wine/programs/progman/No.rc
2006-02-06 11:43:16 +01:00

244 lines
10 KiB
Text

/*
* Program Manager
*
* Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
{
POPUP "&Fil" {
MENUITEM "&Ny . . .", PM_NEW
MENUITEM "Å&pne\tEnter", PM_OPEN
MENUITEM "&Flytt . . .\tF7", PM_MOVE, GRAYED
MENUITEM "&Kopier . . .\tF8", PM_COPY, GRAYED
MENUITEM "&Slett\tEntf", PM_DELETE
MENUITEM "&Attributter . . .\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "K&jør . . .", PM_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&vslutt Windows . . .", PM_EXIT
}
POPUP "&Innstillinger" {
MENUITEM "Ordne &automatisk", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "&Minimer ved oppstart", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "Lagre endringer ved av&slutting", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "&Vinduer" {
MENUITEM "&Overlappet\tShift+F5", PM_OVERLAP
MENUITEM "&Side ved side\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
MENUITEM "Ordne &ikoner", PM_ARRANGE
}
POPUP "&Hjelp" {
MENUITEM "&Innhold", PM_CONTENTS
MENUITEM "&Søk . . .", PM_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hjelp til hjelp", PM_HELPONHELP
MENUITEM "&Veiledning", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Informasjon . . ." {
MENUITEM "&Lisens", PM_LICENSE
MENUITEM "I&NGEN GARANTI", PM_NO_WARRANTY
MENUITEM "&om WINE", PM_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `New' */
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Ny"
{
RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
LTEXT "PProgram&gruppe", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15
RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
LTEXT "&Program", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Move' */
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Flytt program"
{
LTEXT "Flytt program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Fra gruppe:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Til gruppe:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Copy' */
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Kopier program"
{
LTEXT "Kopier program:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "Fra gruppe:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Til gruppe:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Group attributes' */
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Programgruppeattributter"
{
LTEXT "&Beskrivelse:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Gruppefil:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Program attributes' */
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Programattributter"
{
LTEXT "&Beskrivelse:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Kommandolinje:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Arbeidskatalog:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Nø&kkelkombinasjon:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Minimer ved oppstart", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Bla . . .", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Endre &ikon . . .", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Symbol' */
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Endre ikon"
{
LTEXT "&Filnavn:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Gjeldende &ikon:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Bla . . .", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Execute' */
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Kjør program"
{
LTEXT "&Kommandolinje:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "&Minimer ved oppstart", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Bla . . .", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
{
IDS_PROGRAM_MANAGER, "Programbehandling"
IDS_ERROR, "FEIL"
IDS_WARNING, "ADVARSEL"
IDS_INFO, "Informasjon"
IDS_DELETE, "Slett"
IDS_DELETE_GROUP_s, "Slette gruppen '%s'?"
IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Slette programmet '%s'?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Ikke implementert"
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Feil ved lesing av '%s'."
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Feil ved skriving til '%s'."
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
Kunne ikke åpne gruppefilen '%s'.\n\
Vil du prøve mer?"
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne."
IDS_WINHELP_ERROR, "Ingen hjelp er ikke tilgjengelig."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Ukjent egenskap i '%s'"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Filen '%s' fantes allerede, og ble ikke overskrevet."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Lagre gruppe som '%s' for å unngå å overskrive filer."
IDS_NO_HOT_KEY, "Ingen"
IDS_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "Programmer"
IDS_LIBRARIES_DLL, "Biblioteker (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES, "Ikonfiler"
IDS_SYMBOLS_ICO, "Ikoner (*.ico)"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LISENS"
IDS_LICENSE,
"Dette biblioteket er fri programvare; du kan redistribuere det \
og/eller endre det under vilkårene i «GNU Lesser General Public \
License», utgitt av the Free Software Foundation; enten \
versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.\n\
Dette biblioteket distribueres i håp om at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; ikke engang en uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se «GNU \
Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\
Du skal ha mottatt et eksemplar av «GNU Lesser General Public \
License» sammen med dette biblioteket; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "INGEN GARANTI"
IDS_WARRANTY,
"Dette biblioteket distribueres i det håp at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; ikke engang en uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se «GNU \
Lesser General Public License» for flere detaljer."
}