mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-08-31 22:04:29 +00:00
notepad: Convert simplified Chinese resource to utf8.
This commit is contained in:
parent
ef50aa330e
commit
e371287971
|
@ -18,44 +18,47 @@
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
|
||||||
|
#pragma code_page(65001)
|
||||||
|
|
||||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||||
{
|
{
|
||||||
POPUP "文件(&F)" {
|
POPUP "文件(&F)" {
|
||||||
MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
|
MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||||
MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||||
MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||||
MENUITEM "另存为(&A)...", CMD_SAVE_AS
|
MENUITEM "另存为(&A)...", CMD_SAVE_AS
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||||
MENUITEM "页面设置(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
|
MENUITEM "页面设置(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||||
MENUITEM "打印设置(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
|
MENUITEM "打印设置(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "退出(&E)", CMD_EXIT
|
MENUITEM "退出(&E)", CMD_EXIT
|
||||||
}
|
}
|
||||||
POPUP "编辑(&E)" {
|
POPUP "编辑(&E)" {
|
||||||
MENUITEM "撤消(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
MENUITEM "撤消(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
|
MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||||
MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
|
MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||||
MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||||
MENUITEM "删除(&D)\tDel", CMD_DELETE
|
MENUITEM "删除(&D)\tDel", CMD_DELETE
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "全选(&A)", CMD_SELECT_ALL
|
MENUITEM "全选(&A)", CMD_SELECT_ALL
|
||||||
MENUITEM "插入日期、时间(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
|
MENUITEM "插入日期、时间(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "自动换行(&W)", CMD_WRAP
|
MENUITEM "自动换行(&W)", CMD_WRAP
|
||||||
MENUITEM "字体(&F)...", CMD_FONT /* FIXME */
|
MENUITEM "字体(&F)...", CMD_FONT
|
||||||
}
|
}
|
||||||
POPUP "搜索(&S)" {
|
POPUP "搜索(&S)" {
|
||||||
MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_SEARCH
|
MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_SEARCH
|
||||||
MENUITEM "搜索下一个(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
MENUITEM "搜索下一个(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||||
}
|
}
|
||||||
POPUP "帮助(&H)" {
|
POPUP "帮助(&H)" {
|
||||||
MENUITEM "内容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
|
MENUITEM "内容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||||
MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
|
MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||||
MENUITEM "如何使用帮助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
|
MENUITEM "如何使用帮助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "关于记事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
MENUITEM "关于记事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -65,53 +68,55 @@ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
||||||
CAPTION "页面设置"
|
CAPTION "页面设置"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LTEXT "页眉(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
LTEXT "页眉(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "脚注(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
LTEXT "脚注(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
|
|
||||||
GROUPBOX "边缘空白(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
|
GROUPBOX "边缘空白(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||||||
LTEXT "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
LTEXT "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
LTEXT "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
LTEXT "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "下(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
LTEXT "下(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
|
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "帮助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "帮助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||||
{
|
{
|
||||||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
|
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
|
||||||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 页"
|
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 页"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_NOTEPAD, "记事本"
|
STRING_NOTEPAD, "记事本"
|
||||||
STRING_ERROR, "错误"
|
STRING_ERROR, "错误"
|
||||||
STRING_WARNING, "警告"
|
STRING_WARNING, "警告"
|
||||||
STRING_INFO, "信息"
|
STRING_INFO, "信息"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_UNTITLED, "(未命名)"
|
STRING_UNTITLED, "(未命名)"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
|
STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
|
||||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
|
STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_TOOLARGE, "记事本不能打开 '%s' 这么大的文件。\n \
|
STRING_TOOLARGE, "记事本不能打开 '%s' 这么大的文件。\n \
|
||||||
请使用别的编辑器。"
|
请使用别的编辑器。"
|
||||||
STRING_NOTEXT, "您没有输入任何文本。 \
|
STRING_NOTEXT, "您没有输入任何文本。 \
|
||||||
\n请输入一些再试"
|
\n请输入一些再试"
|
||||||
STRING_DOESNOTEXIST, "文件 '%s'\n不存在\n\n \
|
STRING_DOESNOTEXIST, "文件 '%s'\n不存在\n\n \
|
||||||
您想新建一个文件吗?"
|
您想新建一个文件吗?"
|
||||||
STRING_NOTSAVED, "文件 '%s'\n正文已更改\n\n \
|
STRING_NOTSAVED, "文件 '%s'\n正文已更改\n\n \
|
||||||
是否保存更改?"
|
是否保存更改?"
|
||||||
STRING_NOTFOUND, "找不到文件 '%s'"
|
STRING_NOTFOUND, "找不到文件 '%s'"
|
||||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存可以用来完成此项任务。 \
|
STRING_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存可以用来完成此项任务。 \
|
||||||
\n请关闭一些程序施放内存后再试。"
|
\n请关闭一些程序后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
#pragma code_page(default)
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue