wine/programs/wordpad/Pl.rc
Dylan Smith d0927f63aa wordpad: Fixed bugs that prevented setting alignment through dialog.
The combobox to select the alignment in the paragraph format dialog
did not have enough height to display the dropdown list.  Also, code was
missing to set the alignment when OK button is pressed. This patch fixes
these issues.
2008-06-20 12:34:39 +02:00

238 lines
8.5 KiB
Text

/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
* Copyright 2006 by Mikolaj Zalewski
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowy...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Z&apisz jako...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Podgl¹d wydruku...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Ustawienia strony...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&koñcz", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Znaj&dŸ...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Z&najdŸ nastêpny\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Za&mieñ...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tylko do &odczytu", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Zmodifykowany", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Dodatki"
BEGIN
MENUITEM "Zaznaczenie - &info", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format znaków", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Standardowy format znaków", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Format aka&pitu", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Pobierz tekst", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "Wido&k"
BEGIN
MENUITEM "Pasek &narzêdzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Pasek &formatu", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Linijka", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Pasek &stanu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opcje...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Wstaw"
BEGIN
MENUITEM "&Data i godzina...", ID_DATETIME
END
POPUP "For&mat"
BEGIN
MENUITEM "&Czcionka...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Wypunktowanie" ID_BULLET
MENUITEM "&Akapit..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulatory..." ID_TABSTOPS
POPUP "T³&o"
BEGIN
MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&PostThat (¿ó³ty)\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "Wine Wordpad - &informacje" ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Wy&tnij", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Wkl&ej", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wypunktowanie" ID_BULLET
MENUITEM "&Akapit..." ID_PARAFORMAT
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Data i godzina"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Dostêpne formaty",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Nowy"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Typ nowego dokumentu",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Format akapitu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Wciêcia", 0, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Z lewej", 0, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Z prawej", 0, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Pierwszy wiersz", 0, 15, 55, 40, 19
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Wyrównanie", 0, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulatory"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", 0, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Usuñ", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 57, 15
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 137, 33, 57, 15
PUSHBUTTON "Usuñ &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 57, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zawijanie wierszy", 0, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "Zawijaj do &brzegu okna", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Zawijaj do &marginesu", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
GROUPBOX "Paski narzêdzi", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "Pasek &narzêdzi", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "Pasek &formatu", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Linijka", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "Pasek &stanu", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Tekst sformatowany - RTF (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Dokument tekstowy (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode text document (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Wszystkie dokumenty (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Do lewej"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Do prawej"
STRING_ALIGN_CENTER, "Wyœrodkowane"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Document sformatowany (RTF)"
STRING_NEWFILE_TXT, "Document tekstowy"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document tekstowy Unicode"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Pliki drukarki (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opcje"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Tekst sformatowany"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Drukuj"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Nast. strona"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Poprz. strona"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Two pages"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "One page"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zamknij"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Zapisaæ zmiany w pliku '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Zakoñczono przeszukiwanie dokumentu."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie uda³o siê za³adowaæ biblioteki systemowej RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwyk³y tekst, " \
"w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. " \
"Czy na pewno chcesz to zrobiæ?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Z³y format liczby"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie s¹ obs³ugiwane"
END