wine/dlls/msi/msi_Pt.rc
2010-06-25 13:30:33 +02:00

107 lines
3.6 KiB
Text

/*
* Portuguese resources for MSI
*
* Copyright 2005 Marcelo Duarte
* Copyright 2006 Américo José Melo
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "windef.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
4 "O pacote de instalação especificado não pôde ser aberto. Por favor, verifique o arquivo e tente novamente."
5 "caminho %s não encontrado"
9 "insira disco %s"
10 "Windows Installer %s\n\n" \
"Modo de usar:\n" \
"msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\n" \
"Instalar um produto:\n" \
"\t/i {package|productcode} [property]\n" \
"\t/package {package|productcode} [property]\n" \
"\t/a package [property]\n" \
"Reparar uma instalação:\n" \
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n" \
"Desinstalar um produto:\n" \
"\t/uninstall {package|productcode} [property]\n" \
"\t/x {package|productcode} [property]\n" \
"Anunciar um produto:\n" \
"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" \
"Aplicar um patch:\n" \
"\t/p patchpackage [property]\n" \
"\t/p patchpackage /a package [property]\n" \
"Modificadores Log e UI para os comandos acima:\n" \
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n" \
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
"Registrar Serviço MSI:\n" \
"\t/y\n" \
"Desregistrar Serviço MSI:\n" \
"\t/z\n" \
"Mostrar esta ajuda:\n" \
"\t/help\n" \
"\t/?\n"
11 "entre a pasta que contém %s"
12 "faltando fonte de instalação para característica"
13 "faltando drive de rede para característica"
14 "origem da característica:"
15 "escolha a pasta que contém %s"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again."
5 "localização %s não encontrada"
9 "insira o disco %s"
10 "Windows Installer %s\n\n" \
"Usage:\n" \
"msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\n" \
"Install a product:\n" \
"\t/i {package|productcode} [property]\n" \
"\t/package {package|productcode} [property]\n" \
"\t/a package [property]\n" \
"Repair an installation:\n" \
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n" \
"Uninstall a product:\n" \
"\t/uninstall {package|productcode} [property]\n" \
"\t/x {package|productcode} [property]\n" \
"Advertise a product:\n" \
"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" \
"Apply a patch:\n" \
"\t/p patchpackage [property]\n" \
"\t/p patchpackage /a package [property]\n" \
"Log and UI Modifiers for above commands:\n" \
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n" \
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
"Register MSI Service:\n" \
"\t/y\n" \
"Unregister MSI Service:\n" \
"\t/z\n" \
"Display this help:\n" \
"\t/help\n" \
"\t/?\n"
11 "indique que pasta contém %s"
12 "instalar fonte para a opção em falta"
13 "controlador de rede para a opção em falta"
14 "opção de:"
15 "indique que pasta contém %s"
}