wine/programs/progman/Ru.rc
2010-07-22 11:41:36 +02:00

217 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Program Manager (Russian resources)
*
* Copyright 2000 Vasily Volchenko
* Copyright 2003 Igor Stepin
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "progman.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Файл" {
MENUITEM "&Создать", PM_NEW
MENUITEM "О&ткрыть...\tEnter", PM_OPEN
MENUITEM "&Переместить...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
MENUITEM "&Копировать...\tF8", PM_COPY, GRAYED
MENUITEM "&Удалить\tEntf", PM_DELETE
MENUITEM "&Атрибуты...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Запустить...", PM_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Вы&ход из Wine...", PM_EXIT
}
POPUP "&Параметры" {
MENUITEM "&Автоупорядочивание", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "&Свернуть при запуске", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "&Сохранять настройки при выходе", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "&Окна" {
MENUITEM "&Каскад\tShift+F5", PM_OVERLAP
MENUITEM "&Мозаика\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
MENUITEM "&Упорядочить при выходе", PM_ARRANGE
}
POPUP "&Справка" {
MENUITEM "&Содержание", PM_CONTENTS
MENUITEM "&Поиск...", PM_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Использование справки", PM_HELPONHELP
MENUITEM "&Руководство", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&О Wine", PM_ABOUT_WINE
}
}
/* Dialog `New' */
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Создать программный объект"
{
RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
LTEXT "&Группу программ", -1, 20, 18, 80, 15
RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
LTEXT "&Программный элемент", -1, 20, 38, 80, 15
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Справка", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Move' */
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Переместить программу"
{
LTEXT "Переместить программу:", -1, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Из группы:", -1, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&В группу:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Справка", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Copy' */
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Копировать программу"
{
LTEXT "Копировать программу:", -1, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Из группы:", -1, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&В группу:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Справка", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Group attributes' */
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Атрибуты программной группы"
{
LTEXT "&Описание:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Файл группы:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Справка", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Program attributes' */
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Атрибуты программы"
{
LTEXT "&Описание:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Командная строка:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Рабочая папка:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Комбинация клавиш:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "В виде &значка", -1, 95, 75, 75, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Обзор...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Другой значок...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Справка", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Symbol' */
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Выбрать значок"
{
LTEXT "&Имя файла:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Текущий значок:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Обзор...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Справка", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Execute' */
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Запустить программу"
{
LTEXT "&Командная строка:", -1, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "В виде &значка", -1, 20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Обзор...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Справка", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Strings */
STRINGTABLE
{
IDS_PROGRAM_MANAGER, "Диспетчер программ"
IDS_ERROR, "ОШИБКА"
IDS_WARNING, "ВНИМАНИЕ"
IDS_INFO, "Сведения"
IDS_DELETE, "Удалить"
IDS_DELETE_GROUP_s, "Удалить группу `%s' ?"
IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Удалить программу `%s' ?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Ещё не реализовано"
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Ошибка чтения `%s'."
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Ошибка записи `%s'."
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
Файл группы `%s' не может быть открыт.\n\
Надо ли в следующий раз пытаться это сделать?"
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Мало памяти."
IDS_WINHELP_ERROR, "Справка не доступна."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Неизвестное свойство в %s"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Файл `%s' существует. Он не был перезаписан."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Группа сохраняется под именем `%s' во избежание перезаписи оригинала."
IDS_NO_HOT_KEY, "Нет"
IDS_ALL_FILES, "Все файлы (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "Программы"
IDS_LIBRARIES_DLL, "Библиотеки (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES, "Файлы значков"
IDS_SYMBOLS_ICO, "Значки (*.ico)"
}