Update zh_CN.po

This commit is contained in:
Zhong Lufan 2020-06-08 18:16:54 +08:00 committed by J Guerreiro
parent 4af542e233
commit 1fbf6953a1

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yay\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 01:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 01:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 23:13+0800\n"
"Last-Translator: Zhong Lufan <lufanzhong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr " (目标"
#: depCheck.go:281
msgid " (Wanted by: "
msgstr " (想要"
msgstr " (想要: "
#: callbacks.go:72
msgid " Input too long"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr " 今日无事可做"
#: depCheck.go:170
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s 安装 %s 将删除"
msgstr "%s 安装 %s 将删除: "
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "%s: 本地 (%s) 的比 AUR (%s) 更新"
#: download.go:298
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) 从 ABS 下载 PKGBUILD%s"
msgstr "(%d/%d) 从 ABS 下载 PKGBUILD: %s"
#: install.go:803
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) 解析 SRCINFO%s"
msgstr "(%d/%d) 解析 SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
msgid "(Installed)"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "(已安装)"
#: print.go:100 print.go:141
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(已安装%s)"
msgstr "(已安装: %s)"
#: print.go:91
msgid "(Orphaned)"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "(孤立)"
#: print.go:95
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(过时的%s)"
msgstr "(过时的: %s)"
#: print.go:291
msgid "AUR URL"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "AUR URL"
#: config.go:264
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "将 %s 或 %s 添加到环境变量"
msgstr "将 %s 或 %s 添加到你的环境变量"
#: main.go:225
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "与它冲突"
#: depCheck.go:273
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "找不到所有需要的包"
msgstr "找不到所有需要的包: "
#: clean.go:229
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "编辑 PKGBUILD"
#: cmd.go:342
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "搜索 AUR 时出错%s\n"
msgstr "搜索 AUR 时出错: %s\n"
#: print.go:358
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "显式安装的软件包%s"
msgstr "显式安装的软件包: %s"
#: print.go:303
msgid "First Submitted"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "首次提交"
#: print.go:44
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "标记为过时的 AUR 软件包"
msgstr "标记为过时的 AUR 软件包: "
#: vcs.go:146
msgid "Found git repo: %s"
@ -254,15 +254,15 @@ msgstr "维护者"
#: print.go:296
msgid "Make Deps"
msgstr "制作依赖"
msgstr "生成依赖"
#: download.go:281
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "缺少 ABS 软件包"
msgstr "缺少 ABS 软件包: "
#: print.go:28
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "缺少 AUR 软件包"
msgstr "缺少 AUR 软件包: "
#: print.go:286
msgid "Name"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "可选依赖"
#: print.go:36
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "孤立的 AUR 软件包"
msgstr "孤立的 AUR 软件包: "
#: print.go:307 print.go:309
msgid "Out-of-date"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "过时"
#: keys.go:115
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "需要导入 PGP 密钥:"
msgstr "PGP 密钥需要导入: "
#: install.go:872
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳过 (%d/%d): %s"
#: install.go:662
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "要编辑 PKGBUILDs 吗?"
msgstr "要编辑 PKGBUILDs 吗?"
#: print.go:314
msgid "Package Base ID"
@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "包基础"
#: install.go:580
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "需要清理软件包构建"
msgstr "清理软件包构建?"
#: upgrade.go:363
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "要排除的包(示例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或存储库名字)"
msgstr "要排除的包: (示例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或存储库名字)"
#: cmd.go:346
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "正在查询 AUR..."
#: install.go:219
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "安装后删除构建依赖?"
msgstr "安装后删除生成依赖?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "快照 URL"
#: print.go:361
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "十个大的软件包"
msgstr "十个大的软件包: "
#: install.go:479
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "以下软件包与您的体系架构不兼容"
msgstr "以下软件包与您的体系架构不兼容: "
#: callbacks.go:36 print.go:615
msgid "There are %d providers available for %s:"
@ -382,19 +382,19 @@ msgstr "有 %d 个提供者可用于 %s:"
#: exec.go:71
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "可能还有另一个 Pacman 实例正在运行。等待..."
msgstr "可能还有另一个 Pacman 实例正在运行。等待..."
#: print.go:359
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "包占用的总大小%s"
msgstr "包占用的总大小: %s"
#: print.go:357
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "已安装的外部软件包总数%s"
msgstr "已安装的外部软件包总数: %s"
#: print.go:356
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "已安装的软件包总数 %s"
msgstr "已安装的软件包总数: %s"
#: install.go:486
msgid "Try to build them anyway?"
@ -426,7 +426,7 @@ msgid ""
"%s %s, required by: %s"
msgstr ""
"\n"
"%s %s, 需要%s"
"%s %s, 需要: %s"
#: clean.go:94
msgid ""
@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
"Inner conflicts found:"
msgstr ""
"\n"
"发现内部冲突"
"发现内部冲突: "
#: depCheck.go:167
msgid ""
@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
"Package conflicts found:"
msgstr ""
"\n"
"发现包冲突"
"发现包冲突: "
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
msgid "aborting due to user"
@ -466,31 +466,31 @@ msgstr "由于用户而中止"
#: install.go:513
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "找不到软件包名字%v"
msgstr "找不到软件包名字: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "找不到 PKGDEST%s"
msgstr "找不到 PKGDEST: %s"
#: install.go:790
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "编辑器未成功退出,正在中止%s"
msgstr "编辑器未成功退出,正在中止: %s"
#: download.go:84 download.go:109
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "克隆时出错 %s: %s"
msgstr "克隆 %s 时出错: %s"
#: install.go:922
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "下载源文件时出错%s"
msgstr "下载源文件时出错: %s"
#: query.go:234
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "AUR 搜索时出错:%s"
msgstr "搜索 AUR 时出错: %s"
#: download.go:96 download.go:121
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "获取 %s 时出错%s"
msgstr "获取 %s 时出错: %s"
#: install.go:331 install.go:440
msgid "error installing repo packages"
@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "安装软件库软件包时出错"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
msgid "error making: %s"
msgstr "制作时出错:%s"
msgstr "生成时出错: %s"
#: download.go:135
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "合并 %s 时出错%s"
msgstr "合并 %s 时出错: %s"
#: download.go:89 download.go:114
msgid "error reading %s"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "刷新数据库时出错"
#: clean.go:217 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "重置 %s 时出错%s"
msgstr "重置 %s 时出错: %s"
#: main.go:111
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "无法创建配置目录 '%s': %s"
#: download.go:288
msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
msgstr "无法获取 pkgbuild%s: %s"
msgstr "无法获取 pkgbuild: %s: %s"
#: download.go:296
msgid "failed to link %s: %s"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "无法打开配置文件 '%s': %s"
#: main.go:74 install.go:808
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "无法解析 %s -- 跳过%s"
msgstr "无法解析 %s -- 跳过: %s"
#: install.go:811
msgid "failed to parse %s: %s"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "输入过长"
#: callbacks.go:82 print.go:654
msgid "invalid number: %s"
msgstr "无效数字%s"
msgstr "无效数字: %s"
#: parser.go:146
msgid "invalid option '%s'"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "无效排序方法。用 yay -Y --bottomup --save 修复"
#: callbacks.go:87 print.go:659
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "无效值%d 不在 %d 和 %d 之间"
msgstr "无效值: %d 不在 %d 和 %d 之间"
#: keys.go:110
msgid "no keys to import"
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "找不到软件包 '%s'"
#: depCheck.go:193
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "包冲突无法通过 noconfirm 解决,中止"
msgstr "包冲突无法通过 noconfirm 解决,正在中止"
#: keys.go:101
msgid "problem importing keys"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "导入密钥时出现问题"
#: install.go:176
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "拒绝以 root 身份安装 AUR 软件包,中止"
msgstr "拒绝以 root 身份安装 AUR 软件包,正在中止"
#: clean.go:114
msgid "removing AUR packages from cache..."
@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "正在从缓存中删除未跟踪的 AUR 文件..."
#: install.go:1127
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在%s"
msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在: %s"
#: main.go:189
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "无法创建句柄%s"
msgstr "无法创建句柄: %s"
#: cmd.go:175
msgid "unhandled operation"