mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-31 12:54:13 +00:00
po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
11be16ca79
commit
daaf421ab5
1 changed files with 18 additions and 57 deletions
75
po/lt.po
75
po/lt.po
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# Lithuanian translations for Wine
|
||||
# Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 17:35+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 21:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -11578,68 +11578,45 @@ msgid "The operation completed successfully\n"
|
|||
msgstr "Operacija sėkmingai įvykdyta\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Invalid key name\n"
|
||||
msgid "reg: Invalid key name\n"
|
||||
msgstr "Klaida: Netinkamas rakto vardas\n"
|
||||
msgstr "reg: Netinkamas rakto vardas\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
|
||||
msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
|
||||
msgstr "Klaida: Netinkami komandos eilutės parametrai\n"
|
||||
msgstr "reg: Netinkami komandos eilutės parametrai\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
|
||||
msgstr "Klaida: Nepavyko prieiti prie nuotolinio kompiuterio\n"
|
||||
msgstr "reg: Nepavyko prieiti prie nuotolinio kompiuterio\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr "Klaida: Sistemai nepavyko rasti nurodyto registro rakto ar reikšmės\n"
|
||||
msgstr "reg: Sistemai nepavyko rasti nurodyto registro rakto ar reikšmės\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error: Unsupported type\n"
|
||||
msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
|
||||
msgstr "Klaida: Nepalaikomas tipas\n"
|
||||
msgstr "reg: Nepalaikomas registro duomenų tipas [%1]\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application "
|
||||
#| "GUID\n"
|
||||
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"šalinimo programa: Už parametro „--remove“ privalo būti programos GUID\n"
|
||||
msgstr "reg: Už parametro [/d] privalo būti tinkamas sveikasis skaičius\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application "
|
||||
#| "GUID\n"
|
||||
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"šalinimo programa: Už parametro „--remove“ privalo būti programos GUID\n"
|
||||
msgstr "reg: Už parametro [/d] privalo būti tinkama šešioliktainė reikšmė\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:42
|
||||
msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reg: Neapdorojamas registro duomenų tipas [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
|
||||
msgstr "Registro reikšmė „%1“ jau egzistuoja. Ar norite ją perrašyti?"
|
||||
|
||||
#: reg.rc:47
|
||||
msgid "The registry operation was cancelled\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro operacija buvo nutraukta\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
|
@ -13093,8 +13070,6 @@ msgstr ""
|
|||
"atskirai."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add application..."
|
||||
msgid "Add appli&cation..."
|
||||
msgstr "&Pridėti programą..."
|
||||
|
||||
|
@ -13157,7 +13132,7 @@ msgstr "&Naujas nustelbimas bibliotekai:"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "A&dd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Pridėti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:197
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
|
@ -13184,8 +13159,6 @@ msgid "&Native (Windows)"
|
|||
msgstr "&Sava („Windows“)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgid "Buil&tin then Native"
|
||||
msgstr "Į&taisyta, po to sava"
|
||||
|
||||
|
@ -13210,26 +13183,20 @@ msgstr ""
|
|||
"redaguojama."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Add..."
|
||||
msgid "A&dd..."
|
||||
msgstr "&Pridėti..."
|
||||
msgstr "Pri&dėti..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Autodetect"
|
||||
msgid "Aut&odetect"
|
||||
msgstr "Automatiškai aptikti"
|
||||
msgstr "&Automatiškai aptikti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:241
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Kelias:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgid "Show Advan&ced"
|
||||
msgstr "Rodyti papil&domas"
|
||||
msgstr "Rodyti papild&omas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
|
@ -13248,8 +13215,6 @@ msgid "S&erial:"
|
|||
msgstr "N&umeris:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show &dot files"
|
||||
msgid "&Show dot files"
|
||||
msgstr "Rodyti &failus su tašku"
|
||||
|
||||
|
@ -13330,10 +13295,8 @@ msgid "Select the Unix target directory, please."
|
|||
msgstr "Išrinkite Unix paskirties aplanką."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hide &Advanced"
|
||||
msgid "Hide Advan&ced"
|
||||
msgstr "Slėpti papil&domas"
|
||||
msgstr "Slėpti papild&omas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:39
|
||||
msgid "(No Theme)"
|
||||
|
@ -13794,12 +13757,10 @@ msgid "Configuration error"
|
|||
msgstr "Konfigūracijos klaida"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
|
||||
"the window."
|
||||
msgstr "Ekrano buferio dydis turi būti didesnis arba lygus lango buferiui"
|
||||
msgstr "Ekrano buferio dydis turi būti didesnis arba lygus lango dydžiui."
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:37
|
||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue