wine/programs/winefile/Pt.rc
2008-06-02 12:12:33 +02:00

386 lines
14 KiB
Plaintext

/*
* WineFile
* Portuguese Language Support
*
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
* Copyright 2004,2007 Américo José Melo
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
/* Menu */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Arquivo" {
MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "&In Clipboard...\tF9", 118
MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE
MENUITEM "Re&nomear...", 109
MENUITEM "&Propriedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&omprimir...", 119
MENUITEM "Descomprimir...", 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Execu&tar...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Imprimir...", 102
MENUITEM "A&ssociar...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cri&ar pasta...", 111
MENUITEM "P&esquisar...", 104
MENUITEM "Selecionar arqui&vos...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Disco" {
MENUITEM "&Copiar disco...", 201
MENUITEM "&Nomear disco...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Conecta&r unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "&Desconectar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&ompartilhar como...", 254
MENUITEM "&Remover compartilhamento...",255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selecionar &unidade...", 251
}
POPUP "Á&rvore" {
MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
MENUITEM "Expandi&r pasta\t*", 302
MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
}
POPUP "&Exibir" {
MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
MENUITEM "S&omente árvore", 411
MENUITEM "So&mente pasta", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "&Todos os delalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "C&lassificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
MENUITEM "Cl&assificar por tamanho", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Cla&ssificar por &data", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Classificar &por...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Opções" {
MENUITEM "&Confirmação...", 501
MENUITEM "&Fonte...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Barra d&e ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Barra de unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "B&arra de &status", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Tela Cheia\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
MENUITEM "&Salvar configurações ao sair",511
}
POPUP "&Segurança" {
MENUITEM "&Acesso...", 605
MENUITEM "&Logging...", 606
MENUITEM "&Owner...", 607
}
POPUP "&Janela" {
MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "Aj&uda" {
MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
MENUITEM "Pesquisar...", ID_HELP
MENUITEM "&Usando a ajuda", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sobre o Winefile...", ID_ABOUT
}
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Ficheiro" {
MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "&Na Area de Transferência...\tF9", 118
MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE
MENUITEM "Re&nomear...", 109
MENUITEM "&Propriedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&omprimir...", 119
MENUITEM "&Descomprimir...", 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Execu&tar...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Imprimir...", 102
MENUITEM "A&ssociar...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cri&ar pasta...", 111
MENUITEM "P&esquisar...", 104
MENUITEM "Seleccionar fichei&ros...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Disco" {
MENUITEM "&Copiar disco...", 201
MENUITEM "&Nomear disco...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Liga&r unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "&Desligar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Partilhar como...", 254
MENUITEM "&Remover partilha...", 255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seleccionar &unidade...", 251
}
POPUP "Á&rvore" {
MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
MENUITEM "Expandi&r pasta\t*", 302
MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
}
POPUP "&Exibir" {
MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
MENUITEM "A&penas árvore", 411
MENUITEM "Ap&enas pasta", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "&Todos os delalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "C&lassificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
MENUITEM "Cl&assificar por tamanho", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Cla&ssificar por &data", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Classificar &por...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Opções" {
MENUITEM "&Confirmação...", 501
MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Barra d&e ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Barra de unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "B&arra de e&stado", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Ecrã Completo\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
MENUITEM "&Gravar configurações ao sair",511
}
POPUP "&Segurança" {
MENUITEM "&Acesso...", 605
MENUITEM "&Autenticação...", 606
MENUITEM "&Dono...", 607
}
POPUP "&Janela" {
MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "Aj&uda" {
MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
MENUITEM "Pesquisar...", ID_HELP
MENUITEM "&Usar a ajuda", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sobre o Winefile...", ID_ABOUT
}
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Executar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Comando:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Minimizado", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Ajuda", 254, 158, 43, 47, 14
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Selecionar destino"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Caminho:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Selecionar destino"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Localização:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configurações de fonte"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro enquanto seleciona nova fonte."
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "A aplicar configurações do tipo de letra"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro ao seleccionar novo tipo de letra."
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
IDS_ERROR "Erro"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Área de trabalho"
IDS_SHELL "Shell"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
IDS_COL_NAME "Nome"
IDS_COL_SIZE "Tamanho"
IDS_COL_CDATE "CData"
IDS_COL_ADATE "AData"
IDS_COL_MDATE "MData"
IDS_COL_IDX "Índice/Inode"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
IDS_ERROR "Erro"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Ecrã"
IDS_SHELL "Linha de Comandos"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
IDS_WINE_FILE "Ficheiro Wine"
IDS_COL_NAME "Nome"
IDS_COL_SIZE "Tamanho"
IDS_COL_CDATE "CData"
IDS_COL_ADATE "AData"
IDS_COL_MDATE "MData"
IDS_COL_IDX "Índice/Inode"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_COL_LINKS "Ligações"
IDS_COL_ATTR "Atributos"
IDS_COL_SEC "Segurança"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s of %s free"
}