fix(providers): fix provider display

This commit is contained in:
jguer 2020-07-20 09:58:14 +02:00
parent a8ba2a808b
commit 17eb6b6d10
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6D6CC9BEA8556B35
12 changed files with 24 additions and 64 deletions

View file

@ -34,7 +34,7 @@ func questionCallback(question alpm.QuestionAny) {
return nil
})
str := gotext.Get("There are %d providers available for %s:", size, qp.Dep())
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:\n", size, qp.Dep()))
size = 1
var db string
@ -44,7 +44,7 @@ func questionCallback(question alpm.QuestionAny) {
if db != thisDB {
db = thisDB
str += bold(cyan("\n:: ")) + bold(gotext.Get("Repository ")+db+"\n ")
str += text.SprintOperationInfo(gotext.Get("Repository"), db, "\n ")
}
str += fmt.Sprintf("%d) %s ", size, pkg.Name())
size++

View file

@ -504,7 +504,7 @@ func (dp *Pool) hasPackage(name string) bool {
func providerMenu(dep string, providers providers, noConfirm bool) *rpc.Pkg {
size := providers.Len()
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:", size, dep))
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:\n", size, dep))
size = 1
str += text.SprintOperationInfo(gotext.Get("Repository AUR"), "\n ")

View file

@ -339,15 +339,11 @@ msgstr "Querying AUR..."
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Remove make dependencies after install?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Repository "
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repository AUR"
#: print.go:269
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
@ -376,8 +372,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "The following packages are not compatible with your architecture:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "There are %d providers available for %s:\n"
#: exec.go:72
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View file

@ -344,15 +344,11 @@ msgstr "Buscando en AUR..."
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "¿Borrar dependencias de instalación después de instalar?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Repositorio "
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositorio AUR"
#: print.go:269
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
@ -381,7 +377,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Los siguientes paquetes no son compatibles con su arquitectura:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "Existen %d paquetes que proveen %s:"
#: exec.go:72

View file

@ -343,15 +343,11 @@ msgstr "AUR-en bilatzen"
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Deps ezabatu instalatu ostean?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Biltegia "
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR biltegia"
#: print.go:269
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Biltegia"
@ -380,7 +376,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Ondorengo paketeak ez dira zure arkitekturarekin bateragarriak:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "%d hornitzaile eskuragarri %s -entzat:"
#: exec.go:72

View file

@ -344,15 +344,11 @@ msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr ""
"Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation ?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Dépôt "
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Dépôt AUR"
#: print.go:269
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
@ -381,7 +377,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "Il existe %d fournisseurs disponibles pour %s :"
#: exec.go:72

View file

@ -340,15 +340,11 @@ msgstr "AUR を検索..."
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "ビルド時の依存パッケージをインストール後に削除しますか?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "リポジトリ "
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "リポジトリ AUR"
#: print.go:269
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
@ -377,7 +373,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "以下のパッケージはあなたの使っているアーキテクチャと互換性がありません:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "%d 個のパッケージが %s を提供しています:"
#: exec.go:72

View file

@ -348,15 +348,11 @@ msgstr "Odpytuję AUR..."
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Usunąć zależności potrzebne do zbudowania po instalacji?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Repozytorium "
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repozytorium AUR"
#: print.go:269
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
@ -386,7 +382,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Te paczki nie są kompatybilne z architekturą Twojego systemu:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "Jest %d możliwych źródeł dla %s:"
#: exec.go:72

View file

@ -340,15 +340,11 @@ msgstr "Pesquisando na AUR..."
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Remover as dependências de make pós instalação?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Repositório "
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositório AUR"
#: print.go:269
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
@ -377,7 +373,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "Existem %d provedores disponíveis para %s:"
#: exec.go:72

View file

@ -341,11 +341,7 @@ msgstr "Consultando o AUR..."
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Remover dependências make após a instalação?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Repositório "
#: print.go:495
#: callbacks.go:46 print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositório AUR"
@ -378,7 +374,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "Há %d provedores disponíveis para %s:"
#: exec.go:72

View file

@ -345,15 +345,11 @@ msgstr "Выполнение запроса в AUR..."
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Удалить зависимости для сборки после установки?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Репозиторий "
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "Репозиторий AUR"
#: print.go:269
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
@ -382,7 +378,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с вашей архитектурой:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "Доступно %d источников для %s:"
#: exec.go:72

View file

@ -340,15 +340,11 @@ msgstr "正在查询 AUR..."
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "安装后删除生成依赖?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "软件库 "
#: print.go:495
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR 软件库"
#: print.go:269
#: callbacks.go:46 print.go:269
msgid "Repository"
msgstr "软件库"
@ -377,7 +373,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "以下软件包与您的体系架构不兼容:"
#: callbacks.go:36 print.go:492
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "有 %d 个提供者可用于 %s:"
#: exec.go:72