wine/programs/winecfg/Si.rc
2010-07-01 20:11:55 +02:00

334 lines
18 KiB
Text

/*
* WineCfg resources
* Slovenian Language Support
*
* Copyright 2008 Rok Mandeljc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
#include "resource.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Nastavitve", IDC_AUDIO_CONFIGURE
END
END
IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
LTEXT PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
LTEXT PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60
GROUPBOX " Podatki o registraciji Oken ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
LTEXT "Lastnik:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Organizacija:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Nastavitve programov ",IDC_STATIC, 8,4,244,210
LTEXT "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Oken za vsak program posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za posamezne programe.",
IDC_STATIC,15,20,227,40
CONTROL "Programi",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,60,230,110
PUSHBUTTON "&Dodaj program ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
PUSHBUTTON "&Odstrani program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
LTEXT "&Različica Oken:",IDC_STATIC,17,196,58,8
COMBOBOX IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Nastavitve oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
CONTROL "Dovoli DirectX programom, da preprečijo &miški zapuščanje okna",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
CONTROL "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
CONTROL "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
CONTROL "Uporabi navidezni &zaslon",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
LTEXT "&Velikost okna:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
LTEXT "&Podpora Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
GROUPBOX " Ločljivost &zaslona ",IDC_STATIC,8,151,244,63
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
LTEXT "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Nastavitve DLL knjižnic ",IDC_STATIC,8,4,244,210
LTEXT "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "&Nova nastavitev knjižnice:",IDC_STATIC,16,58,100,8
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13
LTEXT "Obstoječe n&astavitve:",IDC_STATIC,16,86,100,8
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Uredi",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
END
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Urejanje nastavitve"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Vrstni red nalaganja ",IDC_STATIC,8,4,94,66
CONTROL "&Vgrajena (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
CONTROL "&Izvorna (Okna)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
CONTROL "Vgra&jena, izvorna",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
CONTROL "I&zvorna, vgrajena",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
CONTROL "&Onemogoči",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
END
IDD_DRIVECHOOSE DIALOG DISCARDABLE 60, 70, 170, 60
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Izberi črko pogona"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,105,10,45,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,105,30,45,14,WS_GROUP
END
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Preslikave &pogonov ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Napaka pri povezovanju z upravljalnikom priklopov (mount manager); nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
PUSHBUTTON "&Dodaj ...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
PUSHBUTTON "&Samozaznaj ...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,187,98,59,14
/* editing drive details */
LTEXT "&Pot:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
LTEXT "&Vrsta:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pokaži &napredno",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13
LTEXT "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
LTEXT "&Oznaka:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,39,12
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,55,165,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "S&erijska št.:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,39,12
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,55,180,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Pokaži &datoteke s piko",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
END
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Izbira gonilnika ",IDC_STATIC,8,4,244,160
LTEXT "Omogočite želeni zvočni gonilnik tako, da ga obkljukate. Zvočni gonilniki, ki niso izbrani, bodo onemogočeni. Izbira več zvočnih gonilnikov ni priporočljiva. Če želite urediti nastavitve zvočnega gonilnika, kliknite nanj z desnim gumbom.",IDC_STATIC,15,20,227,40
CONTROL "Naprave",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,95
PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,170,60,59,14
PUSHBUTTON "&Nadzorna plošča",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,80,59,14
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45
LTEXT "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,197,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,195,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,137,197,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,195,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Izgled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Namesti temo ...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
LTEXT "&Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Velikost:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "P&redmet:",IDC_STATIC,15,64,112,8
COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "B&arva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
LTEXT "V&elikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
PUSHBUTTON "&Pisava",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
GROUPBOX " Vmesniške &mape ",IDC_STATIC,8,114,244,100
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
CONTROL "&Poveži z:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
PUSHBUTTON "B&rskaj",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPLICATIONS "Programi"
IDS_TAB_DLLS "Knjižnice"
IDS_TAB_DRIVES "Pogoni"
IDS_CHOOSE_PATH "Prosim, izberite unix ciljni imenik."
IDS_HIDE_ADVANCED "Skrij &napredno"
IDS_SHOW_ADVANCED "Pokaži &napredno"
IDS_NOTHEME "(Brez teme)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Vključitev v namizje"
IDS_TAB_AUDIO "Zvok"
IDS_TAB_ABOUT "O programu"
IDS_WINECFG_TITLE "Wine nastavitve"
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine nastavitve za %s"
IDS_THEMEFILE "Datoteke s temami (*.msstyles; *.theme)"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Izberite datoteko s temo"
IDS_AUDIO_MISSING "V registru trenutno ni naveden noben zvočni gonilnik.\n\nKot privzeta nastavitev bo izbran priporočen gonilnik.\nČe želite, lahko uporabite drug razpoložljiv gonilnik\n\nZa uporabo izbranega gonilnika kliknite na gumb Uporabi."
IDS_SHELL_FOLDER "Mapa"
IDS_LINKS_TO "Povezano z"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DLL_WARNING "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\nAli ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Opozorilo: sistemska knjižnica"
IDS_DLL_NATIVE "izvorno"
IDS_DLL_BUILTIN "vgrajeno"
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "izvorno, vgrajeno"
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vgrajeno, izvorno"
IDS_DLL_DISABLED "onemogočeno"
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Privzete (sistemske) nastavitve"
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine programi (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Uporabi sistemske nastavitve"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Izberite izvršljivo datoteko"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Strojno"
IDS_SHADER_MODE_NONE "Brez"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Samozaznaj"
IDS_DRIVE_FIXED "Lokalen trdi disk"
IDS_DRIVE_REMOTE "Mrežni disk v skupni rabi"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa"
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Ni mogoče dodati novega pogona.\n\nZa oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej največ 26 pogonov."
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Sistemski pogon"
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n\nVečina programov za Okna za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
IDS_COL_DRIVELETTER "Črka"
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Preslikava pogona"
IDS_NO_DRIVE_C "Nimate določenega pogona C, kar zna biti problematično.\n\nČe ga želite dodati, uporabite gumb Dodaj v zavihku Pogoni!\n"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ACCEL_FULL "Polno"
IDS_ACCEL_STANDARD "Standardno"
IDS_ACCEL_BASIC "Osnovno"
IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacija"
IDS_DRIVER_ALSA "ALSA gonilnik"
IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD gonilnik"
IDS_DRIVER_OSS "OSS gonilnik"
IDS_DRIVER_JACK "JACK gonilnik"
IDS_DRIVER_NAS "NAS gonilnik"
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) gonilnik"
IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio gonilnik"
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Gonilnika %s ni mogoče odpreti!"
IDS_SOUNDDRIVERS "Zvočni gonilniki"
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out naprave"
IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In naprave"
IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out naprave"
IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In naprave"
IDS_DEVICES_AUX "Pomožne (Aux) naprave"
IDS_DEVICES_MIXER "Mešalne naprave"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru sem našel naveden gonilnik, ki ni na voljo!\n\nAli naj odstranim '%s' iz registra?"
IDS_WARNING "Opozorilo"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrole: ozadje"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrole: besedilo"
IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Namizje"
IDC_SYSPARAMS_MENU "Meni: ozadje"
IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Meni: besedilo"
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Drsnik"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Izbira: ozadje"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Izbira: besedilo"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Namig orodja: ozadje"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Namig orodja: besedilo"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Okno: ozadje"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Okno: besedilo"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Naslov akt. okna: ozadje"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov akt. okna: besedilo"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Nasov neakt. okna: ozadje"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov neakt. okna: besedilo"
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Okno s sporočilom: besedilo"
IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Delovni prostor programa"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Okvir okna"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Rob akt. okna"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Rob neakt. okna"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrole: senca"
IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Sivo besedilo"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrole: osvetljeno"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontole: temna senca"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrole: svetlo"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrole: alt. ozadje"
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Element z 'vročim sledenjem'"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov akt. okna: gradient"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov neakt. okna: gradient"
IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Meni: osvetljen"
IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Meni: vrstica"
END