mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-06 08:54:05 +00:00
po: Update Catalan translation.
This commit is contained in:
parent
d3fa1962a0
commit
ed0e5d9fc6
162
po/ca.po
162
po/ca.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 22:20-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 12:32-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
|
||||
#: programs/winefile/winefile.rc:114
|
||||
|
@ -1337,8 +1337,6 @@ msgid "Options"
|
|||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
#: dlls/compstui/compstui.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defaults"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
|
@ -3744,7 +3742,7 @@ msgstr "&Habilita"
|
|||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
|
||||
msgid "&Override"
|
||||
msgstr "S&obrescriu"
|
||||
msgstr "Fes-ho &directe"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
|
@ -3768,25 +3766,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
|
||||
msgid "DInput"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DInput"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eixos"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
|
||||
msgid "POVs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POVs"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Botons"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Force Feedback"
|
||||
msgid "Force Feedback Effect"
|
||||
msgstr "Prova de retroacció de força"
|
||||
msgstr "Efecte de retroacció de força"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3798,60 +3794,64 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
|
||||
msgid "XInput"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XInput"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #0"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
msgstr "Usuari #0"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #1"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
msgstr "Usuari #1"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #2"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
msgstr "Usuari #2"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #3"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
msgstr "Usuari #3"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
|
||||
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha detectat ningú usuari en la ranura #0, assegureu-vos que el "
|
||||
"controlador estigui endollat, i no configurat per a DInput directe en la "
|
||||
"pestanya de palanques de control."
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
|
||||
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha detectat ningú usuari en la ranura #1, assegureu-vos que el "
|
||||
"controlador estigui endollat, i no configurat per a DInput directe en la "
|
||||
"pestanya de palanques de control."
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
|
||||
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha detectat ningú usuari en la ranura #2, assegureu-vos que el "
|
||||
"controlador estigui endollat, i no configurat per a DInput directe en la "
|
||||
"pestanya de palanques de control."
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
|
||||
"overridden for DInput in the Joysticks tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha detectat ningú usuari en la ranura #3, assegureu-vos que el "
|
||||
"controlador estigui endollat, i no configurat per a DInput directe en la "
|
||||
"pestanya de palanques de control."
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
|
||||
msgid "Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vibra"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
|
||||
msgid "Game Controllers"
|
||||
|
@ -4063,13 +4063,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:74
|
||||
msgid "Cyclic __proto__ value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor __proto__ cíclic"
|
||||
|
||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
|
||||
msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
|
||||
msgstr "No es pot definir la propietat '|': l'objecte no és extensible"
|
||||
msgstr "No es pot definir una propietat en un objecte no extensible"
|
||||
|
||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:76
|
||||
msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
|
||||
|
@ -4084,10 +4082,8 @@ msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
|
|||
msgstr "No es pot modificar la propietat no escrivible '|'"
|
||||
|
||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "'this' is not a Map object"
|
||||
msgid "'this' is not a | object"
|
||||
msgstr "'this' no és un objecte de Map"
|
||||
msgstr "'this' no és un objecte de |"
|
||||
|
||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:80
|
||||
msgid "Property cannot have both accessors and a value"
|
||||
|
@ -4104,45 +4100,39 @@ msgstr "Wine"
|
|||
|
||||
#: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
|
||||
msgid "Western Europe and United States"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Europa Occidental i Estats Units"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Central European"
|
||||
msgid "Central Europe"
|
||||
msgstr "Europeu central"
|
||||
msgstr "Europa Central"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Turkish"
|
||||
msgid "Turkic"
|
||||
msgstr "Turc"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koreà"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Operation Ceased"
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "Operació cessada"
|
||||
msgstr "Xinès tradicional"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xinès simplificat"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
|
||||
msgid "Indic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Índic"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Georgià"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armeni"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
|
||||
msgid "Success.\n"
|
||||
|
@ -15242,10 +15232,8 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
|||
msgstr "&Substitueix...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&New...\tCtrl+N"
|
||||
msgid "&Go To...\tCtrl+G"
|
||||
msgstr "&Nou...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Vés a...\tCtrl+G"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
|
||||
#: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
|
||||
|
@ -15288,17 +15276,15 @@ msgstr "&Superior:"
|
|||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:132
|
||||
msgid "Go To Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vés a la línia"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "CRL Number"
|
||||
msgid "&Line Number:"
|
||||
msgstr "Número CRL"
|
||||
msgstr "Número de &línia:"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:137
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vés a"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:145
|
||||
msgid "Encoding:"
|
||||
|
@ -15364,7 +15350,7 @@ msgstr "Z"
|
|||
#: programs/notepad/notepad.rc:162
|
||||
msgctxt "accelerator GoTo"
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:74
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
|
@ -15442,7 +15428,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:90
|
||||
msgid "Ln %ld, Col %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ln %ld, Col %ld"
|
||||
|
||||
#: programs/oleview/oleview.rc:32
|
||||
msgid "&Bind to file..."
|
||||
|
@ -16053,56 +16039,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
|
||||
#| "f]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry "
|
||||
#| "key.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " <key>\n"
|
||||
#| " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
|
||||
#| " the key in which to add the new registry data.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Format: ROOT\\Subkey\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
|
||||
#| " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
|
||||
#| " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
|
||||
#| " HKEY_USERS | HKU\n"
|
||||
#| " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " /v <value_name>\n"
|
||||
#| " The name of the registry value to add.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " /ve\n"
|
||||
#| " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
|
||||
#| " registry value.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " /t <type>\n"
|
||||
#| " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
|
||||
#| " <type> must be one of the following:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
|
||||
#| " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " /s <separator>\n"
|
||||
#| " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
|
||||
#| " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " /d <data>\n"
|
||||
#| " The data to add to the new registry value.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " /f\n"
|
||||
#| " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -16187,7 +16123,7 @@ msgstr ""
|
|||
" <tipus> ha de ser un dels següents:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
|
||||
" REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
|
||||
" REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Si no s'especifica [/t], el tipus de dades per defecte és REG_SZ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -16640,10 +16576,8 @@ msgstr "Valor &DWORD"
|
|||
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgid "&QWORD Value"
|
||||
msgstr "Valor &DWORD"
|
||||
msgstr "Valor &QWORD"
|
||||
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:129
|
||||
|
@ -17206,16 +17140,12 @@ msgid "Collapse"
|
|||
msgstr "Col·lapsa"
|
||||
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adds a new 32-bit value"
|
||||
msgid "Adds a new 64-bit value"
|
||||
msgstr "Afegeix un valor nou de 32 bits"
|
||||
msgstr "Afegeix un valor nou de 64 bits"
|
||||
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit DWORD"
|
||||
msgid "Edit QWORD"
|
||||
msgstr "Edita DWORD"
|
||||
msgstr "Edita QWORD"
|
||||
|
||||
#: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue