wine/programs/wordpad/No.rc
2008-07-18 11:05:50 +02:00

241 lines
8.6 KiB
Text

/*
* Copyright 2006-2008 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Lagre &som...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Utskriftformat...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "R&ediger"
BEGIN
MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Gjenta\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Fjern\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Søk etter...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Søk etter &neste\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&krivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "E&ndret", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Ekstra"
BEGIN
MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Avsnittformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Hent tekst", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Vis"
BEGIN
MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Formatlinje", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Linjal", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Statuslinje", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Alternativer...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "Sett &inn"
BEGIN
MENUITEM "&Dato og klokkeslett...", ID_DATETIME
END
POPUP "F&ormat"
BEGIN
MENUITEM "&Skrift...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Punktmerking" ID_BULLET
MENUITEM "&Avsnitt..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulatorer..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Bakgrunn"
BEGIN
MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "Merkela&pp-gult\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Hjelp"
BEGIN
MENUITEM "&Om Wine Wordpad" ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Klipp u&t" ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopier" ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Lim inn" ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Punktmerking" ID_BULLET
MENUITEM "&Avsnitt..." ID_PARAFORMAT
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Dato og klokkeslett"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Tilgjengelige formater",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ny"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Ny dokumenttype",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Formater avsnitt"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Innrykk", 0, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Venstre", 0, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Høyre", 0, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Første linje", 0, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Justering", 0, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulatorer"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Tabulatorstopp", 0, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "&Legg til", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Fjern", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Fjern all&e", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Linjebryting", 0, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "Bryt tekst etter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Bryt tekst etter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
GROUPBOX "Verktøylinjer", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatlinje", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Statuslinje", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rikt tekstformat (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstdokument (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rikt tekstdokument"
STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstdokument"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Tekstdokument (Unicode)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Venstrestilt"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Høyrestilt"
STRING_ALIGN_CENTER, "Midtstilt"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Skriverfiler (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Alternativer"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rik tekst"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Skriv ut"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Neste side"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Forrige side"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "To sider"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Lukk"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Lagre endringer i «%s»?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Ferdig med å søke i dokumentet."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
"vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
"sikker på at du vil fortsette?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Ugyldig tallformat"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
STRING_WRITE_FAILED, "Klarte ikke lagre filen."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
STRING_OPEN_FAILED, "Klarte ikke åpne filen."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å åpne filen."
END