?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importando chaves com gpg..."
#: print.go:287
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras Chave"
#: print.go:304
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Última Modificação"
#: print.go:293
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: print.go:300
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsável pela manutenção"
#: print.go:296
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependências Make"
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Dependências Make"
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Pacotes ABS em falta:"
#: print.go:28
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR em falta:"
#: print.go:286
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Nome"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: print.go:298
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependências opcionais"
#: print.go:36
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR Orfãos:"
#: print.go:307 print.go:309
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "Desatualizado"
@ -288,55 +288,55 @@ msgstr "Desatualizado"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Chaves PGP a importar:"
#: install.go:872
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD atualizado, Ignorando (%d/%d): %s"
#: install.go:662
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs a editar?"
#: print.go:314
#: print.go:298
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID do Pacote Base"
#: print.go:315
#: print.go:299
msgid "Package Base"
msgstr "Pacote Base"
#: install.go:580
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Pacotes a compilar a limpo?"
#: upgrade.go:363
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pacotes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
#: cmd.go:346
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Pacotes a instalar (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4) "
#: upgrade.go:360
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Pacotes a atualizar."
#: print.go:302
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidade"
#: install.go:267 install.go:307
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Proceder com a instalação"
#: print.go:294
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
#: query.go:568
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Pesquisando na AUR..."
#: install.go:219
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Remover as dependências de make pós instalação?"
@ -344,79 +344,79 @@ msgstr "Remover as dependências de make pós instalação?"
msgid "Repository "
msgstr "Repositório "
#: print.go:618
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositório AUR"
#: print.go:285
#: print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: upgrade.go:148
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "A procurar atualizações na AUR..."
#: upgrade.go:138
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "A procurar atualizações nos repositórios..."
#: cmd.go:343 query.go:235
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Mostrando apenas pacotes de repositório"
#: print.go:316
#: print.go:300
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL Snapshot"
#: print.go:361
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Dez maiores pacotes:"
#: install.go:479
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existem %d provedores disponíveis para %s:"
#: exec.go:71
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Poderá haver outro Pacman em execução. Esperando..."
#: print.go:359
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Tamanho total ocupado por pacotes: %s"
#: print.go:357
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Tamanho total ocupado por pacotes não nativos: %s"
#: print.go:356
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Total instalado de pacotes: %s"
#: install.go:486
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Tentar compilar mesmo assim?"
#: print.go:290
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: print.go:301
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
#: print.go:354
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay versão v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "[N]one"
msgstr "[N]enhum"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s %s, necessário para: %s"
#: clean.go:94
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diretório de compilação:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -460,19 +460,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Conflitos de pacotes encontrados:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "Abortando por opção do utilizador"
#: install.go:513
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "nome de pacote não encontrado: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "não encontrado PKGDEST para: %s"
#: install.go:790
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "editor não terminou com sucesso, abortando: %s"
@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "editor não terminou com sucesso, abortando: %s"
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "erro clonando %s: %s"
#: install.go:922
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "erro ao descarregar fontes: %s"
#: query.go:234
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "erro durante pesquisa AUR: %s"
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "erro durante pesquisa AUR: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "erro ao buscar %s: %s"
#: install.go:331 install.go:440
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "erro ao instalar pacotes de repositório"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "erro compilando: %s"
@ -508,23 +508,19 @@ msgstr "erro ao fundir %s: %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "erro lendo %s"
#: install.go:73
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "erro recarregando base de dados"
#: clean.go:217 download.go:130
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "erro ao fazer o reset a %s: %s"
#: main.go:111
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "falha ao criar pasta BuildDir: '%s': %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "falha ao criar pasta de cache '%s': %s"
#: main.go:91
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "falha ao crear pasta de configuração '%s': %s"
@ -536,47 +532,47 @@ msgstr "falha ao obter PKGBUILD: %s: %s"
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "falha ao criar symlink %s: %s"
#: main.go:52
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "falha ao abrir arquivo de configuração '%s': %s"
#: main.go:74
#: main.go:51
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "falha ao abrir arquivo VCS '%s': %s"
#: install.go:808
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "falha ao analisar %s -- ignorando: %s"
#: install.go:811
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "falha ao analisar %s: %s"
#: main.go:59
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "falha ao ler arquivo de configuração '%s': %s"
#: main.go:81
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "falha ao ler arquivo VCS '%s': %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "input demasiado longo"
#: callbacks.go:82 print.go:654
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "número inválido: %s"
#: parser.go:146
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "opção inválida '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "sort mode inválido. Corrigir com yay -Y --bottomup --save"
#: callbacks.go:87 print.go:659
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
@ -584,19 +580,19 @@ msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
msgid "no keys to import"
msgstr "nenhuma chave a importar"
#: cmd.go:319
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "nenhum pacote corresponde à pesquisa"
#: config.go:299
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "não"
#: parser.go:136
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "apenas uma operação pode ser utilizada ao mesmo tempo"
#: print.go:446
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "pacote '%s' não encontrado"
@ -608,34 +604,37 @@ msgstr "conflitos de pacote não podem ser resolvidos com noconfirm, abortando"
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema ao importar chaves"
#: install.go:176
#: install.go:178
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "recusando instalar pacotes AUR como root, abortando"
#: clean.go:114
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "removendo pacotes AUR da cache..."
#: clean.go:186 clean.go:208
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "removendo ficheiros AUR não seguidos da cache..."
#: install.go:1127
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "PKGDEST para %s é listado pelo makepkg mas não existe: %s"
#: main.go:189
#: main.go:146
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "não é possível executar CreateHandle: %s"
#: cmd.go:175
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "operação não implementada"
#: cmd.go:439
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "versão desconhecida"
#: config.go:298
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "sim"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "falha ao criar pasta de cache '%s': %s"

View file

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: install.go:561
#: install.go:563
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Arquivos de Build Existem)"
#: install.go:557
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr " (Instalado)"
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr " (Requerido por: "
msgid " Input too long"
msgstr " Input muito longo"
#: cmd.go:442
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [Instalado]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr " não há nada a ser feito"
@ -43,55 +43,56 @@ msgstr " não há nada a ser feito"
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s Instalar %s irá remover:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Todos [Ab]Abortar [I]Instalados [No]Não Instalados ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Todos [Ab]Abortar [I]Instalados [No]Não Instalados ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: download.go:273
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s já baixado -- utilize -f para sobrescrever"
#: install.go:1084
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s já construído -- pulando build"
#: main.go:24 main.go:32
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s e %s não definidos"
#: config.go:263
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "%s não está definido"
#: exec.go:70
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s está presente."
#: install.go:1073
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s está atualizado -- pulando"
#: install.go:1006
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s não satisfeito, limpando fila de instalação"
#: install.go:750
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Sem mudanças -- pulando"
#: utils.go:47
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --aur com este pacote -- pulando"
#: utils.go:42
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --repo com este pacote -- pulando"
#: upgrade.go:272
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: local (%s) é mais recente que o AUR (%s)"
@ -99,43 +100,43 @@ msgstr "%s: local (%s) é mais recente que o AUR (%s)"
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD baixado do ABS: %s"
#: install.go:803
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalado)"
#: print.go:100 print.go:141
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instalado: %s)"
#: print.go:91
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Orfão)"
#: print.go:95
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Desatualizado: %s)"
#: print.go:291
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "URL do AUR"
#: config.go:264
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
#: main.go:225
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Evite executar o yay como root/sudo."
#: print.go:297
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "Dependências de verificação"
#: upgrade.go:165
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Verificando pacotes em desenvolvimento..."
@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Verificando conflitos..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Verificando conflitos internos..."
#: clean.go:213
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Limpando (%d/%d): %s"
@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Limpando (%d/%d): %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Pacotes conflitantes deverão ser confirmados manualmente"
#: print.go:299
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "Em conflito com"
@ -163,67 +164,67 @@ msgstr "Em conflito com"
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Não foi possível encontrar todos os pacotes necessários:"
#: clean.go:229
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Removendo (%d/%d): %s"
#: print.go:295
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: print.go:289
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: install.go:655
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Exibir Diffs?"
#: clean.go:89
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Você deseja remover TODOS os pacotes AUR do cache?"
#: clean.go:106
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Você deseja remover TODOS os pacotes AUR não monitorados?"
#: clean.go:91
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Você deseja remover todos os outros pacotes AUR do cache?"
#: install.go:891
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD baixado (%d/%d): %s"
#: config.go:267
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Editar PKGBUILD com?"
#: cmd.go:342
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erro durante a busca no AUR: %s\n"
#: print.go:358
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Pacotes explicitamente instalados: %s"
#: print.go:303
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "Primeira Submissão"
#: print.go:44
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
#: vcs.go:146
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Encontrado repositório git: %s"
#: vcs.go:63
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB finalizado. Nenhum pacote foi instalado"
#: print.go:292
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -235,23 +236,23 @@ msgstr "Importar?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importando chaves com gpg..."
#: print.go:287
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#: print.go:304
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação"
#: print.go:293
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: print.go:300
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor"
#: print.go:296
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependências Make"
@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "Dependências Make"
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Pacotes ABS ausentes:"
#: print.go:28
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR ausentes:"
#: print.go:286
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -271,15 +272,15 @@ msgstr "Nome"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: print.go:298
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "Depêndencias Opcionais"
#: print.go:36
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR orfãos:"
#: print.go:307 print.go:309
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "Desatualizado"
@ -287,55 +288,56 @@ msgstr "Desatualizado"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Chaves PGP que precisam ser importadas:"
#: install.go:872
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD atualizado, Pulando (%d/%d): %s"
#: install.go:662
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs a serem editados?"
#: print.go:314
#: print.go:298
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID do Pacote Base"
#: print.go:315
#: print.go:299
msgid "Package Base"
msgstr "Pacotes Base"
#: install.go:580
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Limpar e construir quais pacotes?"
#: upgrade.go:363
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pacotes a excluir: (ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nome do repositório)"
msgstr ""
"Pacotes a excluir: (ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nome do repositório)"
#: cmd.go:346
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Pacotes a instalar (ex: 1 2 3, 1-3 ou ^4)"
#: upgrade.go:360
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Pacotes a atualizar."
#: print.go:302
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidade"
#: install.go:267 install.go:307
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Prosseguir com a instalação?"
#: print.go:294
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "Fornece"
#: query.go:568
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Consultando o AUR..."
#: install.go:219
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Remover dependências make após a instalação?"
@ -343,79 +345,79 @@ msgstr "Remover dependências make após a instalação?"
msgid "Repository "
msgstr "Repositório "
#: print.go:618
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositório AUR"
#: print.go:285
#: print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: upgrade.go:148
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Procurando atualizações no AUR..."
#: upgrade.go:138
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Procurando atualizações nos bancos de dados..."
#: cmd.go:343 query.go:235
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Mostrando somente pacotes do repositório"
#: print.go:316
#: print.go:300
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL para Snapshot"
#: print.go:361
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Dez maiores pacotes:"
#: install.go:479
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Há %d provedores disponíveis para %s:"
#: exec.go:71
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Pode haver outra instância do Pacman em execução. Aguardando..."
#: print.go:359
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Espaço total ocupado por pacotes: %s"
#: print.go:357
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Espaço total ocupado por pacotes não nativos: %s"
#: print.go:356
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Total de pacotes instalados: %s"
#: install.go:486
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Tentar construir eles mesmo assim?"
#: print.go:290
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: print.go:301
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
#: print.go:354
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Versão do Yay v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Nenhum"
@ -427,7 +429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s %s, requeridos por: %s"
#: clean.go:94
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -435,7 +437,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diretório de Build:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -459,19 +461,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Conflitos de pacote encontrados:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "abortando devido ao usuário"
#: install.go:513
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "nome de pacote não encontrado: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "não foi possível encontrar PKGDEST para: %s"
#: install.go:790
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "editor não saiu com sucesso, abortando: %s"
@ -479,11 +481,11 @@ msgstr "editor não saiu com sucesso, abortando: %s"
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "erro ao clonar %s: %s"
#: install.go:922
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "erro ao descarregar as fontes: %s"
#: query.go:234
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "erro durante busca no AUR: %s"
@ -491,11 +493,11 @@ msgstr "erro durante busca no AUR: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "erro ao buscar %s: %s"
#: install.go:331 install.go:440
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "erro ao instalar pacotes do repositório"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "erro ao construir: %s"
@ -507,23 +509,19 @@ msgstr "erro ao mesclar %s: %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "erro ao ler %s"
#: install.go:73
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "erro ao recarregar base de dados"
#: clean.go:217 download.go:130
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "erro ao resetar %s: %s"
#: main.go:111
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "falha ao criar diretório BuildDir '%s': %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "falha ao criar diretório de cache '%s': %s"
#: main.go:91
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "falha ao criar diretório de configurações '%s': %s"
@ -535,47 +533,47 @@ msgstr "falha ao obter pkgbuild: %s: %s"
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "falha ao vincular %s: %s"
#: main.go:52
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "falha ao abrir arquivo de configuração '%s': %s"
#: main.go:74
#: main.go:51
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "falha ao abrir arquivo VCS '%s': %s"
#: install.go:808
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "falha ao analisar %s -- pulando: %s"
#: install.go:811
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "falha ao analisar %s: %s"
#: main.go:59
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "falha ao ler arquivo de configuração '%s': %s"
#: main.go:81
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "falha ao ler arquivo VCS '%s': %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "input muito longo"
#: callbacks.go:82 print.go:654
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "número inválido: %s"
#: parser.go:146
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "opção inválida '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "modo de ordenação inválido. Conserte com yay -Y --bottomup --save"
#: callbacks.go:87 print.go:659
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
@ -583,58 +581,62 @@ msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
msgid "no keys to import"
msgstr "nenhuma chave a importar"
#: cmd.go:319
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "nenhum pacote correspondeu à pesquisa"
#: config.go:299
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "não"
#: parser.go:136
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "somente uma operação pode ser utilizada de cada vez"
#: print.go:446
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado"
#: depCheck.go:193
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "conflitos entre pacotes não podem ser resolvidos com noconfirm, abortando"
msgstr ""
"conflitos entre pacotes não podem ser resolvidos com noconfirm, abortando"
#: keys.go:101
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema ao importar as chaves"
#: install.go:176
#: install.go:178
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "recusando-se a instalar pacotes AUR como root, abortando"
#: clean.go:114
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "removendo pacotes AUR do cache..."
#: clean.go:186 clean.go:208
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "removendo arquivos do AUR não rastreados do cache..."
#: install.go:1127
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "o PKGDEST para %s está listado pelo makepkg porém não existe: %s"
#: main.go:189
#: main.go:146
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "incapaz de executar CreateHandle: %s"
#: cmd.go:175
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "operação sem manuseio"
#: cmd.go:439
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "versão-desconhecida"
#: config.go:298
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "sim"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "falha ao criar diretório de cache '%s': %s"

View file

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: install.go:561
#: install.go:563
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (файлы сборки существуют)"
#: install.go:557
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr " (установлено)"
@ -31,11 +32,11 @@ msgstr " (требуется пакетом: "
msgid " Input too long"
msgstr " Ввод слишком длинный"
#: cmd.go:442
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [Установлено]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr " нечего выполнять"
@ -43,55 +44,57 @@ msgstr " нечего выполнять"
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s Установка %s приведёт к удалению:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Все [Ab]Прервать [I]Установленные [No]Не установленные или (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Все [Ab]Прервать [I]Установленные [No]Не установленные или (1 2 3, "
"1-3, ^4)"
#: download.go:273
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s уже загружен -- используйте -f для перезаписи"
#: install.go:1084
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s уже собран -- пропуск"
#: main.go:24 main.go:32
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s и %s не установлены"
#: config.go:263
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "%s не установлена"
#: exec.go:70
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s существует."
#: install.go:1073
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s обновлён -- пропуск"
#: install.go:1006
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s не удовлетворена, очистка очереди установки"
#: install.go:750
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Нет изменений -- пропуск"
#: utils.go:47
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --aur -- пропуск"
#: utils.go:42
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --repo -- пропуск"
#: upgrade.go:272
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: пропуск обновления пакета (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: локальная версия (%s) новее, чем в AUR (%s)"
@ -99,43 +102,43 @@ msgstr "%s: локальная версия (%s) новее, чем в AUR (%s)"
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Загружен PKGBUILD из ABS: %s"
#: install.go:803
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Разбор SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(установлено)"
#: print.go:100 print.go:141
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(установлено: %s)"
#: print.go:91
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(брошенный)"
#: print.go:95
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(устарел: %s)"
#: print.go:291
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: config.go:264
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Добавьте %s или %s в ваши переменные окружения"
#: main.go:225
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Не запускайте yay от имени root/sudo."
#: print.go:297
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "Зависимости проверки"
#: upgrade.go:165
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Проверка пакетов в разработке..."
@ -147,15 +150,16 @@ msgstr "Проверка конфликтов..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Проверка внутренних конфликтов..."
#: clean.go:213
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Очистка (%d/%d): %s"
#: depCheck.go:196
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Подтверждение удаления конфликтующих пакетов должны быть выполнено вручную"
msgstr ""
"Подтверждение удаления конфликтующих пакетов должны быть выполнено вручную"
#: print.go:299
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
@ -163,67 +167,67 @@ msgstr "Конфликтует с"
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Невозможно найти все требуемые пакеты:"
#: clean.go:229
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Удаление (%d/%d): %s"
#: print.go:295
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
#: print.go:289
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: install.go:655
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Показать изменения?"
#: clean.go:89
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Вы хотите удалить все пакеты AUR из кеша?"
#: clean.go:106
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Вы хотите удалить все неотслеживаемые файлы AUR?"
#: clean.go:91
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Вы хотите удалить все остальные пакеты AUR из кеша?"
#: install.go:891
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "Загружен PKGBUILD (%d/%d): %s"
#: config.go:267
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
#: cmd.go:342
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Ошибка поиска в AUR: %s\n"
#: print.go:358
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Явно установленные пакеты: %s"
#: print.go:303
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "Впервые послан"
#: print.go:44
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Отмеченные устаревшие пакеты AUR:"
#: vcs.go:146
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Найден git-репозиторий: %s"
#: vcs.go:63
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB завершён. Пакеты не установлены"
#: print.go:292
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
@ -235,23 +239,23 @@ msgstr "Импортировать?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Импортирование ключей с помощью gpg..."
#: print.go:287
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: print.go:304
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: print.go:293
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: print.go:300
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
#: print.go:296
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "Зависимости сборки"
@ -259,11 +263,11 @@ msgstr "Зависимости сборки"
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Отсутствующие в ABS пакеты:"
#: print.go:28
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты:"
#: print.go:286
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@ -271,15 +275,15 @@ msgstr "Имя"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: print.go:298
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "Дополнительные зависимости"
#: print.go:36
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Брошенные пакеты AUR:"
#: print.go:307 print.go:309
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "Устарел"
@ -287,55 +291,57 @@ msgstr "Устарел"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Ключи PGP, требующие импорта:"
#: install.go:872
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD обновлён, пропуск (%d/%d): %s"
#: install.go:662
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
#: print.go:314
#: print.go:298
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID группы пакетов"
#: print.go:315
#: print.go:299
msgid "Package Base"
msgstr "Группа пакетов"
#: install.go:580
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Пакеты для чистовой сборки?"
#: upgrade.go:363
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Пакеты для исключения: (например: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" или имя в репозитории)"
msgstr ""
"Пакеты для исключения: (например: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" или имя в "
"репозитории)"
#: cmd.go:346
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Пакеты для установки (например: 1 2 3, 1-3 или ^4)"
#: upgrade.go:360
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Пакеты для обновления."
#: print.go:302
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "Популярность"
#: install.go:267 install.go:307
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Продолжить установку?"
#: print.go:294
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
#: query.go:568
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Выполнение запроса в AUR..."
#: install.go:219
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Удалить зависимости для сборки после установки?"
@ -343,79 +349,79 @@ msgstr "Удалить зависимости для сборки после у
msgid "Repository "
msgstr "Репозиторий "
#: print.go:618
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Репозиторий AUR"
#: print.go:285
#: print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: upgrade.go:148
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Поиск обновлений в AUR..."
#: upgrade.go:138
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Поиск обновлений в базе данных..."
#: cmd.go:343 query.go:235
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Показываются только пакеты из репозиториев"
#: print.go:316
#: print.go:300
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL снимка"
#: print.go:361
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "10 самых объёмных пакетов:"
#: install.go:479
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с вашей архитектурой:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Доступно %d источников для %s:"
#: exec.go:71
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Возможно, запущен другой экземпляр Pacman. Ожидание..."
#: print.go:359
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Суммарный размер, занятый пакетами: %s"
#: print.go:357
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Всего сторонних установленных пакетов: %s"
#: print.go:356
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Всего пакетов установлено: %s"
#: install.go:486
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Попытаться собрать их?"
#: print.go:290
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: print.go:301
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "Голоса"
#: print.go:354
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay версии v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Нет"
@ -427,7 +433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s %s, требуется: %s"
#: clean.go:94
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -435,7 +441,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Каталог сборки:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -459,19 +465,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Обнаружены конфликты пакетов:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "прерывание по запросу пользователя"
#: install.go:513
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "невозможно найти пакет: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "невозможно найти файл PKGDEST для: %s"
#: install.go:790
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "выход из редактора был неудачен, прерывание: %s"
@ -479,11 +485,11 @@ msgstr "выход из редактора был неудачен, прерыв
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "ошибка клонирования %s: %s"
#: install.go:922
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "ошибка загрузки исходников: %s"
#: query.go:234
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "ошибка поиска в AUR: %s"
@ -491,11 +497,11 @@ msgstr "ошибка поиска в AUR: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "ошибка получения %s: %s"
#: install.go:331 install.go:440
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "ошибка установки пакетов из репозиториев"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "ошибка сборки: %s"
@ -507,23 +513,19 @@ msgstr "ошибка объединения %s: %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "ошибка чтения %s"
#: install.go:73
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "ошибка обновления базы данных"
#: clean.go:217 download.go:130
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "ошибка сброса %s: %s"
#: main.go:111
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "ошибка создания каталога BuildDir '%s': %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "ошибка создания каталога кеша '%s': %s"
#: main.go:91
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "ошибка создания каталога конфигурации '%s': %s"
@ -535,47 +537,48 @@ msgstr "ошибка получения PKGBUILD: %s: %s"
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "ошибка создания ссылки %s: %s"
#: main.go:52
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "ошибка открытия файла конфигурации '%s': %s"
#: main.go:74
#: main.go:51
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "ошибка открытия файла VCS '%s': %s"
#: install.go:808
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "ошибка разбора %s -- пропуск: %s"
#: install.go:811
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "ошибка разбора %s: %s"
#: main.go:59
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "ошибка чтения файла конфигурации '%s': %s"
#: main.go:81
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "ошибка открытия файла VCS '%s': %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "ввод слишком длинный"
#: callbacks.go:82 print.go:654
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "некорректный номер: %s"
#: parser.go:146
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "некорректный параметр '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "некорректный режим сортировки. Исправьте при помощи yay -Y --bottomup --save"
msgstr ""
"некорректный режим сортировки. Исправьте при помощи yay -Y --bottomup --save"
#: callbacks.go:87 print.go:659
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "некорректное значение: %d не лежит между %d и %d"
@ -583,19 +586,19 @@ msgstr "некорректное значение: %d не лежит между
msgid "no keys to import"
msgstr "нет ключей для импорта"
#: cmd.go:319
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "нет пакетов, отвечающих ключу поиска"
#: config.go:299
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "нет"
#: parser.go:136
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "только одна операция может быть использована за один раз"
#: print.go:446
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "пакет '%s' не найден"
@ -607,34 +610,37 @@ msgstr "конфликты пакетов не могут быть разреш
msgid "problem importing keys"
msgstr "проблема импортирования ключей"
#: install.go:176
#: install.go:178
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "пакеты из AUR не устанавливаются от имени root, прерывание"
#: clean.go:114
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "удаление пакетов AUR из кеша..."
#: clean.go:186 clean.go:208
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "удаление неотслеживаемых файлов AUR из кеша..."
#: install.go:1127
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "файл PKGDEST для %s есть в выводе makepkg, но не существует: %s"
#: main.go:189
#: main.go:146
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "невозможно выполнить CreateHandle: %s"
#: cmd.go:175
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "неизвестная операция"
#: cmd.go:439
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "неизвестная версия"
#: config.go:298
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "да"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "ошибка создания каталога кеша '%s': %s"

View file

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: install.go:561
#: install.go:563
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (构建文件已存在)"
#: install.go:557
#: install.go:559
msgid " (Installed)"
msgstr " (已安装)"
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr " (被这些包需要: "
msgid " Input too long"
msgstr " 输入过长"
#: cmd.go:442
#: cmd.go:446
msgid " [Installed]"
msgstr " [已安装]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
msgid " there is nothing to do"
msgstr " 今日无事可做"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " 今日无事可做"
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s 安装 %s 将删除:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]全部 [Ab]中止 [I]已安装 [No]未安装 或 (1 2 3, 1-3, ^4)"
@ -52,47 +52,47 @@ msgstr "%s [A]全部 [Ab]中止 [I]已安装 [No]未安装 或 (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s 已下载 -- 使用 -f 覆盖"
#: install.go:1084
#: install.go:1086
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s 已生成 -- 跳过构建"
#: main.go:24 main.go:32
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
msgid "%s and %s unset"
msgstr "未设置 %s 和 %s"
#: config.go:263
#: config.go:76
msgid "%s is not set"
msgstr "未设置 %s"
#: exec.go:70
#: exec.go:71
msgid "%s is present."
msgstr "%s 存在。"
#: install.go:1073
#: install.go:1075
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s 是最新的 -- 跳过"
#: install.go:1006
#: install.go:1008
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s 未满足,正在刷新安装队列"
#: install.go:750
#: install.go:752
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: 没有更改 -- 跳过"
#: utils.go:47
#: utils.go:48
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: 不能将目标与选项 --aur 一起使用 -- 跳过"
#: utils.go:42
#: utils.go:43
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: 不能将目标与选项 --repo 一起使用 -- 跳过"
#: upgrade.go:272
#: upgrade.go:274
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: 忽略包升级 (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
#: upgrade.go:291
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: 本地 (%s) 比 AUR (%s) 更新"
@ -100,43 +100,43 @@ msgstr "%s: 本地 (%s) 比 AUR (%s) 更新"
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) 从 ABS 下载了 PKGBUILD: %s"
#: install.go:803
#: install.go:805
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
#: print.go:86 print.go:127
msgid "(Installed)"
msgstr "(已安装)"
#: print.go:100 print.go:141
#: print.go:84 print.go:125
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(已安装: %s)"
#: print.go:91
#: print.go:75
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(孤立)"
#: print.go:95
#: print.go:79
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(过时的: %s)"
#: print.go:291
#: print.go:275
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: config.go:264
#: config.go:77
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "将 %s 或 %s 添加到你的环境变量"
#: main.go:225
#: main.go:182
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "避免以 root/sudo 运行 yay。"
#: print.go:297
#: print.go:281
msgid "Check Deps"
msgstr "检查依赖"
#: upgrade.go:165
#: upgrade.go:167
msgid "Checking development packages..."
msgstr "正在检查开发包..."
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "正在检查冲突..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "正在检查内部冲突..."
#: clean.go:213
#: clean.go:224
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "正在清理 (%d/%d): %s"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "正在清理 (%d/%d): %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "必须手动确认冲突的包"
#: print.go:299
#: print.go:283
msgid "Conflicts With"
msgstr "与它冲突"
@ -164,67 +164,67 @@ msgstr "与它冲突"
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "找不到所有需要的包:"
#: clean.go:229
#: clean.go:240
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "正在删除 (%d/%d): %s"
#: print.go:295
#: print.go:279
msgid "Depends On"
msgstr "依赖于"
#: print.go:289
#: print.go:273
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: install.go:655
#: install.go:657
msgid "Diffs to show?"
msgstr "显示哪些差异?"
#: clean.go:89
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "你是否要从缓存中删除所有 AUR 软件包?"
#: clean.go:106
#: clean.go:108
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "你是否要删除所有未跟踪的 AUR 文件?"
#: clean.go:91
#: clean.go:93
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "你是否要从缓存中删除所有其他 AUR 软件包?"
#: install.go:891
#: install.go:893
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "已下载 PKGBUILD (%d/%d): %s"
#: config.go:267
#: config.go:80
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "使用什么来编辑 PKGBUILD"
#: cmd.go:342
#: cmd.go:346
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "搜索 AUR 时出错: %s\n"
#: print.go:358
#: print.go:342
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "显式安装的软件包: %s"
#: print.go:303
#: print.go:287
msgid "First Submitted"
msgstr "首次提交"
#: print.go:44
#: print.go:41
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "标记为过时的 AUR 软件包:"
#: vcs.go:146
#: vcs.go:147
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "已找到 git 仓库: %s"
#: vcs.go:63
#: vcs.go:64
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB 完成。 没有安装任何软件包"
#: print.go:292
#: print.go:276
msgid "Groups"
msgstr "组"
@ -236,23 +236,23 @@ msgstr "导入?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "正在用 gpg 导入密钥..."
#: print.go:287
#: print.go:271
msgid "Keywords"
msgstr "关键字"
#: print.go:304
#: print.go:288
msgid "Last Modified"
msgstr "最后修改"
#: print.go:293
#: print.go:277
msgid "Licenses"
msgstr "许可证"
#: print.go:300
#: print.go:284
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
#: print.go:296
#: print.go:280
msgid "Make Deps"
msgstr "生成依赖"
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "生成依赖"
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "缺少 ABS 软件包:"
#: print.go:28
#: print.go:25
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "缺少 AUR 软件包:"
#: print.go:286
#: print.go:270
msgid "Name"
msgstr "名字"
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "名字"
msgid "None"
msgstr "没有"
#: print.go:298
#: print.go:282
msgid "Optional Deps"
msgstr "可选依赖"
#: print.go:36
#: print.go:33
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "孤立的 AUR 软件包:"
#: print.go:307 print.go:309
#: print.go:291 print.go:293
msgid "Out-of-date"
msgstr "过时"
@ -288,55 +288,55 @@ msgstr "过时"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "PGP 密钥需要导入:"
#: install.go:872
#: install.go:874
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳过 (%d/%d): %s"
#: install.go:662
#: install.go:664
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "要编辑哪些 PKGBUILDs"
#: print.go:314
#: print.go:298
msgid "Package Base ID"
msgstr "包基础 ID"
#: print.go:315
#: print.go:299
msgid "Package Base"
msgstr "包基础"
#: install.go:580
#: install.go:582
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "清理哪些软件包的构建?"
#: upgrade.go:363
#: upgrade.go:365
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "要排除的包: (示例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或存储库名字)"
#: cmd.go:346
#: cmd.go:350
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "要安装的包 (示例: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
#: upgrade.go:360
#: upgrade.go:362
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "要升级的包。"
#: print.go:302
#: print.go:286
msgid "Popularity"
msgstr "受欢迎度"
#: install.go:267 install.go:307
#: install.go:269 install.go:309
msgid "Proceed with install?"
msgstr "继续安装?"
#: print.go:294
#: print.go:278
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: query.go:568
#: query.go:509
msgid "Querying AUR..."
msgstr "正在查询 AUR..."
#: install.go:219
#: install.go:221
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "安装后删除生成依赖?"
@ -344,79 +344,79 @@ msgstr "安装后删除生成依赖?"
msgid "Repository "
msgstr "软件库 "
#: print.go:618
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR 软件库"
#: print.go:285
#: print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "软件库"
#: upgrade.go:148
#: upgrade.go:150
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "搜索 AUR 以获取更新..."
#: upgrade.go:138
#: upgrade.go:140
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "搜索数据库以获取更新..."
#: cmd.go:343 query.go:235
#: cmd.go:347 query.go:194
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "仅显示软件库软件包"
#: print.go:316
#: print.go:300
msgid "Snapshot URL"
msgstr "快照 URL"
#: print.go:361
#: print.go:345
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "十个最大的软件包:"
#: install.go:479
#: install.go:481
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "以下软件包与您的体系架构不兼容:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "有 %d 个提供者可用于 %s:"
#: exec.go:71
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "可能还有另一个 Pacman 实例正在运行。等待中..."
#: print.go:359
#: print.go:343
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "包占用的总大小: %s"
#: print.go:357
#: print.go:341
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "已安装的外部软件包总数: %s"
#: print.go:356
#: print.go:340
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "已安装的软件包总数: %s"
#: install.go:486
#: install.go:488
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "依然尝试构建它们?"
#: print.go:290
#: print.go:274
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
#: print.go:272
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: print.go:301
#: print.go:285
msgid "Votes"
msgstr "得票"
#: print.go:354
#: print.go:338
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay 版本 v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
msgid "[N]one"
msgstr "[N]没有"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s %s, 需要: %s"
#: clean.go:94
#: clean.go:96
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
"\n"
"构建目录:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
#: callbacks.go:56 print.go:505
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -460,19 +460,19 @@ msgstr ""
"\n"
"发现包冲突:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
msgid "aborting due to user"
msgstr "由于用户而中止"
#: install.go:513
#: install.go:515
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "找不到软件包名字: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
#: install.go:1048 install.go:1120
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "找不到 PKGDEST: %s"
#: install.go:790
#: install.go:792
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "编辑器未成功退出,正在中止: %s"
@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "编辑器未成功退出,正在中止: %s"
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "克隆 %s 时出错: %s"
#: install.go:922
#: install.go:924
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "下载源文件时出错: %s"
#: query.go:234
#: query.go:193
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "搜索 AUR 时出错: %s"
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "搜索 AUR 时出错: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "获取 %s 时出错: %s"
#: install.go:331 install.go:440
#: install.go:333 install.go:442
msgid "error installing repo packages"
msgstr "安装软件库软件包时出错"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
msgid "error making: %s"
msgstr "生成时出错: %s"
@ -508,23 +508,19 @@ msgstr "合并 %s 时出错: %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "读取 %s 时出错"
#: install.go:73
#: install.go:75
msgid "error refreshing databases"
msgstr "刷新数据库时出错"
#: clean.go:217 download.go:130
#: clean.go:228 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "重置 %s 时出错: %s"
#: main.go:111
#: main.go:68
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "无法创建 BuildDir 目录 '%s': %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "无法创建缓存目录 '%s': %s"
#: main.go:91
#: pkg/settings/runtime.go:79
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "无法创建配置目录 '%s': %s"
@ -536,43 +532,48 @@ msgstr "无法获取 pkgbuild: %s: %s"
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "无法链接 %s: %s"
#: main.go:52
#: main.go:29
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "无法打开配置文件 '%s': %s"
#: main.go:74 install.go:808
#: main.go:51
#, fuzzy
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "无法读取 vcs 文件 '%s': %s"
#: install.go:810
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "无法解析 %s -- 跳过: %s"
#: install.go:811
#: install.go:813
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "无法解析 %s: %s"
#: main.go:59
#: main.go:36
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "无法读取配置文件 '%s': %s"
#: main.go:81
#: main.go:58
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "无法读取 vcs 文件 '%s': %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
msgid "input too long"
msgstr "输入过长"
#: callbacks.go:82 print.go:654
#: callbacks.go:82 print.go:531
msgid "invalid number: %s"
msgstr "无效数字: %s"
#: parser.go:146
#: pkg/settings/parser.go:144
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "无效选项 '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "无效排序方法。用 yay -Y --bottomup --save 修复"
#: callbacks.go:87 print.go:659
#: callbacks.go:87 print.go:536
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "无效值: %d 不在 %d 和 %d 之间"
@ -580,19 +581,19 @@ msgstr "无效值: %d 不在 %d 和 %d 之间"
msgid "no keys to import"
msgstr "没有要导入的密钥"
#: cmd.go:319
#: cmd.go:323
msgid "no packages match search"
msgstr "没有与搜索匹配的软件包"
#: config.go:299
#: config.go:112
msgid "no"
msgstr "no"
#: parser.go:136
#: pkg/settings/parser.go:134
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "一次只能使用一项操作"
#: print.go:446
#: print.go:430
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "找不到软件包 '%s'"
@ -604,34 +605,37 @@ msgstr "包冲突无法通过 noconfirm 解决,正在中止"
msgid "problem importing keys"
msgstr "导入密钥时出现问题"
#: install.go:176
#: install.go:178
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "拒绝以 root 身份安装 AUR 软件包,正在中止"
#: clean.go:114
#: clean.go:116
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "正在从缓存中删除 AUR 软件包..."
#: clean.go:186 clean.go:208
#: clean.go:188 clean.go:216
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "正在从缓存中删除未跟踪的 AUR 文件..."
#: install.go:1127
#: install.go:1129
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在: %s"
#: main.go:189
#: main.go:146
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "无法创建句柄: %s"
#: cmd.go:175
#: cmd.go:177
msgid "unhandled operation"
msgstr "未处理的操作"
#: cmd.go:439
#: cmd.go:443
msgid "unknown-version"
msgstr "未知版本"
#: config.go:298
#: config.go:111
msgid "yes"
msgstr "yes"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "无法创建缓存目录 '%s': %s"