From ccf369ad0897e8308cd97d04f121614826bcd0da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Bennati Date: Wed, 9 Nov 2011 10:27:50 +0100 Subject: [PATCH] po: Update Italian translation. --- po/it.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 50ab75e5b12..c4b752b06da 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-31 19:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-09 10:22+0100\n" "Last-Translator: Luca Bennati \n" "Language-Team: none\n" "Language: Italian\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Dettagli" #: comdlg32.rc:59 msgid "Browse to Desktop" -msgstr "Vai al desktop" +msgstr "Vai alla Scrivania" #: comdlg32.rc:123 msgid "Regular" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Ottieni CRL" #: crypt32.rc:132 msgid "Revoke Request" -msgstr "Revoca richiesta" +msgstr "Richiesta di revoca" #: crypt32.rc:133 msgid "Query Pending" @@ -2040,73 +2040,71 @@ msgstr "%uMB usati, %uMB disponibili" #: gdi32.rc:25 msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Ovest" #: gdi32.rc:26 msgid "Central European" -msgstr "" +msgstr "Europeo centrale" #: gdi32.rc:27 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Cirillico" #: gdi32.rc:28 -#, fuzzy msgid "Greek" -msgstr "Verde" +msgstr "Greco" #: gdi32.rc:29 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: gdi32.rc:30 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Ebreo" #: gdi32.rc:31 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabo" #: gdi32.rc:32 msgid "Baltic" -msgstr "" +msgstr "Baltico" #: gdi32.rc:33 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: gdi32.rc:34 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thai" #: gdi32.rc:35 -#, fuzzy msgid "Japanese" -msgstr "pannello" +msgstr "Giapponese" #: gdi32.rc:36 msgid "CHINESE_GB2312" -msgstr "" +msgstr "CHINESE_GB2312" #: gdi32.rc:37 msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: gdi32.rc:38 msgid "CHINESE_BIG5" -msgstr "" +msgstr "CHINESE_BIG5" #: gdi32.rc:39 msgid "Hangul(Johab)" -msgstr "" +msgstr "Hangul (Johab)" #: gdi32.rc:40 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: gdi32.rc:41 msgid "OEM/DOS" -msgstr "" +msgstr "OEM/DOS" #: hhctrl.rc:56 msgid "S&ync" @@ -2284,7 +2282,7 @@ msgstr "&Informazioni su Internet Explorer..." #: ieframe.rc:67 msgctxt "home page" msgid "Home" -msgstr "Inizio" +msgstr "Pagina iniziale" #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66 msgid "Print..." @@ -6119,7 +6117,7 @@ msgstr "&Copia sfondo" #: shdoclc.rc:44 msgid "Set as &Desktop Item" -msgstr "Aggiungi come &oggetto del Desktop" +msgstr "Aggiungi come &oggetto della Scrivania" #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62 msgid "Select &All" @@ -6192,7 +6190,7 @@ msgstr "Im&posta come sfondo" #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178 msgid "Set as &Desktop Item..." -msgstr "Aggiungi come &oggetto del Desktop..." +msgstr "Aggiungi come &oggetto della Scrivania..." #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101 @@ -9636,7 +9634,7 @@ msgstr "&Linea di comando:" #: progman.rc:171 msgid "&Working directory:" -msgstr "&Directory di &lavoro:" +msgstr "Cartella di &lavoro:" #: progman.rc:173 msgid "&Key combination:" @@ -10510,11 +10508,11 @@ msgstr "Non si aggiorna automaticamente" #: taskmgr.rc:205 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop" -msgstr "Affianca le finestre orizzontalmente sul desktop" +msgstr "Affianca le finestre orizzontalmente sulla scrivania " #: taskmgr.rc:206 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop" -msgstr "Affianca le finestre verticalmente sul desktop" +msgstr "Affianca le finestre verticalmente sulla scrivania " #: taskmgr.rc:207 msgid "Minimizes the windows" @@ -10526,7 +10524,7 @@ msgstr "Massimizza le finestre" #: taskmgr.rc:209 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop" -msgstr "Impila le finestre diagonalmente sul desktop" +msgstr "Impila le finestre diagonalmente sulla scrivania" #: taskmgr.rc:210 msgid "Brings the window front, but does not switch to it" @@ -10942,7 +10940,7 @@ msgstr "Grafica" #: winecfg.rc:38 msgid "Desktop Integration" -msgstr "Integrazione del desktop" +msgstr "Integrazione della Scrivania" #: winecfg.rc:39 msgid "Audio" @@ -11125,11 +11123,11 @@ msgstr "Controlli - Testo" #: winecfg.rc:99 msgid "Menu Background" -msgstr "Menu - Sfondo" +msgstr "Menù - Sfondo" #: winecfg.rc:100 msgid "Menu Text" -msgstr "Menu - Testo" +msgstr "Menù - Testo" #: winecfg.rc:101 msgid "Scrollbar" @@ -11233,11 +11231,11 @@ msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra" #: winecfg.rc:126 msgid "Menu Highlight" -msgstr "Menu - Selezione" +msgstr "Menù - Selezione" #: winecfg.rc:127 msgid "Menu Bar" -msgstr "Menu - Barra" +msgstr "Menù - Barra" #: wineconsole.rc:57 msgid " Options " @@ -11265,7 +11263,7 @@ msgstr "Controlli" #: wineconsole.rc:66 msgid "Popup menu" -msgstr "Menu a comparsa" +msgstr "Menù a comparsa" #: wineconsole.rc:67 msgid "&Control" @@ -11281,7 +11279,7 @@ msgstr "Modifica rapida" #: wineconsole.rc:70 msgid "&enable" -msgstr "&Abilita" +msgstr "&abilita" #: wineconsole.rc:72 msgid "Command history" @@ -11313,7 +11311,7 @@ msgstr " Configurazione " #: wineconsole.rc:100 msgid "Buffer zone" -msgstr "Buffer" +msgstr "Zona del buffer" #: wineconsole.rc:101 msgid "&Width :" @@ -11325,7 +11323,7 @@ msgstr "&Altezza:" #: wineconsole.rc:108 msgid "Window size" -msgstr "Dimensione finestra" +msgstr "Dimensione della finestra" #: wineconsole.rc:109 msgid "W&idth :"