progman: Add traditional Chinese resource.

This commit is contained in:
Hongbo Ni 2008-08-29 00:39:03 +10:00 committed by Alexandre Julliard
parent 0b091fa5cb
commit c75fde2c0a

View file

@ -1,8 +1,9 @@
/*
* Program Manager
* Simplified Chinese Language Support
* Simplified and Traditional Chinese Language Support
*
* Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -216,4 +217,198 @@ IDS_SYMBOL_FILES, "图标文件"
IDS_SYMBOLS_ICO, "图标 (*.ico)"
}
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
/* Menu */
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "檔案(&F)" {
MENUITEM "新建(&N)...", PM_NEW
MENUITEM "開啟(&O)\tEnter", PM_OPEN
MENUITEM "移動(&M)...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
MENUITEM "複製(&C)...\tF8", PM_COPY, GRAYED
MENUITEM "刪除(&D)\tEntf", PM_DELETE
MENUITEM "屬性(&A)...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "執行(&E)...", PM_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束 Windows(&X)...", PM_EXIT
}
POPUP "選項(&O)" {
MENUITEM "自動排列(&A)", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "執行時最小化(&M)", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "結束時儲存設定(&S)", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "窗口(&W)" {
MENUITEM "層疊(&O)\tShift+F5", PM_OVERLAP
MENUITEM "並排(&S)\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
MENUITEM "排列圖標(&A)", PM_ARRANGE
}
POPUP "幫助(&H)" {
MENUITEM "內容(&C)", PM_CONTENTS
MENUITEM "搜索(&S)...", PM_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "如何使用幫助(&H)", PM_HELPONHELP
MENUITEM "教程(&T)", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "資料資訊(&I)..." {
MENUITEM "用戶許可協議(&L)", PM_LICENSE
MENUITEM "責任無關(&N)", PM_NO_WARRANTY
MENUITEM "關於 Wine(&A)", PM_ABOUT_WINE
}
}
}
/* Dialog `New' */
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "新建"
{
RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
LTEXT "程式組(&G)", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15
RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
LTEXT "程式(&P)", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Move' */
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "移動程式"
{
LTEXT "移動程式:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "從此程式組中:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "移動到程式組(&T):", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Copy' */
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "複製程式"
{
LTEXT "複製程式:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT "從此程式組中:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "移動到程式組(&T):", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Group attributes' */
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "程式組屬性"
{
LTEXT "描述(&D):", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "組檔案(&G):", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Program attributes' */
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "程式屬性"
{
LTEXT "描述(&D):", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "指令行(&C):", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "工作目錄(&W):", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "快捷鍵(&K):", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "啟動後最小化(&M)", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "修改圖標(&I)...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Symbol' */
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "修改圖標"
{
LTEXT "檔案名(&F):", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "當前圖標(&I):", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Execute' */
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "執行程式"
{
LTEXT "指令行(&C):", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "啟動後最小化(&M)", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PROGRAM_MANAGER, "程式管理器"
IDS_ERROR, "錯誤"
IDS_WARNING, "警告"
IDS_INFO, "資訊"
IDS_DELETE, "刪除"
IDS_DELETE_GROUP_s, "是否刪除程式組 `%s' "
IDS_DELETE_PROGRAM_s, "是否刪除程式組 `%s' ?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED, "此功能未實現"
IDS_FILE_READ_ERROR_s, "讀取檔案 %s 時發生錯誤。"
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "寫入檔案 %s 時發生錯誤。"
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "不能開啟組檔案 `%s' 。\n是否繼續嘗試"
IDS_OUT_OF_MEMORY, "內存溢出。"
IDS_WINHELP_ERROR, "沒有可用的幫助資訊。"
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "在 %s 中發現未知特性"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "檔案 %s 已經存在。不覆蓋已有檔案。"
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "將程式組儲存為 %s 可以避免復蓋已有的檔案。"
IDS_NO_HOT_KEY, "未定義"
IDS_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "程式"
IDS_LIBRARIES_DLL, "動態連接庫 (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES, "圖標檔案"
IDS_SYMBOLS_ICO, "圖標 (*.ico)"
}
#pragma code_page(default)