winecfg: Spanish translation update.

This commit is contained in:
José Manuel Ferrer Ortiz 2006-01-30 18:15:42 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent fdf0c684f5
commit cb8fe1dd41

View file

@ -2,7 +2,7 @@
* WineCfg resources
* Spanish Language Support
*
* Copyright 2003-2005 José Manuel Ferrer Ortiz
* Copyright 2003-2006 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -46,13 +46,13 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Configuración de aplicaciones",IDC_STATIC, 8,4,244,240
LTEXT "Wine puede imitar distintas versiones de Windows para cada aplicación. Esta pestaña está asociada con las de Librerías y Gráficos, para permitirle también cambiar en éstas tanto la configuración global como la de cada aplicación.",
LTEXT "Wine puede imitar distintas versiones de Windows para cada aplicación. Esta pestaña está vinculada a las de Librerías y Gráficos para poder cambiar en ellas la configuración global y/o la de por aplicación.",
IDC_STATIC,15,20,227,30
CONTROL "Aplicaciones",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,50,230,150
PUSHBUTTON "&Añadir aplicación...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
PUSHBUTTON "&Eliminar aplicación...",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
LTEXT "&Versión a imitar:",IDC_STATIC,17,226,58,8
LTEXT "&Versión a imitar:",IDC_STATIC,17,226,58,16
COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
@ -63,28 +63,31 @@ BEGIN
LTEXT "Profundidad de color: ",IDC_STATIC,8,10,70,30
COMBOBOX IDC_SCREEN_DEPTH,80,8,170,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Configuración de ventanas",IDC_STATIC,8,25,244,110
GROUPBOX "Configuración de ventanas",IDC_STATIC,8,25,244,180
CONTROL "Permitir a los programas DirectX retener el ratón en sus ventanas",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
CONTROL "Habilitar doble buffer del escritorio",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8
LTEXT "Si las ventanas son gestionadas por su gestor de ventanas, tendrán los bordes estándar, respetarán su escritorio virtual y aparecerán en su lista de ventanas.\n\nSi las ventanas no son gestionadas, estarán desconectadas de su gestor de ventanas. Esto significa que las ventanas no se integrarán tanto con su escritorio, pero la emulación será más precisa por lo que puede hacer que algunos programas funcionen mejor.",
IDC_STATIC,15,58,228,80
CONTROL "Permitir al gestor de ventanas controlar las ventanas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,8
/* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */
LTEXT "Puede elegir entre emular un escritorio de ventanas, donde todas las ventanas están confinadas a una 'pantalla virtual', o bien que las ventanas se sitúen en su escritorio estándar.",
IDC_STATIC,15,73,228,28
LTEXT "Dimensiones:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,115,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,115,8,8,WS_DISABLED
IDC_STATIC,15,146,228,28
LTEXT "Dimensiones:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,188,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,188,8,8,WS_DISABLED
CONTROL "Emular un escritorio virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,100,230,10
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,173,230,10
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,140,244,120
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,210,244,50
LTEXT "Soporte Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,150,80,30
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,148,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Soporte Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,220,80,30
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,218,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Permitir Pixel Shader (si hay soporte por hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,165,230,10
CONTROL "Permitir Pixel Shader (si hay soporte por hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,237,230,10
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
@ -159,8 +162,8 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Driver Selection ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Manejador audio:",IDC_STATIC,15,20,227,30
GROUPBOX "Selección de manejador",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Seleccione un manejador de sonido marcando la casilla del deseado. Para deshabilitar el sonido no seleccione ninguno. La selección de más de un manejador no se recomienda. Configure un manejador haciendo doble click sobre él.",IDC_STATIC,15,20,227,30
CONTROL "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
PUSHBUTTON "Panel de control",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,50,59,14
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
@ -199,4 +202,5 @@ BEGIN
IDS_WINECFG_TITLE "Configuración de Wine"
IDS_THEMEFILE "Ficheros de tema"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione un fichero de tema"
IDS_AUDIO_MISSING "Actualmente no hay ningún manejador de audio especificado en el registro.\n\nSe ha seleccionado un manejador recomendado para usted. Puede usar este manejador o seleccionar otro manejador disponible.\n\nDebe pulsar Aplicar para que la selección surja efecto."
END