notepad: Update Swedish translation.

This commit is contained in:
Daniel Nylander 2007-10-15 22:12:00 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent f173addbef
commit d5264ed519
2 changed files with 21 additions and 21 deletions

View file

@ -28,19 +28,19 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "Ö&ppna...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "Ö&ppna...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Spara\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "&Spara\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Spara &som...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Spara s&om...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "Sid La&yout...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Sidla&yout...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Skrivar &inställningar...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM "Skrivar&konfiguration...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avsluta", CMD_EXIT MENUITEM "&Avsluta", CMD_EXIT
} }
POPUP "&Redigera" { POPUP "&Redigera" {
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM "&Ångra\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klippa\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "Klipp &ut\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopiera\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Kopiera\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Klistra in\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "Klistra &in\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Ta bort\tDel", CMD_DELETE MENUITEM "&Ta bort\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Markera &allt", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Markera &allt", CMD_SELECT_ALL
@ -55,7 +55,7 @@ POPUP "&S
POPUP "&Hjälp" { POPUP "&Hjälp" {
MENUITEM "&Innehåll", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Innehåll", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Sök...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Sök...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Användningen &av hjälp", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM "Användning &av hjälp", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Inf&ormation" { POPUP "Inf&ormation" {
MENUITEM "&Licens...", CMD_LICENSE MENUITEM "&Licens...", CMD_LICENSE
@ -70,11 +70,11 @@ POPUP "&Hj
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Sid Layout" CAPTION "Sidlayout"
{ {
LTEXT "&Huvudnot:", 0x140, 10, 07, 40, 15 LTEXT "&Sidhuvud:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Fotnot:", 0x142, 10, 24, 40, 15 LTEXT "&Sidfot:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Kanter:", 0x144, 10, 43,160, 45 GROUPBOX "Kanter:", 0x144, 10, 43,160, 45
@ -95,29 +95,29 @@ PUSHBUTTON "&Hj
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Sida &p"
STRING_NOTEPAD, "Anteckningar" STRING_NOTEPAD, "Anteckningar"
STRING_ERROR, "FEL" STRING_ERROR, "FEL"
STRING_WARNING, "WARNING" STRING_WARNING, "WARNING"
STRING_INFO, "Information" STRING_INFO, "Information"
STRING_UNTITLED, "(untitled)" STRING_UNTITLED, "(namnlös)"
STRING_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textfiler (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textfiler (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' är för stor för notepad.\n \ STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' är för stor för notepad.\n \
Använd en annan editor." Använd en annan redigerare."
STRING_NOTEXT, "Du skrev inte in någon text. \ STRING_NOTEXT, "Du skrev inte in någon text. \
\nSkriv något och försök sedan igen" \nSkriv något och försök sedan igen"
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\nfinns inte\n\n \
Do you want to create a new file ?" Vill du skapa en ny fil?"
STRING_NOTSAVED, "File '%s'\nhas been modified\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\nhar ändrats\n\n \
Would you like to save the changes ?" Vill du spara ändringarna?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' hittades inte." STRING_NOTFOUND, "'%s' hittades inte."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Inte tillräkligt med minne för att slutföra \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Inte tillräckligt med minne för att slutföra \
den här uppgiften. \nAvsluta ett eller flera program för att öka mängden \nfritt \ den här uppgiften. \nAvsluta ett eller flera program för att öka mängden \nledigt \
minne." minne."
} }

View file

@ -67,7 +67,7 @@ IDI_NOTEPAD ICON "notepad.ico"
#include "Ru.rc" #include "Ru.rc"
#include "Si.rc" #include "Si.rc"
#include "Sk.rc" #include "Sk.rc"
#include "Sw.rc" #include "Sv.rc"
#include "Th.rc" #include "Th.rc"
#include "Tr.rc" #include "Tr.rc"
#include "Wa.rc" #include "Wa.rc"