mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-31 12:54:13 +00:00
d0927f63aa
The combobox to select the alignment in the paragraph format dialog did not have enough height to display the dropdown list. Also, code was missing to set the alignment when OK button is pressed. This patch fixes these issues.
239 lines
8.4 KiB
Text
239 lines
8.4 KiB
Text
/*
|
|
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
|
|
* Copyright 2006,2007 by YunSong Hwang
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "파일(&F)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "새 파일(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
|
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
|
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
|
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
|
MENUITEM "인쇄 미리보기(&W)...", ID_PREVIEW
|
|
MENUITEM " 인쇄 설정(&E)...", ID_PRINTSETUP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "편집(&E)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
|
MENUITEM "다시 실행(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
|
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
|
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
|
MENUITEM "지우기(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
|
MENUITEM "모두 선택(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "찾기(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
|
|
MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
|
|
MENUITEM " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY
|
|
MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "기타(&X)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "선택 영역 정보(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
|
MENUITEM "문자 형식(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
|
MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
|
MENUITEM "단락 형식(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
|
MENUITEM "텍스트 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
|
|
END
|
|
END
|
|
POPUP "보기(&V)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "도구바(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
|
MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
|
MENUITEM "&Ruler", ID_TOGGLE_RULER
|
|
MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM " 옵션(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
|
|
END
|
|
POPUP "집어넣기(&I)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "날짜와 시간(&D)...", ID_DATETIME
|
|
END
|
|
POPUP "형식(&O)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "글꼴(&F)...", ID_FONTSETTINGS
|
|
MENUITEM "강조 점(&U)" ID_BULLET
|
|
MENUITEM "단락(&P)..." ID_PARAFORMAT
|
|
MENUITEM "탭(&T)..." ID_TABSTOPS
|
|
POPUP "배경(&B)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
|
MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
|
END
|
|
END
|
|
POPUP "도움말(&H)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "워드패드 정보(&A)" ID_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "잘라내기(&T)", ID_EDIT_CUT
|
|
MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY
|
|
MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "강조점(&B)" ID_BULLET
|
|
MENUITEM "단락(&P)..." ID_PARAFORMAT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "날짜와 시간"
|
|
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "가능한 형식",0,3,2,100,15
|
|
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
|
PUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,87,12,40,12
|
|
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "새 문서"
|
|
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "새 문서 형식",0,3,2,100,15
|
|
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
|
PUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,97,12,40,12
|
|
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
Caption "단락 형식"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "들여쓰기", 0, 10, 10, 120, 68
|
|
LTEXT "왼쪽", 0, 15, 22, 40, 13
|
|
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
|
|
LTEXT "오른쪽", 0, 15, 40, 40, 13
|
|
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
|
|
LTEXT "첫째 줄", 0, 15, 58, 40, 13
|
|
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
|
|
LTEXT "정렬", 0, 15, 87, 40, 13
|
|
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
|
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
Caption "탭"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "탭 정지", 0, 10, 10, 120, 90
|
|
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
|
|
DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
|
PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
|
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
|
|
STYLE DS_SYSMODAL
|
|
Caption ""
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "줄 넘기기", 0, 10, 10, 130, 85
|
|
RADIOBUTTON "창 가장자리서 글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
|
|
RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
|
|
GROUPBOX " 도구바", 0, 150, 10, 120, 85
|
|
CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
|
CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
|
|
CHECKBOX "&Ruler", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
|
|
CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
|
|
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 파일 (*.txt)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "유니코드 텍스트 문서(*.txt)"
|
|
STRING_ALL_FILES, "모든 문서 (*.*)"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_ALIGN_LEFT, "왼쪽"
|
|
STRING_ALIGN_RIGHT, "오른쪽"
|
|
STRING_ALIGN_CENTER, "가운데"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "리치 텍스트 문서"
|
|
STRING_NEWFILE_TXT, "텍스트 문서"
|
|
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "유니코드 텍스트 문서"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "프린터 파일 (*.PRN)"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "옵션"
|
|
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "텍스트"
|
|
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "리치 텍스트"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_PREVIEW_PRINT, "인쇄"
|
|
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "다음 페이지"
|
|
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "이전 페이지"
|
|
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "두 페이지"
|
|
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "한 페이지"
|
|
STRING_PREVIEW_CLOSE, "닫기"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_UNITS_CM, "cm"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_DEFAULT_FILENAME, "문서"
|
|
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?"
|
|
STRING_SEARCH_FINISHED, "문서에서 찾기 끝."
|
|
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패."
|
|
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, " \
|
|
"이것은 특수한 꾸밈을 없엘 것입니다. " \
|
|
"당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
|
|
STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 수 형식"
|
|
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다"
|
|
END
|