wine/programs/notepad/Fr.rc
Andriy Palamarchuk c55dce0103 Use rich text edit control instead of handling user input and
rendering on its own, use named constants instead of magic numbers,
cleaned code, implemented Undo functionality.
2002-07-08 19:41:09 +00:00

127 lines
5.2 KiB
Plaintext

/*
* Notepad (French resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Translation by Laurent Buffler <laurent@bluewin.ch>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
{
POPUP "&Fichier" {
MENUITEM "&Nouveau...", CMD_NEW
MENUITEM "&Ouvrir", CMD_OPEN
MENUITEM "&Enregistrer", CMD_SAVE
MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "Im&primer", CMD_PRINT
MENUITEM "&Mise en page...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter", CMD_EXIT
}
POPUP "&Edition" {
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copier\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Coller\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Effacer\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tout &sélectionner", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Heure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Retour à la ligne", CMD_WRAP
}
POPUP "&Rechercher" {
MENUITEM "&Rechercher", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Suivant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Aide" {
MENUITEM "&Sommaire", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Rechercher...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Aide sur l'aide", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Inf&o..." {
MENUITEM "&Licence", CMD_LICENSE
MENUITEM "&AUCUNE GARANTIE", CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "&A propos de Wine", CMD_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "Helv"
CAPTION "Page Setup"
{
LTEXT "&En-tête:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Pied de page:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Marges:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Gauche:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Haut:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Droite:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bas:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuler", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Aide", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_ERROR, "ERREUR"
STRING_WARNING, "ATTENTION"
STRING_INFO, "Information"
STRING_UNTITLED, "(sans-titre)"
STRING_ALL_FILES, "Tous fichiers (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fichiers texte (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Le fichier '%s' est trop grand pour le bloc-notes.\n \
Veuillez utiliser un autre éditeur."
STRING_NOTEXT, "Vous n'avez pas entré de texte. Veuillez taper quelque chose et recommencer\
\n"
STRING_DOESNOTEXIST, "Le fichier '%s'\n\'existe pas.\n\n \
Voulez vous créer un nouveau fichier ?"
STRING_NOTSAVED, "Le fichier '%s'\na été modifié\n\n \
Voulez vous enregistrer vos modifications ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' non trouvé."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire pour finir cette tâche. \
task. \n Fermez une ou plusier applications pour libérer\n\
de la mémoire."
}