wine/programs/notepad/Es.rc
Andriy Palamarchuk c55dce0103 Use rich text edit control instead of handling user input and
rendering on its own, use named constants instead of magic numbers,
cleaned code, implemented Undo functionality.
2002-07-08 19:41:09 +00:00

128 lines
5.3 KiB
Text

/*
* Notepad (Spanish resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Proofread 1999 by Jose Marcos Lopez <jose.lopez@upcnet.upc.es>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
{
POPUP "&Archivo" {
MENUITEM "&Nuevo", CMD_NEW
MENUITEM "&Abrir", CMD_OPEN
MENUITEM "&Guardar", CMD_SAVE
MENUITEM "Guardar co&mo...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
MENUITEM "&Configurar página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Configuración impresora...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT
}
POPUP "&Editar" {
MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Borrar\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seleccionar t&odo", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Hora y Fecha\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ajuste de línea automático", CMD_WRAP
}
POPUP "&Buscar" {
MENUITEM "&Buscar...", CMD_SEARCH
MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Ayuda" {
MENUITEM "&Indice", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Buscar...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Ayuda sobre la ayuda", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Inf&ormación..." {
MENUITEM "&Licencia", CMD_LICENSE
MENUITEM "SIN &GARANTÍA", CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "&Acerca de Wine", CMD_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "Helv"
CAPTION "&Ajuste de página"
{
LTEXT "&Cabecera:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Pié:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Margenes:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Izquierda:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "A&rriba:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Derecha:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Aba&jo:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ayuda", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Bloc de Notas"
STRING_ERROR, "ERROR"
STRING_WARNING, "CUIDADO"
STRING_INFO, "Información"
STRING_UNTITLED, "(sin título)"
STRING_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "El archivo '%s' es demasiado grande para el bloc de notas.\n \
Use otro editor."
STRING_NOTEXT, "Ud. no escribió nada. \
\nPor favor escriba algo y pruebe de nuevo"
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
Do you want to create a new file ?"
STRING_NOTSAVED, "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \
¿Desea guardar los cambios?"
STRING_NOTFOUND, "no se encontró '%s'."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "No hay suficiente memoria para terminar \
esta tarea. \nCierre una o más aplicaciones para aumentar la cantidad \nde \
memoria libre."
}