mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-31 12:54:13 +00:00
ee8c98c05c
Do not include them from an other rc file.
313 lines
12 KiB
Text
313 lines
12 KiB
Text
/*
|
||
* Shell32
|
||
* French language support
|
||
*
|
||
* Copyright 1998 Juergen Schmied
|
||
* Copyright 2006-2009 Jonathan Ernst
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||
*/
|
||
|
||
#include "shresdef.h"
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||
|
||
#pragma code_page(65001) /* UTF-8 */
|
||
|
||
MENU_001 MENU DISCARDABLE
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Grandes icônes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||
MENUITEM "&Petites icônes", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||
MENUITEM "&Détails", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||
END
|
||
|
||
/*
|
||
shellview background menu
|
||
*/
|
||
MENU_002 MENU DISCARDABLE
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Affichage"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Grandes icônes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||
MENUITEM "&Petites icônes", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||
MENUITEM "&Détails", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||
END
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
POPUP "Trier les &icônes"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Par &nom", 0x30 /* column 0 */
|
||
MENUITEM "Par &type", 0x32 /* column 2 */
|
||
MENUITEM "Par t&aille", 0x31 /* ... */
|
||
MENUITEM "Par &date", 0x33
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "T&ri automatique", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||
END
|
||
MENUITEM "Aligner les icônes", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Actualiser", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Coller", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||
MENUITEM "Coller comme lien", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
POPUP "Nouveau"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Nouveau d&ossier", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
||
MENUITEM "Nouveau &lien", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
END
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Propriétés", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/*
|
||
shellview item menu
|
||
*/
|
||
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Sélectionner" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||
MENUITEM "E&xplorer", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
||
MENUITEM "&Ouvrir", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "C&ouper", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||
MENUITEM "&Copier", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Créer un &lien", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||
MENUITEM "&Supprimer", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||
MENUITEM "&Renommer", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Propriétés", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
MENU_CPANEL MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Fichier"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Quitter", IDM_CPANEL_EXIT
|
||
END
|
||
|
||
POPUP "&Affichage"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Grandes icônes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||
MENUITEM "&Petites icônes", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||
MENUITEM "&Détails", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||
END
|
||
|
||
POPUP "Ai&de"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "À &propos du panneau de configuration...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
|
||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||
CAPTION "Parcourir les dossiers"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
{
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Annuler", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
||
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
||
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||
4, 40, 180, 120
|
||
}
|
||
|
||
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
|
||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||
CAPTION "Parcourir les dossiers"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
{
|
||
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
||
LTEXT "Dossier :", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
|
||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
||
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||
12, 38, 194, 105
|
||
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Créer un nouveau dossier", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
}
|
||
|
||
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
|
||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Message"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
{
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Oui", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Oui pour &tous", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Non", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||
}
|
||
|
||
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 230, 152
|
||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "À propos de %s"
|
||
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
||
{
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 70, 12, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Licence de Wine...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 70, 12, WS_TABSTOP
|
||
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 137, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 137, 10
|
||
LTEXT "Exécuté avec %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
||
LTEXT "Wine est une réalisation de :", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 214, 10
|
||
}
|
||
|
||
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
|
||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION ""
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
{
|
||
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Entrez le nom d'un programme, d'un dossier, d'un document ou d'une ressource Internet, et Wine l'ouvrira pour vous.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||
LTEXT "&Ouvrir :", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Parcourir...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
}
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
{
|
||
/* columns in the shellview */
|
||
IDS_SHV_COLUMN1 "Fichier"
|
||
IDS_SHV_COLUMN2 "Taille"
|
||
IDS_SHV_COLUMN3 "Type"
|
||
IDS_SHV_COLUMN4 "Modifié"
|
||
IDS_SHV_COLUMN5 "Attributs"
|
||
IDS_SHV_COLUMN6 "Capacité"
|
||
IDS_SHV_COLUMN7 "Espace disponible"
|
||
IDS_SHV_COLUMN8 "Nom"
|
||
IDS_SHV_COLUMN9 "Commentaires"
|
||
IDS_SHV_COLUMN10 "Propriétaire"
|
||
IDS_SHV_COLUMN11 "Groupe"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Emplacement d'origine"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date de suppression"
|
||
|
||
/* special folders */
|
||
IDS_DESKTOP "Bureau"
|
||
IDS_MYCOMPUTER "Poste de travail"
|
||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Corbeille"
|
||
IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
|
||
|
||
/* context menus */
|
||
IDS_VIEW_LARGE "&Grandes icônes"
|
||
IDS_VIEW_SMALL "&Petites icônes"
|
||
IDS_VIEW_LIST "&Liste"
|
||
IDS_VIEW_DETAILS "&Détails"
|
||
IDS_SELECT "Sélectionner"
|
||
IDS_OPEN "Ouvrir"
|
||
|
||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossible de créer le nouveau dossier : permission refusée."
|
||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erreur lors de la création du nouveau dossier"
|
||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmer la suppression du fichier"
|
||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmer la suppression du dossier"
|
||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1'?"
|
||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %1 éléments ?"
|
||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(les) élément(s) séléectionné(s) ?"
|
||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir mettre « %1 » dans la corbeille ?"
|
||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir mettre « %1 » et tout ce qu'il contient dans la corbeille ?"
|
||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Êtes-vous sûr de vouloir mettre ces %1 éléments dans la corbeille ?"
|
||
IDS_CANTTRASH_TEXT "L'élément « %1 » ne peut pas être mis dans la corbeille. Souhaitez-vous le supprimer à la place ?"
|
||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ce dossier contient déjà un fichier nommé « %1 ».\n\nVoulez-vous le remplacer ?"
|
||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmer l'écrasement du fichier"
|
||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ce dossier contient déjà un dossier nommé « %1 ».\n\n"\
|
||
"Si des fichiers dans le dossier de destination ont le même nom que ceux dans le dossier\n"\
|
||
"sélectionné, ils seront écrasés. Voulez-vous quand même déplacer ou copier\n"\
|
||
"le dossier ?"
|
||
|
||
/* message box strings */
|
||
IDS_RESTART_TITLE "Redémarrer"
|
||
IDS_RESTART_PROMPT "Voulez-vous simuler le redémarrage de Windows ?"
|
||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Arrêter"
|
||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Voulez-vous fermer la session Wine ?"
|
||
|
||
/* Run File dialog */
|
||
IDS_RUNDLG_ERROR "Impossible d'afficher la boîte de dialogue « Exécuter » (erreur interne)"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Impossible d'afficher la boîte de dialogue « Parcourir » (erreur interne)"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Parcourir"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Fichiers exécutables\0*.exe\0Tous les fichiers\0*.*\0\0"
|
||
|
||
/* shell folder path default values */
|
||
IDS_PROGRAMS "Menu Démarrer\\Programmes"
|
||
IDS_PERSONAL "Mes documents"
|
||
IDS_FAVORITES "Favoris"
|
||
IDS_STARTUP "Menu Démarrer\\Programmes\\Démarrage"
|
||
IDS_RECENT "Documents récents"
|
||
IDS_SENDTO "Envoyer vers"
|
||
IDS_STARTMENU "Menu Démarrer"
|
||
IDS_MYMUSIC "Ma musique"
|
||
IDS_MYVIDEO "Mes vidéos"
|
||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Bureau"
|
||
IDS_NETHOOD "Voisinage Réseau"
|
||
IDS_TEMPLATES "Modèles"
|
||
IDS_APPDATA "Application Data"
|
||
IDS_PRINTHOOD "Voisinage d'impression"
|
||
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
|
||
IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
|
||
IDS_COOKIES "Cookies"
|
||
IDS_HISTORY "Local Settings\\Historique"
|
||
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
|
||
IDS_MYPICTURES "Mes images"
|
||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Fichiers communs"
|
||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
|
||
IDS_ADMINTOOLS "Menu Démarrer\\Programmes\\Outils d'administration"
|
||
IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\Ma musique"
|
||
IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\Mes images"
|
||
IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\Mes vidéos"
|
||
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
|
||
|
||
IDS_NEWFOLDER "Nouveau dossier"
|
||
|
||
IDS_CPANEL_TITLE "Panneau de configuration de Wine"
|
||
IDS_CPANEL_NAME "Nom"
|
||
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description"
|
||
|
||
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Aucun programme Windows n'est configuré pour ouvrir ce type de fichier."
|
||
}
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
{
|
||
IDS_LICENSE_CAPTION, "Licence de Wine"
|
||
IDS_LICENSE,
|
||
"Wine est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou \
|
||
le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée GNU \
|
||
telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 \
|
||
de la License, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\n\n\
|
||
Wine est distribué dans l’espoir qu'il sera utile, mais \
|
||
SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de \
|
||
COMMERCIALISABILITÉ ou d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
|
||
la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails.\n\n\
|
||
Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique Limitée \
|
||
GNU avec Wine ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la : \
|
||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, \
|
||
MA 02110-1301, USA."
|
||
}
|