mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-09-15 00:56:07 +00:00
po: Update Brazilian Portuguese translation.
Signed-off-by: Roberto Augusto Pungartnik <rpungartnik@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
1f44a257db
commit
cdfe9ad67c
21
po/pt_BR.po
21
po/pt_BR.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 15:57-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 11:15-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roberto Augusto Pungartnik <rpungartnik@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Roberto Augusto Pungartnik <rpungartnik@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:74
|
#: dlls/jscript/jscript.rc:74
|
||||||
msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
|
msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
|
||||||
msgstr "Não posso definir porpriedade '|': objeto não é extensível"
|
msgstr "Não posso definir propriedade '|': objeto não é extensível"
|
||||||
|
|
||||||
#: dlls/jscript/jscript.rc:75
|
#: dlls/jscript/jscript.rc:75
|
||||||
msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
|
msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
|
||||||
|
@ -9051,7 +9051,7 @@ msgstr "Configuração de rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: dlls/oledb32/version.rc:96
|
#: dlls/oledb32/version.rc:96
|
||||||
msgid "&Impersonation level:"
|
msgid "&Impersonation level:"
|
||||||
msgstr "N&ivel de representação:"
|
msgstr "N&ível de representação:"
|
||||||
|
|
||||||
#: dlls/oledb32/version.rc:98
|
#: dlls/oledb32/version.rc:98
|
||||||
msgid "P&rotection level:"
|
msgid "P&rotection level:"
|
||||||
|
@ -14871,7 +14871,8 @@ msgstr ""
|
||||||
" (Padrão).\n"
|
" (Padrão).\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" /t <tipo>\n"
|
" /t <tipo>\n"
|
||||||
" Tipo do dado para ser adicionao ao registro. Se [/t] for especificado,\n"
|
" Tipo do dado para ser adicionado ao registro. Se [/t] for "
|
||||||
|
"especificado,\n"
|
||||||
" <tipo> deve ser uma das opções a seguir:\n"
|
" <tipo> deve ser uma das opções a seguir:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
|
" REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
|
||||||
|
@ -14928,7 +14929,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Copia o conteúdo de uma chave de registro especificada para outra "
|
" Copia o conteúdo de uma chave de registro especificada para outra "
|
||||||
"localização.\n"
|
"localização.\n"
|
||||||
" Por padrão, esta operação copia apenas os valores do registrp. Use [/s] "
|
" Por padrão, esta operação copia apenas os valores do registro. Use [/s] "
|
||||||
"para\n"
|
"para\n"
|
||||||
" copiar de forma recursiva todas as subchaves e valores.\n"
|
" copiar de forma recursiva todas as subchaves e valores.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -14953,8 +14954,8 @@ msgstr ""
|
||||||
" Copia todas as subchaves e valores de <Chave1> para <Chave2>.\n"
|
" Copia todas as subchaves e valores de <Chave1> para <Chave2>.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" /f\n"
|
" /f\n"
|
||||||
" Sobreescreve todos os dados em <Chave2> sem pedir por confirmação.\n"
|
" Sobrescreve todos os dados em <Chave2> sem pedir por confirmação.\n"
|
||||||
" Esta operação nao afeta subchaves e valores que existem somente em "
|
" Esta operação não afeta subchaves e valores que existem somente em "
|
||||||
"<Chave2>.\n"
|
"<Chave2>.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15247,7 +15248,7 @@ msgstr "reg: Parâmetros da linha de comandos inválidos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: programs/reg/reg.rc:202
|
#: programs/reg/reg.rc:202
|
||||||
msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
|
msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "reg: Chaves de origem e destino não podem ser as mesmas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: programs/reg/reg.rc:131
|
#: programs/reg/reg.rc:131
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||||
|
@ -15275,7 +15276,7 @@ msgstr "reg: Sequência de escape não reconhecida [\\%1!c!]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: programs/reg/reg.rc:173
|
#: programs/reg/reg.rc:173
|
||||||
msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
|
msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
|
||||||
msgstr "reg: Não foi possível importar a chave de registro '%1'.\n"
|
msgstr "reg: Não foi possível importar a chave de registro '%1'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: programs/reg/reg.rc:148
|
#: programs/reg/reg.rc:148
|
||||||
msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
|
msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
|
||||||
|
@ -18586,7 +18587,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"[/A] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo.\n"
|
"[/A] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo.\n"
|
||||||
"[/M] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo, removendo\n"
|
"[/M] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo, removendo\n"
|
||||||
"\to atributo de arquivo.\n"
|
"\to atributo de arquivo.\n"
|
||||||
"[/K] Copia os atributos do arquivo; sem isto, os atributos nao são "
|
"[/K] Copia os atributos do arquivo; sem isto, os atributos não são "
|
||||||
"preservados.\n"
|
"preservados.\n"
|
||||||
"[/D | /D:m-d-y] Copiar novos arquivos ou os alterados após a data "
|
"[/D | /D:m-d-y] Copiar novos arquivos ou os alterados após a data "
|
||||||
"fornecida.\n"
|
"fornecida.\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue