mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-11-05 18:01:34 +00:00
333 lines
12 KiB
Text
333 lines
12 KiB
Text
/*
|
|
* Copyright 1998 Juergen Schmied
|
|
* Copyright 2008 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
|
* Copyright 2010 Anders Jonsson
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
#include "shresdef.h"
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
MENU_001 MENU
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Stora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
shellview background menu
|
|
*/
|
|
MENU_002 MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Visa"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Stora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "Ordna &ikoner"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Efter &namn", 0x30 /* column 0 */
|
|
MENUITEM "Efter &typ", 0x32 /* column 2 */
|
|
MENUITEM "Efter &storlek", 0x31 /* ... */
|
|
MENUITEM "Efter &datum", 0x33
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Ordna &automatiskt", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
|
END
|
|
MENUITEM "Rada upp ikoner", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Uppdatera", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Klistra in", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
|
MENUITEM "Klistra in som genväg", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "Ny"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Ny &mapp", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
|
MENUITEM "Ny &genväg", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Egenskaper", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
shellview item menu
|
|
*/
|
|
MENU_SHV_FILE MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Välj" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
MENUITEM "Ut&forska", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
|
MENUITEM "&Öppna", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Klipp &ut", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopiera", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Skapa &länk", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
|
MENUITEM "&Ta bort", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
|
MENUITEM "&Byt namn", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Egenskaper", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
MENU_CPANEL MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Arkiv"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "A&vsluta", IDM_CPANEL_EXIT
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Visa"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "St&ora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Hjälp"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Om Kontrollpanelen...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
|
CAPTION "Bläddra efter mapp"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
|
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
|
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
|
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
|
4, 40, 180, 120
|
|
}
|
|
|
|
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
|
CAPTION "Bläddra efter mapp"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
|
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
|
LTEXT "Mapp:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
|
|
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
|
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
|
12, 38, 194, 105
|
|
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Ny &mapp", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
}
|
|
|
|
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Meddelande"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Ja till &allt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Nej", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Avbry&t", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
|
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
|
}
|
|
|
|
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Om %s"
|
|
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Wine-&licens...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
|
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
|
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
|
|
LTEXT "Kör på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
|
LTEXT "Wine hade inte varit möjligt utan dessa personer:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
|
|
}
|
|
|
|
SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION ""
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Skriv namnet på ett program, en mapp eller ett dokument och Wine kommer att öppna det åt dig.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
|
LTEXT "&Öppna:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
|
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Bläddra...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
/* columns in the shellview */
|
|
IDS_SHV_COLUMN1 "Fil"
|
|
IDS_SHV_COLUMN2 "Storlek"
|
|
IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
|
|
IDS_SHV_COLUMN4 "Ändrad"
|
|
IDS_SHV_COLUMN5 "Egenskaper"
|
|
IDS_SHV_COLUMN6 "Storlek"
|
|
IDS_SHV_COLUMN7 "Ledigt utrymme"
|
|
IDS_SHV_COLUMN8 "Namn"
|
|
IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentarer"
|
|
IDS_SHV_COLUMN10 "Ägare"
|
|
IDS_SHV_COLUMN11 "Grupp"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ursprunglig plats"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Borttagningsdatum"
|
|
IDS_SHV_COL_DOCS "Dokument"
|
|
IDS_SHV_COL_STATUS "Status"
|
|
IDS_SHV_COL_LOCATION "Plats"
|
|
IDS_SHV_COL_MODEL "Modell"
|
|
|
|
/* special folders */
|
|
IDS_DESKTOP "Skrivbord"
|
|
IDS_MYCOMPUTER "Min dator"
|
|
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papperskorg"
|
|
IDS_CONTROLPANEL "Kontrollpanel"
|
|
|
|
/* context menus */
|
|
IDS_VIEW_LARGE "&Stora ikoner"
|
|
IDS_VIEW_SMALL "S&må ikoner"
|
|
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
|
|
IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer"
|
|
IDS_SELECT "Välj"
|
|
IDS_OPEN "Öppna"
|
|
|
|
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunde inte skapa ny mapp: tillgång nekad."
|
|
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ett fel uppstod under skapande av ny mapp"
|
|
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekräfta filborttagning"
|
|
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekräfta borttagning av mapp"
|
|
IDS_DELETEITEM_TEXT "Är du säker du vill ta bort «%1»?"
|
|
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element?"
|
|
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Är du säker du vill ta bort valt element?"
|
|
IDS_TRASHITEM_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» till papperskorgen?"
|
|
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» och allt innehåll till papperskorgen?"
|
|
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill sända dessa %1 elementen till papperskorgen?"
|
|
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan inte sändas till papperskorgen. Vill du ta bort det i stället?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Denna mapp innehåller redan en fil kallad '%1'.\n\nVill du skriva över den?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekräfta överskrivning av fil"
|
|
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denna mapp innehåller redan en mapp kallad '%1'.\n\n"\
|
|
"Om filerna i målmappen har samma namn som filer i den valda\n"\
|
|
"mappen så kommer de bli ersatta. Vill du ändå flytta eller kopiera\n"\
|
|
"mappen?"
|
|
|
|
/* message box strings */
|
|
IDS_RESTART_TITLE "Starta om"
|
|
IDS_RESTART_PROMPT "Vill du simulera en omstart av Windows?"
|
|
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Avsluta"
|
|
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vill du avsluta Wine?"
|
|
|
|
/* Run File dialog */
|
|
IDS_RUNDLG_ERROR "Kunde inte visa Kör-fönstret (internt fel)"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Kunde inte visa Bläddra-fönstret (internt fel)"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bläddra"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programfiler\0*.exe\0Alla filer\0*.*\0\0"
|
|
|
|
/* shell folder path default values */
|
|
IDS_PROGRAMS "Start-meny\\Program"
|
|
IDS_PERSONAL "Mina dokument"
|
|
IDS_FAVORITES "Favoriter"
|
|
IDS_STARTUP "Start-meny\\Program\\Uppstart"
|
|
IDS_RECENT "Senaste"
|
|
IDS_SENDTO "SendTo"
|
|
IDS_STARTMENU "Start-meny"
|
|
IDS_MYMUSIC "Min musik"
|
|
IDS_MYVIDEO "Mina videoklipp"
|
|
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Skrivbord"
|
|
IDS_NETHOOD "Nätverket"
|
|
IDS_TEMPLATES "Mallar"
|
|
IDS_APPDATA "Programdata"
|
|
IDS_PRINTHOOD "Skrivare"
|
|
IDS_LOCAL_APPDATA "Lokala inställningar\\Programdata"
|
|
IDS_INTERNET_CACHE "Lokala inställningar\\Temporary Internet Files"
|
|
IDS_COOKIES "Cookies"
|
|
IDS_HISTORY "Lokala inställningar\\Tidigare"
|
|
IDS_PROGRAM_FILES "Program"
|
|
IDS_PROGRAM_FILESX86 "Program (x86)"
|
|
IDS_MYPICTURES "Mina bilder"
|
|
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program\\Gemensamma filer"
|
|
IDS_PROGRAM_FILES_COMMONX86 "Program (x86)\\Gemensamma filer"
|
|
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokument"
|
|
IDS_ADMINTOOLS "Start-meny\\Program\\Administrationsverktyg"
|
|
IDS_COMMON_MUSIC "Musik"
|
|
IDS_COMMON_PICTURES "Bilder"
|
|
IDS_COMMON_VIDEO "Videoklipp"
|
|
IDS_CDBURN_AREA "Lokala inställningar\\Programdata\\Microsoft\\CD-bränning"
|
|
IDS_CONTACTS "Kontakter"
|
|
IDS_LINKS "Länkar"
|
|
IDS_PHOTO_ALBUMS "Bilder\\Slide Shows"
|
|
IDS_PLAYLISTS "Musik\\Playlists"
|
|
IDS_PUBLIC_DOWNLOADS "Nedladdningar"
|
|
IDS_PUBLIC_GAME_TASKS "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
|
|
IDS_PUBLIC_LIBRARIES "Microsoft\\Windows\\Libraries"
|
|
IDS_PUBLIC_RINGTONES "Microsoft\\Windows\\Ringsignaler"
|
|
IDS_SAMPLE_MUSIC "Musik\\Sample Music"
|
|
IDS_SAMPLE_PICTURES "Bilder\\Sample Pictures"
|
|
IDS_SAMPLE_PLAYLISTS "Musik\\Sample Playlists"
|
|
IDS_SAMPLE_VIDEOS "Videoklipp\\Sample Videos"
|
|
IDS_SAVED_GAMES "Sparade spel"
|
|
IDS_SAVED_SEARCHES "Sökningar"
|
|
IDS_USER_PROFILES "Användare"
|
|
IDS_COMMON_OEM_LINKS "OEM Links"
|
|
IDS_DOCUMENTS "Dokument"
|
|
IDS_DOWNLOADS "Nedladdningar"
|
|
IDS_LOCAL_APPDATA_LOW "AppData\\LocalLow"
|
|
|
|
IDS_NEWFOLDER "Ny mapp"
|
|
|
|
IDS_CPANEL_TITLE "Wines kontrollpanel"
|
|
IDS_CPANEL_NAME "Namn"
|
|
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beskrivning"
|
|
|
|
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Inget Windows-program är inställt för att öppna denna filtyp."
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine-licens"
|
|
IDS_LICENSE,
|
|
"Wine är fri programvara; du kan distribuera det och/eller \
|
|
ändra det enligt villkoren i GNU Lesser General Public \
|
|
License som den publicerats av the Free Software Foundation; antingen \
|
|
version 2.1 av licensen, eller (om du så önskar) någon senare version.\n\n\
|
|
Wine utges i förhoppningen att det ska komma till nytta, \
|
|
men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; även utan underförstådd garanti om \
|
|
SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU \
|
|
Lesser General Public License för fler detaljer.\n\n\
|
|
Du bör ha fått ett exemplar av GNU Lesser General Public \
|
|
License tillsammans med Wine; om inte, skriv till: the Free Software \
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
|
}
|