wine/programs/progman/Lt.rc
Michael Stefaniuc b4b7494584 progman: Build language resource files separately.
Do not include them from an other rc file.
2009-07-03 11:28:54 +02:00

244 lines
11 KiB
Text

/*
* Program Manager
*
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "progman.h"
/* Menu */
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Failas" {
MENUITEM "&Nauja...", PM_NEW
MENUITEM "&Atverti\tEnter", PM_OPEN
MENUITEM "&Perkelti...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
MENUITEM "&Kopijuoti...\tF8", PM_COPY, GRAYED
MENUITEM "&Šalinti\tEntf", PM_DELETE
MENUITEM "At&ributai...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vykdyti...", PM_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Iš&eiti...", PM_EXIT
}
POPUP "&Parinktys" {
MENUITEM "Išdėstyti &automatiškai", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "&Suskleisti paleidžiant", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "Išsaugoti &nuostatas išeinant", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "&Langai" {
MENUITEM "&Persikloję\tShift+F5", PM_OVERLAP
MENUITEM "&Greta vienas kito\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
MENUITEM "&Išdėstyti piktogramas", PM_ARRANGE
}
POPUP "&Žinynas" {
MENUITEM "&Turinys", PM_CONTENTS
MENUITEM "&Paieška...", PM_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pa&galba apie žinyną", PM_HELPONHELP
MENUITEM "&Mokymo programa", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Informacija..." {
MENUITEM "&Licencija", PM_LICENSE
MENUITEM "&JOKIŲ GARANTIJŲ", PM_NO_WARRANTY
MENUITEM "&Apie Wine", PM_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `New' */
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Nauja"
{
RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
LTEXT "Programų &grupė", -1, 20, 18, 80, 15
RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
LTEXT "&Programa", -1, 20, 38, 80, 15
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Move' */
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Perkelti programą"
{
LTEXT "Perkelti programą:", -1, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Iš grupės:", -1, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Į grupę:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Copy' */
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kopijuoti programą"
{
LTEXT "Kopijuoti programą:", -1, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Iš grupės:", -1, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Į grupę:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Group attributes' */
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Programų grupės atributai"
{
LTEXT "&Aprašas:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Grupės failas:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Program attributes' */
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Programos atributai"
{
LTEXT "&Aprašas:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 80, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 90, 10, 80, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Komandos &eilutė:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 80, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 90, 25, 80, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Veikiamasis katalogas:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 80, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 90, 40, 80, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Klavišų kombinacija:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 80, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 90, 55, 80, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 90, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Suskleisti paleidus", -1, 105, 75, 75, 10
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 175, 5, 70, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 175, 25, 70, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pari&nkti...", PM_BROWSE, 175, 45, 70, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Keisti &piktogramą...", PM_OTHER_SYMBOL, 175, 65, 70, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 175, 85, 70, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Symbol' */
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Keisti piktogramą"
{
LTEXT "&Failas:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Dabartinė &piktograma:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pari&nkti...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Execute' */
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Vykdyti programą"
{
LTEXT "&Komandos eilutė:", -1, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Suskleisti paleidus", -1, 20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pari&nkti...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Žinynas", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PROGRAM_MANAGER, "Programų tvarkytuvė"
IDS_ERROR, "KLAIDA"
IDS_WARNING, "ĮSPĖJIMAS"
IDS_INFO, "Informacija"
IDS_DELETE, "Šalinti"
IDS_DELETE_GROUP_s, "Šalinti grupę „%s“?"
IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Šalinti programą „%s“?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Nerealizuota"
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Klaida skaitant „%s“."
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Klaida rašant „%s“."
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "Nepavyko atidaryti grupės failo „%s“.\n\
Mėginti atidaryti toliau?"
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Trūksta atminties."
IDS_WINHELP_ERROR, "Žinynas neprieinamas."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Nežinoma %s funkcija"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Failas „%s“ egzistuoja. Neperrašytas."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Išsaugoti grupę kaip „%s“, taip neperrašant originalių failų."
IDS_NO_HOT_KEY, "Nėra"
IDS_ALL_FILES, "Visi failai (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "Programos"
IDS_LIBRARIES_DLL, "Bibliotekos (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES, "Piktogramų failai"
IDS_SYMBOLS_ICO, "Piktogramos (*.ico)"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENCIJA"
IDS_LICENSE,
"Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar \
modifikuoti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL) \
sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo \
(FSF); 2.1-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės \
licencijos versijos sąlygomis.\n\
Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ \
GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI \
UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje \
bendrojoje viešojoje licencijoje.\n\
Jūs turėjote gauti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos \
kopiją kartu su Wine; jei negavote, rašykite adresu \
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
Boston, MA 02110-1301, USA."
IDS_WARRANTY_CAPTION, "JOKIŲ GARANTIJŲ"
IDS_WARRANTY,
"Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ \
GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI \
UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje \
bendrojoje viešojoje licencijoje."
}