mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-06 08:50:49 +00:00
po: Update French translations.
Signed-off-by: Eric Pouech <eric.pouech@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
ec05c03463
commit
d5e8d3a15c
248
po/fr.po
248
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 12:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Pouech <eric.pouech@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -3783,17 +3783,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
|
||||
msgid "POVs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Points de vue"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Boutons"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test Force Feedback"
|
||||
msgid "Force Feedback Effect"
|
||||
msgstr "Tester le retour de force"
|
||||
msgstr "Effet de retour de force"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3808,28 +3806,20 @@ msgid "XInput"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #0"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
msgstr "Utilisateur #0"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #1"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
msgstr "Utilisateur #1"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #2"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
msgstr "Utilisateur #2"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User #3"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
msgstr "Utilisateur #3"
|
||||
|
||||
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7105,28 +7095,20 @@ msgid "This network connection does not exist.\n"
|
|||
msgstr "Cette connexion réseau n'existe pas.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid at interrupt time.\n"
|
||||
msgid "Call interrupted.\n"
|
||||
msgstr "Non valide au moment de l'interruption.\n"
|
||||
msgstr "Appel interrompu.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid handle.\n"
|
||||
msgid "Invalid file handle.\n"
|
||||
msgstr "Descripteur invalide.\n"
|
||||
msgstr "Descripteur de fichier non valide.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid network address.\n"
|
||||
msgid "Invalid pointer address.\n"
|
||||
msgstr "Adresse réseau invalide.\n"
|
||||
msgstr "Adresse de pointeur non valide.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid name.\n"
|
||||
msgid "Invalid argument.\n"
|
||||
msgstr "Nom non valide.\n"
|
||||
msgstr "Argument non valide.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
|
||||
msgid "Connection reset by peer.\n"
|
||||
|
@ -7145,8 +7127,6 @@ msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
|
|||
msgstr "L'attribut n'a pas été trouvé.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
|
||||
msgid "Nonrecoverable error.\n"
|
||||
msgstr "Une erreur irrécupérable s'est produite.\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8334,7 +8314,7 @@ msgstr "Recherche d'applications associées"
|
|||
|
||||
#: dlls/msi/msi.rc:103
|
||||
msgid "Copying network install files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copie des fichiers d'installation pour le réseau"
|
||||
|
||||
#: dlls/msi/msi.rc:104
|
||||
msgid "Copying new files"
|
||||
|
@ -8406,7 +8386,7 @@ msgstr "Enregistrement des applications et composants COM+"
|
|||
|
||||
#: dlls/msi/msi.rc:121
|
||||
msgid "Registering extension servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrement des serveurs d'extension"
|
||||
|
||||
#: dlls/msi/msi.rc:122
|
||||
msgid "Registering fonts"
|
||||
|
@ -8422,7 +8402,7 @@ msgstr "Enregistrement du produit"
|
|||
|
||||
#: dlls/msi/msi.rc:125
|
||||
msgid "Registering program identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrement des identifiants de programme"
|
||||
|
||||
#: dlls/msi/msi.rc:126
|
||||
msgid "Registering type libraries"
|
||||
|
@ -8510,7 +8490,7 @@ msgstr "Suppression de l'enregistrement des applications et composants COM+"
|
|||
|
||||
#: dlls/msi/msi.rc:148
|
||||
msgid "Unregistering extension servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dépublication des serveurs d'extension"
|
||||
|
||||
#: dlls/msi/msi.rc:149
|
||||
msgid "Unregistering fonts"
|
||||
|
@ -10557,20 +10537,14 @@ msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "North Korea Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "North Asia Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure de Corée du Nord"
|
||||
msgstr "Heure d'Asie du Nord"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "North Korea Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "North Asia Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Corée du Nord"
|
||||
msgstr "Heure d'été d'Asie du Nord"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:251
|
||||
msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
|
||||
|
@ -10605,40 +10579,28 @@ msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Cuba Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Nepal Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure de Cuba"
|
||||
msgstr "Heure du Népal"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Cuba Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Nepal Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Cuba"
|
||||
msgstr "Heure d'été du Népal"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:236
|
||||
msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Cuba Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Cape Verde Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure de Cuba"
|
||||
msgstr "Heure du Cap-Vert"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Cuba Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Cape Verde Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Cuba"
|
||||
msgstr "Heure d'été du Cap-Vert"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:74
|
||||
msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
|
||||
|
@ -10673,18 +10635,14 @@ msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Standard bar"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Morocco Standard Time"
|
||||
msgstr "Barre &standard"
|
||||
msgstr "Heure du Maroc"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date and time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Morocco Daylight Time"
|
||||
msgstr "Date et heure"
|
||||
msgstr "Heure d'été du Maroc"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:218
|
||||
msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
|
||||
|
@ -10728,24 +10686,18 @@ msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Sudan Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Iran Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure du Soudan"
|
||||
msgstr "Heure de l'Iran"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Sudan Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Iran Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été du Soudan"
|
||||
msgstr "Heure d'été de l'Iran"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:176
|
||||
msgid "(UTC+03:30) Tehran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(UTC+03:30) Téhéran"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:300
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
|
@ -10776,40 +10728,28 @@ msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Haiti Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Namibia Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure d'Haïti"
|
||||
msgstr "Heure de Namibie"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Haiti Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Namibia Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'Haïti"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Namibie"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:233
|
||||
msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "China Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Tonga Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure de Chine"
|
||||
msgstr "Heure du Tonga"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "China Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Tonga Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Chine"
|
||||
msgstr "Heure d'été du Tonga"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:353
|
||||
msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
|
||||
|
@ -10862,20 +10802,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Juba"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Central European Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Central Asia Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure d'Europe centrale"
|
||||
msgstr "Heure d'Asie centrale"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Central European Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Central Asia Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été Europe centrale"
|
||||
msgstr "Heure d'été d'Asie centrale"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:86
|
||||
msgid "(UTC+06:00) Astana"
|
||||
|
@ -11018,19 +10952,14 @@ msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Aleutian Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Azerbaijan Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure des Îles Aléoutiennes"
|
||||
msgstr "Heure de l'Azerbaïdjan"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aleutian Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Azerbaijan Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été des Îles Aléoutiennes"
|
||||
msgstr "Heure d'été de l'Azerbaïdjan"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:53
|
||||
msgid "(UTC+04:00) Baku"
|
||||
|
@ -11055,20 +10984,14 @@ msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Saratov Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Samoa Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure de Saratov"
|
||||
msgstr "Heure des Îles Samoa"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Saratov Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Samoa Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Saratov"
|
||||
msgstr "Heure d'été des Îles Samoa"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:308
|
||||
msgid "(UTC+13:00) Samoa"
|
||||
|
@ -11133,20 +11056,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Beirut"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Tomsk Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Tokyo Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure de Tomsk"
|
||||
msgstr "Heure de Tokyo"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Tomsk Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Tokyo Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Tomsk"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Tokyo"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:347
|
||||
msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
|
||||
|
@ -11187,20 +11104,14 @@ msgid "(UTC-05:00) Havana"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Sudan Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Jordan Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure du Soudan"
|
||||
msgstr "Heure de Jordanie"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Sudan Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Jordan Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été du Soudan"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Jordanie"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:182
|
||||
msgid "(UTC+02:00) Amman"
|
||||
|
@ -11250,20 +11161,14 @@ msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Tomsk Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Azores Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure de Tomsk"
|
||||
msgstr "Heure des Açores"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Tomsk Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Azores Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Tomsk"
|
||||
msgstr "Heure d'été des Açores"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:56
|
||||
msgid "(UTC-01:00) Azores"
|
||||
|
@ -11299,19 +11204,14 @@ msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Aleutian Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Argentina Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure des Îles Aléoutiennes"
|
||||
msgstr "Heure d'Argentine"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aleutian Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Argentina Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été des Îles Aléoutiennes"
|
||||
msgstr "Heure d'été d'Argentine"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:35
|
||||
msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
|
||||
|
@ -11379,20 +11279,14 @@ msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "China Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "India Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure de Chine"
|
||||
msgstr "Heure de l'Inde"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "China Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "India Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été de Chine"
|
||||
msgstr "Heure d'été de l'Inde"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:173
|
||||
msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
|
||||
|
@ -11413,20 +11307,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Yukon Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Turkey Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure du Yucon"
|
||||
msgstr "Heure de la Turquie"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Yukon Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Turkey Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'été du Yucon"
|
||||
msgstr "Heure d'été de la Turquie"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:359
|
||||
msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
|
||||
|
@ -11447,20 +11335,14 @@ msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Haiti Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Fiji Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure d'Haïti"
|
||||
msgstr "Heure des Îles Fidji"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Haiti Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Fiji Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'Haïti"
|
||||
msgstr "Heure d'été des Îles Fidji"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:146
|
||||
msgid "(UTC+12:00) Fiji"
|
||||
|
@ -11557,20 +11439,14 @@ msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Haiti Standard Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Pakistan Standard Time"
|
||||
msgstr "Heure d'Haïti"
|
||||
msgstr "Heure du Pakistan"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
#| msgid "Haiti Daylight Time"
|
||||
msgctxt "maximum 31 characters"
|
||||
msgid "Pakistan Daylight Time"
|
||||
msgstr "Heure d'Haïti"
|
||||
msgstr "Heure d'été du Pakistan"
|
||||
|
||||
#: dlls/tzres/tzres.rc:269
|
||||
msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
|
||||
|
@ -13151,6 +13027,8 @@ msgstr "La classe ne supporte pas l'automatisation"
|
|||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
|
||||
msgid "File name or class name not found during Automation operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom de fichier ou de classe n'a pas été trouvé pendant l'opération "
|
||||
"d'automatisation."
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
|
||||
msgid "Object doesn't support named arguments"
|
||||
|
@ -15884,13 +15762,11 @@ msgstr "&Haut :"
|
|||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:132
|
||||
msgid "Go To Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aller à la ligne"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "CRL Number"
|
||||
msgid "&Line Number:"
|
||||
msgstr "Numéro de la LRC"
|
||||
msgstr "Numéro de &Ligne:"
|
||||
|
||||
#: programs/notepad/notepad.rc:137
|
||||
msgid "Go To"
|
||||
|
@ -17256,10 +17132,8 @@ msgstr "Valeur &DWORD"
|
|||
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgid "&QWORD Value"
|
||||
msgstr "Valeur &DWORD"
|
||||
msgstr "Valeur &QWORD"
|
||||
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:129
|
||||
|
@ -17831,16 +17705,12 @@ msgid "Collapse"
|
|||
msgstr "Réduire"
|
||||
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adds a new 32-bit value"
|
||||
msgid "Adds a new 64-bit value"
|
||||
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur de 32 bits"
|
||||
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur de 64 bits"
|
||||
|
||||
#: programs/regedit/regedit.rc:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit DWORD"
|
||||
msgid "Edit QWORD"
|
||||
msgstr "Modification de la valeur DWORD"
|
||||
msgstr "Modification de la valeur QWORD"
|
||||
|
||||
#: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue