mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-09-19 11:19:37 +00:00
0c46da86bf
The preview is now drawn onto it's own window rather directly onto the client area of the top level window. This is done to allow for scrollbars, since the page won't usually fit in the window when zoomed in. Refactoring was needed as a result of this, and in order to provide more granularity for updates to avoid EM_FORMATRANGE messages being sent when the page the same page is being displayed.
239 lines
8.8 KiB
Plaintext
239 lines
8.8 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
|
|
* Copyright 2006,2007 by YunSong Hwang
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
#include "wordpad.h"
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "파일(&F)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "새 파일(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
|
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
|
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
|
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
|
MENUITEM "인쇄 미리보기(&W)...", ID_PREVIEW
|
|
MENUITEM " 인쇄 설정(&E)...", ID_PRINTSETUP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "편집(&E)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
|
MENUITEM "다시 실행(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
|
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
|
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
|
MENUITEM "지우기(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
|
MENUITEM "모두 선택(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "찾기(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
|
|
MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
|
|
MENUITEM " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY
|
|
MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "기타(&X)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "선택 영역 정보(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
|
MENUITEM "문자 형식(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
|
MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
|
MENUITEM "단락 형식(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
|
MENUITEM "문자열 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
|
|
END
|
|
END
|
|
POPUP "보기(&V)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "도구바(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
|
MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
|
MENUITEM "눈금바(&R)", ID_TOGGLE_RULER
|
|
MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM " 옵션(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
|
|
END
|
|
POPUP "삽입(&I)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "날짜와 시간(&D)...", ID_DATETIME
|
|
END
|
|
POPUP "형식(&O)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "글꼴(&F)...", ID_FONTSETTINGS
|
|
MENUITEM "강조 점(&U)" ID_BULLET
|
|
MENUITEM "단락(&P)..." ID_PARAFORMAT
|
|
MENUITEM "탭(&T)..." ID_TABSTOPS
|
|
POPUP "배경(&B)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
|
MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
|
END
|
|
END
|
|
POPUP "도움말(&H)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Wine 워드패드 정보(&A)" ID_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "잘라내기(&T)", ID_EDIT_CUT
|
|
MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY
|
|
MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "강조점(&B)" ID_BULLET
|
|
MENUITEM "단락(&P)..." ID_PARAFORMAT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "날짜와 시간"
|
|
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "가능한 형식",-1,3,2,100,15
|
|
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
|
|
PUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,87,12,40,12
|
|
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "새 문서"
|
|
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "새 문서 형식",-1,3,2,100,15
|
|
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
|
PUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,97,12,40,12
|
|
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
Caption "단락 형식"
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "들여쓰기", -1, 10, 10, 120, 68
|
|
LTEXT "왼쪽", -1, 15, 22, 40, 13
|
|
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
|
|
LTEXT "오른쪽", -1, 15, 40, 40, 13
|
|
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
|
|
LTEXT "첫째 줄", -1, 15, 58, 40, 13
|
|
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
|
|
LTEXT "정렬", -1, 15, 87, 40, 13
|
|
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
|
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
Caption "탭"
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "탭 정지", -1, 10, 10, 120, 90
|
|
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
|
DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
|
PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
|
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
|
PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
|
|
STYLE DS_SYSMODAL
|
|
Caption ""
|
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "줄 넘기기", -1, 10, 10, 130, 85
|
|
RADIOBUTTON "줄넘기지 않음", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
|
|
RADIOBUTTON "창 가장자리서 글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
|
|
RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
|
|
GROUPBOX " 도구바", -1, 150, 10, 120, 85
|
|
CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
|
CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
|
|
CHECKBOX "길이바(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
|
|
CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
|
|
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_ALL_FILES, "모든 문서 (*.*)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 파일 (*.txt)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "유니코드 텍스트 문서 (*.txt)"
|
|
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)"
|
|
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "리치 텍스트 문서"
|
|
STRING_NEWFILE_TXT, "텍스트 문서"
|
|
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "유니코드 텍스트 문서"
|
|
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "프린터 파일 (*.PRN)"
|
|
END
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_ALIGN_LEFT, "왼쪽"
|
|
STRING_ALIGN_RIGHT, "오른쪽"
|
|
STRING_ALIGN_CENTER, "가운데"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "옵션"
|
|
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "텍스트"
|
|
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "리치 텍스트"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_PREVIEW_PRINT, "인쇄"
|
|
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "다음 페이지"
|
|
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "이전 페이지"
|
|
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "두 페이지"
|
|
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "한 페이지"
|
|
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
|
|
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
|
|
STRING_PREVIEW_CLOSE, "닫기"
|
|
STRING_UNITS_CM, "cm"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_DEFAULT_FILENAME, "문서"
|
|
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?"
|
|
STRING_SEARCH_FINISHED, "문서에서 찾기 끝."
|
|
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패."
|
|
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, " \
|
|
"이것은 포맷팅을 없엘 것입니다. " \
|
|
"당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
|
|
STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 숫자 형식"
|
|
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다"
|
|
STRING_WRITE_FAILED, "파일을 저장할 수 없습니다."
|
|
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "파일을 저장할 권한이 없습니다."
|
|
STRING_OPEN_FAILED, "파일을 열 수 없습니다."
|
|
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "파일을 열 권한이 없습니다."
|
|
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "인쇄는 지원되지 않습니다"
|
|
STRING_MAX_TAB_STOPS, " 탭중지는 32개 이상 추가 할 수 없습니다."
|
|
END
|