winecfg: Fixed Dutch translation.

This commit is contained in:
Vincent Beers 2009-07-20 19:21:28 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 19e2d0cd5d
commit faa2efc8ce

View file

@ -5,6 +5,7 @@
* Copyright 2004 Rein Klazes
* Copyright 2005-2006 Paul Vriens
* Copyright 2007 Maarten Lankhorst
* Copyright 2009 Vincent Beers
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -56,7 +57,7 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Toepassingsinstellingen ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
LTEXT "Wine geeft de mogelijkheid om per toepassing de Windowsversie in te stellen. Deze tab is gekoppeld aan de Libraries en Graphics tabs om zowel systeemwijde als applicatie specifieke instellingen in deze tabs mogelijk te maken.",
LTEXT "Wine geeft de mogelijkheid om per toepassing de Windowsversie in te stellen. Deze tab is gekoppeld aan de Libraries en Graphics tabs om zowel systeemwijde als applicatiespecifieke instellingen in deze tabs mogelijk te maken.",
IDC_STATIC,15,20,227,40
CONTROL "Toepassingen",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,60,230,140
@ -70,7 +71,7 @@ IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Venster-instellingen ",IDC_STATIC,8,4,244,84
GROUPBOX " Vensterinstellingen ",IDC_STATIC,8,4,244,84
CONTROL "Een DirectX programma kan de muis in een venster vasthouden.",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
CONTROL "Laat de window manager de vensters &decoreren",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
CONTROL "Laat de window manager de vensters beheren",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
@ -86,11 +87,11 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,120,108,125,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Pixel Shader toestaan (indien ondersteund door de hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
GROUPBOX " Scherm &Resolutie ",IDC_STATIC,8,151,244,93
GROUPBOX " Scherm&resolutie ",IDC_STATIC,8,151,244,93
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
LTEXT "Dit is een tekst voorbeeld in Tahoma met puntgrootte 10",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
LTEXT "Dit is een tekstvoorbeeld in Tahoma met puntgrootte 10",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
@ -114,14 +115,14 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Edit Override"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Laad volgorde ",IDC_STATIC,8,4,94,66
GROUPBOX " Laadvolgorde ",IDC_STATIC,8,4,94,66
CONTROL "&Builtin (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
CONTROL "&Native (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
CONTROL "Bui&ltin dan Native",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
CONTROL "Nati&ve dan Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
CONTROL "&Uitzetten",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Afbreken",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
END
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
@ -129,7 +130,7 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Stations ",IDC_STATIC,8,4,244,240
LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
LTEXT "Kon niet verbinden met de mount manager, de schijfconfiguratie kan niet worden bewerkt.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
PUSHBUTTON "&Toevoegen",IDC_BUTTON_ADD,15,98,54,14
@ -146,7 +147,7 @@ BEGIN
LTEXT "Naam en serienummer",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,131,10
PUSHBUTTON "Toon &Uitgebreid",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,183,136,65,13
PUSHBUTTON "&Geavanceerd...",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,183,136,65,13
CONTROL "Automatisch detecteren van apparaat:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,150,10
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
@ -156,29 +157,29 @@ BEGIN
LTEXT "&Naam:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,60,12
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,94,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "S&erie nummer:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,60,12
LTEXT "S&erienummer:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,60,12
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,94,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Toon \".\" files",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
CONTROL "Toon \".\" bestanden",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
END
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Stuurprogramma selectie ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Selecteer een geluids-stuurprogramma door het aanvinken van het gewenste stuurprogramma. Zet het geluid uit door geen stuurprogramma te selecteren. Het selecteren van meerdere stuurprogramma's wordt niet aanbevolen. Configureer een stuurprogramma d.m.v. een rechter muisklik hierop.",IDC_STATIC,15,20,227,45
GROUPBOX " Stuurprogrammaselectie ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Selecteer een geluidsstuurprogramma door het gewenste stuurprogramma aan te vinken. Zet het geluid uit door geen stuurprogramma te selecteren. Het selecteren van meerdere stuurprogramma's wordt niet aanbevolen. Rechtsklik op een stuurprogramma om het te configureren.",IDC_STATIC,15,20,227,45
CONTROL "Apparaten",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,65,140,125
PUSHBUTTON "Geluidstest",IDC_AUDIO_TEST,165,65,79,14
PUSHBUTTON "Configuratiescherm",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,165,85,79,14
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
LTEXT "Hardwareversnelling: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Monsterfrequentie:",IDC_STATIC,15,232,70,8
LTEXT "Samplefrequentie:",IDC_STATIC,15,232,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Bits per monster:",IDC_STATIC,157,232,60,8
LTEXT "Bits per sample:",IDC_STATIC,157,232,60,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Stuurprogramma emulatie",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
CONTROL "Stuurprogramma-emulatie",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
@ -202,7 +203,7 @@ BEGIN
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
PUSHBUTTON "Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
GROUPBOX " Shell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100 /* FIXME */
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
CONTROL "Lijstweergave",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
CONTROL "Verwijs naar:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,60,13
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,75,195,125,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
@ -226,7 +227,7 @@ BEGIN
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuratie voor %s"
IDS_THEMEFILE "Thema-bestanden"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Thema-bestanden kiezen"
IDS_AUDIO_MISSING "Op dit moment is er geen stuurprogramma voor geluid gespecificeerd in de registry.\n\nEen aanbevolen stuurbestand is voor u geselecteerd.\nU kunt dit stuurbestand gebruiken of (indien beschikbaar) een ander selecteren.\n\nKlik op 'Toepassen' om deze selectie te activeren."
IDS_AUDIO_MISSING "Op dit moment is er geen stuurprogramma voor geluid gespecificeerd in het register.\n\nEen aanbevolen stuurprogramma is voor u geselecteerd.\nU kunt dit stuurprogramma gebruiken of (indien beschikbaar) een ander selecteren.\n\nKlik op Toepassen om deze selectie te activeren."
IDS_SHELL_FOLDER "Persoonlijke map"
IDS_LINKS_TO "Verwijst naar"
END
@ -235,12 +236,12 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DLL_WARNING "Veranderen van de laadvolgorde van deze bibliotheek wordt niet aanbevolen\n. Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Waarschuwing: systeembibliotheek"
IDS_DLL_NATIVE "Native (Windows)"
IDS_DLL_BUILTIN "Builtin (Wine)"
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "Native dan builtin"
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "Builtin dan native"
IDS_DLL_DISABLED "Uitgeschakeld"
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Standaard instellingen"
IDS_DLL_NATIVE "native"
IDS_DLL_BUILTIN "builtin"
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, builtin"
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "builtin, native"
IDS_DLL_DISABLED "uitgeschakeld"
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Standaardinstellingen"
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine toepassingen (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Gebruike globale instellingen"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Selecteer een uitvoerbaar bestand"
@ -282,13 +283,13 @@ BEGIN
IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Stuurprogramma"
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "%s kon niet worden geopend!"
IDS_SOUNDDRIVERS "Stuurprogramma's voor geluid"
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out apparaten"
IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In apparaten"
IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out apparaten"
IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In apparaten"
IDS_DEVICES_AUX "Aux apparaten"
IDS_DEVICES_MIXER "Mixer apparaten"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Stuurprogramma in de registry is niet beschikbaar!\n\nVerwijder \"%s\" uit de registry?"
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Apparaten"
IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Apparaten"
IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Apparaten"
IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Apparaten"
IDS_DEVICES_AUX "Aux Apparaten"
IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Apparaten"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Stuurprogramma in het register is niet beschikbaar!\n\nVerwijder \"%s\" uit het register?"
IDS_WARNING "Waarschuwing"
END
@ -304,24 +305,24 @@ BEGIN
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Selectie Tekst"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "ToolTip Achtergrond"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "ToolTip Tekst"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Window Achtergrond"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Window Tekst"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Actieve Titel Balk"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Actieve Titel Tekst"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Inactieve Titel Balk"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Inactieve Title Tekst"
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Melding Window Tekst"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Venster Achtergrond"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Venster Tekst"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Actieve Titelbalk"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Actieve Titeltekst"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Inactieve Titelbalk"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Inactieve Titeltekst"
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Meldingsvenster Tekst"
IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Applicatie Werkruimte"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Window Raamwerk"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Vensterraamwerk"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Actieve Rand"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Inactieve Rand"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Knoppen Schaduw"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Knopschaduw"
IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Grijze Tekst"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Knoppen Gemarkeerd"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Knoppen Donkere Schaduw"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Knoppen Licht"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Knoppen Alternatieve Achtergrond"
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "'Hot-Tracked' Onderdeel"
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot-Tracked Onderdeel"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Actieve Titelbalk Verloop"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactieve Titelbalk Verloop"
IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Gemarkeerd"