mirror of
https://github.com/Jguer/yay
synced 2024-10-05 23:59:13 +00:00
fix(providers): fix provider display
This commit is contained in:
parent
a8ba2a808b
commit
17eb6b6d10
|
@ -34,7 +34,7 @@ func questionCallback(question alpm.QuestionAny) {
|
|||
return nil
|
||||
})
|
||||
|
||||
str := gotext.Get("There are %d providers available for %s:", size, qp.Dep())
|
||||
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:\n", size, qp.Dep()))
|
||||
|
||||
size = 1
|
||||
var db string
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ func questionCallback(question alpm.QuestionAny) {
|
|||
|
||||
if db != thisDB {
|
||||
db = thisDB
|
||||
str += bold(cyan("\n:: ")) + bold(gotext.Get("Repository ")+db+"\n ")
|
||||
str += text.SprintOperationInfo(gotext.Get("Repository"), db, "\n ")
|
||||
}
|
||||
str += fmt.Sprintf("%d) %s ", size, pkg.Name())
|
||||
size++
|
||||
|
|
|
@ -504,7 +504,7 @@ func (dp *Pool) hasPackage(name string) bool {
|
|||
func providerMenu(dep string, providers providers, noConfirm bool) *rpc.Pkg {
|
||||
size := providers.Len()
|
||||
|
||||
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:", size, dep))
|
||||
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:\n", size, dep))
|
||||
|
||||
size = 1
|
||||
str += text.SprintOperationInfo(gotext.Get("Repository AUR"), "\n ")
|
||||
|
|
10
po/en.po
10
po/en.po
|
@ -339,15 +339,11 @@ msgstr "Querying AUR..."
|
|||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "Remove make dependencies after install?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "Repository "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "Repository AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:269
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repository"
|
||||
|
||||
|
@ -376,8 +372,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgstr "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||||
|
|
8
po/es.po
8
po/es.po
|
@ -344,15 +344,11 @@ msgstr "Buscando en AUR..."
|
|||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "¿Borrar dependencias de instalación después de instalar?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "Repositorio "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "Repositorio AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:269
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositorio"
|
||||
|
||||
|
@ -381,7 +377,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "Los siguientes paquetes no son compatibles con su arquitectura:"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "Existen %d paquetes que proveen %s:"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
|
|
8
po/eu.po
8
po/eu.po
|
@ -343,15 +343,11 @@ msgstr "AUR-en bilatzen"
|
|||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "Deps ezabatu instalatu ostean?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "Biltegia "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "AUR biltegia"
|
||||
|
||||
#: print.go:269
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Biltegia"
|
||||
|
||||
|
@ -380,7 +376,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "Ondorengo paketeak ez dira zure arkitekturarekin bateragarriak:"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "%d hornitzaile eskuragarri %s -entzat:"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
|
|
|
@ -344,15 +344,11 @@ msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation ?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "Dépôt "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "Dépôt AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:269
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Dépôt"
|
||||
|
||||
|
@ -381,7 +377,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "Il existe %d fournisseurs disponibles pour %s :"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
|
|
8
po/ja.po
8
po/ja.po
|
@ -340,15 +340,11 @@ msgstr "AUR を検索..."
|
|||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "ビルド時の依存パッケージをインストール後に削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "リポジトリ "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "リポジトリ AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:269
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "リポジトリ"
|
||||
|
||||
|
@ -377,7 +373,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "以下のパッケージはあなたの使っているアーキテクチャと互換性がありません:"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "%d 個のパッケージが %s を提供しています:"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
|
|
|
@ -348,15 +348,11 @@ msgstr "Odpytuję AUR..."
|
|||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "Usunąć zależności potrzebne do zbudowania po instalacji?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "Repozytorium "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "Repozytorium AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:269
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repozytorium"
|
||||
|
||||
|
@ -386,7 +382,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "Te paczki nie są kompatybilne z architekturą Twojego systemu:"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "Jest %d możliwych źródeł dla %s:"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
|
|
8
po/pt.po
8
po/pt.po
|
@ -340,15 +340,11 @@ msgstr "Pesquisando na AUR..."
|
|||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "Remover as dependências de make pós instalação?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "Repositório "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "Repositório AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:269
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositório"
|
||||
|
||||
|
@ -377,7 +373,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "Existem %d provedores disponíveis para %s:"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
|
|
|
@ -341,11 +341,7 @@ msgstr "Consultando o AUR..."
|
|||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "Remover dependências make após a instalação?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "Repositório "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "Repositório AUR"
|
||||
|
||||
|
@ -378,7 +374,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "Há %d provedores disponíveis para %s:"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
|
|
|
@ -345,15 +345,11 @@ msgstr "Выполнение запроса в AUR..."
|
|||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "Удалить зависимости для сборки после установки?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "Репозиторий "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "Репозиторий AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:269
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Репозиторий"
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +378,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с вашей архитектурой:"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "Доступно %d источников для %s:"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
|
|
|
@ -340,15 +340,11 @@ msgstr "正在查询 AUR..."
|
|||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "安装后删除生成依赖?"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:46
|
||||
msgid "Repository "
|
||||
msgstr "软件库 "
|
||||
|
||||
#: print.go:495
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "AUR 软件库"
|
||||
|
||||
#: print.go:269
|
||||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "软件库"
|
||||
|
||||
|
@ -377,7 +373,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|||
msgstr "以下软件包与您的体系架构不兼容:"
|
||||
|
||||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||
msgstr "有 %d 个提供者可用于 %s:"
|
||||
|
||||
#: exec.go:72
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue