Update Russian translations.

This commit is contained in:
Vitaly Lipatov 2010-06-17 19:18:08 +04:00 committed by Alexandre Julliard
parent bb6769f475
commit b974852ce1
27 changed files with 87 additions and 87 deletions

View file

@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN
LTEXT "&Выберите поток:",-1,2,5,154,10 LTEXT "&Выберите поток:",-1,2,5,154,10
COMBOBOX IDC_STREAM,2,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | COMBOBOX IDC_STREAM,2,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Опции...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14 PUSHBUTTON "П&араметры...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
AUTOCHECKBOX "&Прослаивать каждые",IDC_INTERLEAVE,3,42,85,11,WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Прослаивать каждые",IDC_INTERLEAVE,3,42,85,11,WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_INTERLEAVEEVERY,91,41,32,12,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_INTERLEAVEEVERY,91,41,32,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "фрейма",-1,129,43,36,9 LTEXT "фрейма",-1,129,43,36,9

View file

@ -80,7 +80,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "Принтер:", 1088, 6, 6, 40, 9 LTEXT "Принтер:", 1088, 6, 6, 40, 9
LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9 LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "Печатать", 1072, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Печатать", 1072, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Все", 1056, 16, 45, 60, 12 RADIOBUTTON "&Всё", 1056, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "В&ыделенный фрагмент", 1057, 16, 60, 60, 12 RADIOBUTTON "В&ыделенный фрагмент", 1057, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "&Страницы", 1058, 16, 75, 60, 12 RADIOBUTTON "&Страницы", 1058, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "Печать", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Печать", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -140,8 +140,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
PUSHBUTTON "&Применить", 1026,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Применить", 1026,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Справка" , 1038,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Справка" , 1038,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Атрибуты",1072,6,72,84,34,WS_GROUP GROUPBOX "Атрибуты",1072,6,72,84,34,WS_GROUP
CHECKBOX "&Зачеркнутый", 1040, 10,82,75,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Зачёркнутый", 1040, 10,82,75,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Под&черкнутый", 1041, 10,94,75,10, BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Под&чёркнутый", 1041, 10,94,75,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "Ц&вет:", 1091 ,6,110,30,9 LTEXT "Ц&вет:", 1091 ,6,110,30,9
COMBOBOX 1139,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | COMBOBOX 1139,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@ -220,7 +220,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
DEFPUSHBUTTON "&Найти далее", IDOK, 174, 4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON DEFPUSHBUTTON "&Найти далее", IDOK, 174, 4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "&Заменить", psh1 , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Заменить", psh1 , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Заменить &все", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Заменить &всё", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Справка", pshHelp , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Справка", pshHelp , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
} }

View file

@ -53,7 +53,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
IDS_LOCALPORT "Локальный порт" IDS_LOCALPORT "Локальный порт"
IDS_INVALIDNAME "Не правильное название порта '%s'" IDS_INVALIDNAME "Неправильное название порта '%s'"
IDS_PORTEXISTS "Порт '%s' уже существует" IDS_PORTEXISTS "Порт '%s' уже существует"
IDS_NOTHINGTOCONFIG "Этот порт не имеет настроек" IDS_NOTHINGTOCONFIG "Этот порт не имеет настроек"
} }

View file

@ -25,7 +25,7 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
IDS_HTMLDISABLED "В настоящее время отображение HTML выключенно." IDS_HTMLDISABLED "В настоящее время отображение HTML выключено."
IDS_HTMLDOCUMENT "Документ HTML" IDS_HTMLDOCUMENT "Документ HTML"
IDS_DOWNLOADING "Загрузка..." IDS_DOWNLOADING "Загрузка..."
IDS_INSTALLING "Установка..." IDS_INSTALLING "Установка..."

View file

@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN
BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10 BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23 LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
PUSHBUTTON "&Добавить элемент управления...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE PUSHBUTTON "&Добавить элемент управления...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
CONTROL "Display As Icon",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Показывать как значок",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10 WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
PUSHBUTTON "Выбрать...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Выбрать...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Файл:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE LTEXT "Файл:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE

View file

@ -30,7 +30,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_CENTE
CAPTION "Сканирование" CAPTION "Сканирование"
FONT 8, "MS Sans Serif" FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN BEGIN
LTEXT "СКАНИРОВАНИЕ... пожалуйста ждите",IDC_STATIC,5,19,176,8, SS_CENTER LTEXT "СКАНИРОВАНИЕ... пожалуйста, ждите",IDC_STATIC,5,19,176,8, SS_CENTER
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -48,7 +48,7 @@ END
IDPROMPTFORDISK DIALOG MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 250, 120 IDPROMPTFORDISK DIALOG MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 250, 120
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Необходимы файлы" CAPTION "Необходимые файлы"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Вставьте установочный диск, и затем\nпроверьте что выбран нужный привод", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Вставьте установочный диск, и затем\nпроверьте что выбран нужный привод", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP

View file

@ -47,7 +47,7 @@ EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
MENUITEM "Вст&авить", WM_PASTE MENUITEM "Вст&авить", WM_PASTE
MENUITEM "&Удалить", WM_CLEAR MENUITEM "&Удалить", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Выделить в&се", EM_SETSEL MENUITEM "Выделить в&сё", EM_SETSEL
END END
} }

View file

@ -36,7 +36,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
WS_TABSTOP, 20, 90, 180, 10 WS_TABSTOP, 20, 90, 180, 10
CONTROL "&Альбомная", IDD_ORIENT_LANDSCAPE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, CONTROL "&Альбомная", IDD_ORIENT_LANDSCAPE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON,
20, 110, 180, 10 20, 110, 180, 10
LTEXT "2-х сторонняя печать:", IDD_DUPLEX_NAME, 10, 140, 200, 8 LTEXT "Двухсторонняя печать:", IDD_DUPLEX_NAME, 10, 140, 200, 8
COMBOBOX IDD_DUPLEX, 10, 151, 200, 20, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | COMBOBOX IDD_DUPLEX, 10, 151, 200, 20, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
WS_TABSTOP WS_TABSTOP
} }

View file

@ -32,7 +32,7 @@ MMSYSERR_NOERROR, "Нет ошибки."
MMSYSERR_ERROR, "Неизвестная ошибка." MMSYSERR_ERROR, "Неизвестная ошибка."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Используемый код устройства (device ID) выходит за допустимые пределы." MMSYSERR_BADDEVICEID, "Используемый код устройства (device ID) выходит за допустимые пределы."
MMSYSERR_NOTENABLED, "Драйвер не был подключен." MMSYSERR_NOTENABLED, "Драйвер не был подключен."
MMSYSERR_ALLOCATED, "Указанное устройство уже используется. Подождите пока оно освободится, затем попробуйте еще раз." MMSYSERR_ALLOCATED, "Указанное устройство уже используется. Подождите пока оно освободится, затем попробуйте ещё раз."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Указанный идентификатор устройства (device handle) неверен." MMSYSERR_INVALHANDLE, "Указанный идентификатор устройства (device handle) неверен."
MMSYSERR_NODRIVER, "В системе не установлен драйвер!\n" MMSYSERR_NODRIVER, "В системе не установлен драйвер!\n"
MMSYSERR_NOMEM, "Не хватает памяти для задачи. Закройте одно или несколько приложений и попробуйте заново." MMSYSERR_NOMEM, "Не хватает памяти для задачи. Закройте одно или несколько приложений и попробуйте заново."
@ -63,7 +63,7 @@ MCIERR_HARDWARE, "Ошибка мультимедиа устройства. У
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Указанное устройство не открыто или не опознано MCI." MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Указанное устройство не открыто или не опознано MCI."
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Не хватает памяти для задачи.\nЗакройте одно или несколько приложений, чтобы освободить память и попробуйте заново." MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Не хватает памяти для задачи.\nЗакройте одно или несколько приложений, чтобы освободить память и попробуйте заново."
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Название устройства уже используется приложением как псевдоним. Используйте уникальное имя." MCIERR_DEVICE_OPEN, "Название устройства уже используется приложением как псевдоним. Используйте уникальное имя."
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Неопределенная ошибка при загрузке указанного драйвера." MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Неопределённая ошибка при загрузке указанного драйвера."
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Команда не указана." MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Команда не указана."
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Возвращаемая строка слишком велика, чтобы поместиться в буфере. Увеличьте размер буфера." MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Возвращаемая строка слишком велика, чтобы поместиться в буфере. Увеличьте размер буфера."
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Указанная команда требует строковый параметр." MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Указанная команда требует строковый параметр."

View file

@ -44,7 +44,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
14 "" 14 ""
15 "" 15 ""
16 "Нет такого атрибута" 16 "Нет такого атрибута"
17 "Неопределенный тип" 17 "Неопределённый тип"
18 "Неподходящее соответствие" 18 "Неподходящее соответствие"
19 "Нарушение ограничения" 19 "Нарушение ограничения"
20 "Атрибут или значение существует" 20 "Атрибут или значение существует"
@ -122,7 +122,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
92 "Операция не поддерживается этой версией протокола LDAP" 92 "Операция не поддерживается этой версией протокола LDAP"
93 "Указанный управляющий элемент не найден в сообщении" 93 "Указанный управляющий элемент не найден в сообщении"
94 "Результата нет в сообщении" 94 "Результата нет в сообщении"
95 "Еще есть результаты" 95 "Ещё есть результаты"
96 "Зацикливание при обработке ссылок" 96 "Зацикливание при обработке ссылок"
97 "Предел числа пересылки ссылок превышен" 97 "Предел числа пересылки ссылок превышен"
} }

View file

@ -242,7 +242,7 @@ REN (RENAME)\tПереименовать файл\n\
RD (RMDIR)\tУдалить папку\n\ RD (RMDIR)\tУдалить папку\n\
SET\t\tПоказать или изменить переменные окружения\n\ SET\t\tПоказать или изменить переменные окружения\n\
TIME\t\tПоказать или изменить текущее системное время\n\ TIME\t\tПоказать или изменить текущее системное время\n\
TITLE\t\tУстанавить заголовок окна cmd для текущей сессии\n\ TITLE\t\tУстановить заголовок окна cmd для текущей сессии\n\
TYPE\t\tВывести содержание текстового файла\n\ TYPE\t\tВывести содержание текстового файла\n\
VER\t\tПоказать текущую версию CMD\n\ VER\t\tПоказать текущую версию CMD\n\
VOL\t\tПоказать метку тома дискового устройства\n\ VOL\t\tПоказать метку тома дискового устройства\n\
@ -283,5 +283,5 @@ EXIT\t\tВыйти из CMD\n\n\
WCMD_CONSTITLE,"Приглашение командной строки Wine" WCMD_CONSTITLE,"Приглашение командной строки Wine"
WCMD_VERSION,"Версия CMD %s\n\n" WCMD_VERSION,"Версия CMD %s\n\n"
WCMD_MOREPROMPT, "Ещё? " WCMD_MOREPROMPT, "Ещё? "
WCMD_LINETOOLONG, "Введенная команда слишком длинная.\n" WCMD_LINETOOLONG, "Введённая команда слишком длинная.\n"
} }

View file

@ -246,7 +246,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 72, 96, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 72, 96, 50, 14
LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, version 1.20", -1, 13, 36, 168, 12 LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, version 1.20", -1, 13, 36, 168, 12
LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Распространяется по лицензии WINE. Не складируйте код...распространяйте его!", -1, 18, 60, 157, 24 LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Распространяется по той же лицензии, что и WINE. Не складируйте код... распространяйте его!", -1, 18, 60, 157, 24
ICON "AboutIcon", -1, 84, 12, 18, 20 ICON "AboutIcon", -1, 84, 12, 18, 20
} }
@ -262,7 +262,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "Диалог выбора цвета меняет цвет фона.", -1, 12, 120, 168, 12 LTEXT "Диалог выбора цвета меняет цвет фона.", -1, 12, 120, 168, 12
LTEXT "Диалог выбора шрифта меняет все шрифты и цвета шрифтов, если флаг CF_EFFECTS установлен.", -1, 12, 144, 168, 24 LTEXT "Диалог выбора шрифта меняет все шрифты и цвета шрифтов, если флаг CF_EFFECTS установлен.", -1, 12, 144, 168, 24
LTEXT "Верхний левый угол рабочей области приложения показывает полное имя файла и заголовок последнего успешного завершения диалогов открытия или сохранения файла.", -1, 12, 180, 168, 24 LTEXT "Верхний левый угол рабочей области приложения показывает полное имя файла и заголовок последнего успешного завершения диалогов открытия или сохранения файла.", -1, 12, 180, 168, 24
LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Распространяется по лицензии WINE. Не складируйте код...распространяйте его!", -1, 12, 228, 168, 36 LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Распространяется по той же лицензии, что и WINE. Не складируйте код... распространяйте его!", -1, 12, 228, 168, 36
ICON "AboutIcon", -1, 86, 12, 18, 20 ICON "AboutIcon", -1, 86, 12, 18, 20
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 216, 168, 2 CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 216, 168, 2
} }

View file

@ -47,7 +47,7 @@ POPUP "&Правка" {
MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Выделить в&се", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Выделить в&сё", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP
@ -123,7 +123,7 @@ STRING_NOTEXT, "Вы не ввели никак
\nВведите что-нибудь и попробуйте еще." \nВведите что-нибудь и попробуйте еще."
STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s'\nне существует\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s'\nне существует\n\n \
Хотите создать новый файл?" Хотите создать новый файл?"
STRING_NOTSAVED, "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Файл '%s'\nбыл изменён\n\n \
Хотите сохранить изменения?" Хотите сохранить изменения?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' не найден." STRING_NOTFOUND, "'%s' не найден."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Недостаточно памяти для завершения этой операции \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Недостаточно памяти для завершения этой операции \

View file

@ -48,11 +48,11 @@ IDM_MENU MENU
MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV
} }
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Просмотр &Type info", IDM_TYPEINFO, GRAYED MENUITEM "Просмотр &информации о типе", IDM_TYPEINFO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Create &Instance", IDM_CREATEINST, GRAYED MENUITEM "Создать &Экземпляр", IDM_CREATEINST, GRAYED
MENUITEM "Create Instance &On...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED MENUITEM "Создать Экземпляр &на...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED
MENUITEM "&Release Instance", IDM_RELEASEINST, GRAYED MENUITEM "&Удалить Экземпляр", IDM_RELEASEINST, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Копировать C&LSID в буфер", IDM_COPYCLSID, GRAYED MENUITEM "Копировать C&LSID в буфер", IDM_COPYCLSID, GRAYED
MENUITEM "Копировать &HTML object Tag в буфер", IDM_HTMLTAG, GRAYED MENUITEM "Копировать &HTML object Tag в буфер", IDM_HTMLTAG, GRAYED
@ -63,7 +63,7 @@ IDM_MENU MENU
{ {
MENUITEM "&Режим эксперта", IDM_EXPERT,CHECKED MENUITEM "&Режим эксперта", IDM_EXPERT,CHECKED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hidden component categories", IDM_HIDDEN, GRAYED MENUITEM "&Скрытые категории компонентов", IDM_HIDDEN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Панель инструментов", IDM_TOOLBAR,CHECKED MENUITEM "&Панель инструментов", IDM_TOOLBAR,CHECKED
MENUITEM "&Строка состояния", IDM_STATUSBAR,CHECKED MENUITEM "&Строка состояния", IDM_STATUSBAR,CHECKED
@ -85,7 +85,7 @@ IDM_TYPELIB MENU
} }
POPUP "&Вид" POPUP "&Вид"
{ {
MENUITEM "&Group by type kind", IDM_GROUP MENUITEM "&Группировать по типу", IDM_GROUP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Панель инструментов", IDM_TOOLBAR MENUITEM "&Панель инструментов", IDM_TOOLBAR
MENUITEM "&Строка состояния", IDM_STATUSBAR,CHECKED MENUITEM "&Строка состояния", IDM_STATUSBAR,CHECKED
@ -97,28 +97,28 @@ STRINGTABLE
IDS_APPNAME "OleView" IDS_APPNAME "OleView"
IDS_APPTITLE "OleView" IDS_APPTITLE "OleView"
IDS_READY "Готово" IDS_READY "Готово"
IDS_ABOUT "OleView - OLE/COM Object Viewer" IDS_ABOUT "OleView - просмотрщик объектов OLE/COM"
IDS_ABOUTVER "версия 1.0" IDS_ABOUTVER "версия 1.0"
IDS_TYPELIBTITLE "ITypeLib viewer" IDS_TYPELIBTITLE "ITypeLib viewer"
IDS_OPEN "Открыть" IDS_OPEN "Открыть"
IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Файлы TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0\0" IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Файлы TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0\0"
IDM_BIND, "Bind to file via a File Moniker" IDM_BIND, "Привязать к файлу через File Moniker"
IDM_TYPELIB, "Open a TypeLib file and view the contents" IDM_TYPELIB, "Открыть файл TypeLib и просмотреть содержимое"
IDM_SYSCONF, "Change machine wide Distributed COM settings" IDM_SYSCONF, "Изменить общесистемные настройки Distributed COM"
IDM_REGEDIT, "Запустить Редактор реестра Wine" IDM_REGEDIT, "Запустить Редактор реестра Wine"
IDM_EXIT, "Выйти из приложения с предложением сохранить изменения" IDM_EXIT, "Выйти из приложения с предложением сохранить изменения"
IDM_CREATEINST, "Create an instance of the selected object" IDM_CREATEINST, "Создать экземпляр выбранного объекта"
IDM_CREATEINSTON, "Create an instance of the selected object on a specific machine" IDM_CREATEINSTON, "Создать экземпляр выбранного объекта на указанной машине"
IDM_RELEASEINST, "Release the currently selected object instance" IDM_RELEASEINST, "Удалить экземпляр выбранного объекта"
IDM_COPYCLSID, "Копировать GUID выделенного элемента в буфер" IDM_COPYCLSID, "Копировать GUID выделенного элемента в буфер"
IDM_VIEW, "Display the viewer for the selected item" IDM_VIEW, "Открыть просмотр для выбранного пункта"
IDM_FLAG_INSERV, "Использовать CLSCTX_INPROC_SERVER при вызове CoGetClassObject" IDM_FLAG_INSERV, "Использовать CLSCTX_INPROC_SERVER при вызове CoGetClassObject"
IDM_FLAG_INHANDL, "Использовать CLSCTX_INPROC_HANDLER при вызове CoGetClassObject" IDM_FLAG_INHANDL, "Использовать CLSCTX_INPROC_HANDLER при вызове CoGetClassObject"
IDM_FLAG_LOCSERV, "Использовать CLSCTX_LOCAL_SERVER при вызове CoGetClassObject" IDM_FLAG_LOCSERV, "Использовать CLSCTX_LOCAL_SERVER при вызове CoGetClassObject"
IDM_FLAG_REMSERV, "Использовать CLSCTX_REMOTE_SERVER при вызове CoGetClassObject" IDM_FLAG_REMSERV, "Использовать CLSCTX_REMOTE_SERVER при вызове CoGetClassObject"
IDM_EXPERT, "Переключиться между режимом эксперт/новичок" IDM_EXPERT, "Переключиться между режимом эксперт/новичок"
IDM_HIDDEN, "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible" IDM_HIDDEN, "Переключить отображение категорий компонентов, которые не должны быть видимы"
IDM_TOOLBAR, "Показать/скрыть панель инструментов" IDM_TOOLBAR, "Показать/скрыть панель инструментов"
IDM_STATUSBAR, "Показать/скрыть строку состояния" IDM_STATUSBAR, "Показать/скрыть строку состояния"
IDM_REFRESH, "Обновить все списки" IDM_REFRESH, "Обновить все списки"
@ -142,7 +142,7 @@ STRINGTABLE
IDS_TAB_IMPL, "Implementation" IDS_TAB_IMPL, "Implementation"
IDS_TAB_ACTIV, "Activation" IDS_TAB_ACTIV, "Activation"
IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject failed." IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject завершилась наудачно."
IDS_ERROR_UNKN, "Неизвестная ошибка" IDS_ERROR_UNKN, "Неизвестная ошибка"
IDS_TRUE, "True" IDS_TRUE, "True"
IDS_FALSE, "False" IDS_FALSE, "False"
@ -169,8 +169,8 @@ CAPTION "Конфигурация системы"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "Настройки системы", -1, 5, 6, 160, 8 LTEXT "Настройки системы", -1, 5, 6, 160, 8
CHECKBOX "&Разрешить распределенный COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "&Разрешить распределённый COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
CHECKBOX "Разрешить &удаленные подключения (только Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Разрешить &удалённые подключения (только Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "Эти настройки изменяют только значения реестра и не оказывают влияния на производительность Wine.", -1, 5, 50, 160, 40 LTEXT "Эти настройки изменяют только значения реестра и не оказывают влияния на производительность Wine.", -1, 5, 50, 160, 40
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14
PUSHBUTTON "&Отмена", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14 PUSHBUTTON "&Отмена", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14

View file

@ -43,7 +43,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Вы&ход из Wine...", PM_EXIT MENUITEM "Вы&ход из Wine...", PM_EXIT
} }
POPUP "&Параметры" { POPUP "&Параметры" {
MENUITEM "&Автоупорядочение", PM_AUTO_ARRANGE MENUITEM "&Автоупорядочивание", PM_AUTO_ARRANGE
MENUITEM "&Свернуть при запуске", PM_MIN_ON_RUN MENUITEM "&Свернуть при запуске", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "&Сохранять настройки при выходе", PM_SAVE_SETTINGS MENUITEM "&Сохранять настройки при выходе", PM_SAVE_SETTINGS
} }

View file

@ -300,7 +300,7 @@ BEGIN
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Удалить значение '%s'?" IDS_DELETE_BOX_TEXT "Удалить значение '%s'?"
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Вы уверены что хотите удалить эти значения?" IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Вы уверены что хотите удалить эти значения?"
IDS_NEWKEY "Новый ключ #%d" IDS_NEWKEY "Новый ключ #%d"
IDS_NEWVALUE "Новое значени #%d" IDS_NEWVALUE "Новое значение #%d"
IDS_NOTFOUND "Искомая строка '%s' не найдена" IDS_NOTFOUND "Искомая строка '%s' не найдена"
END END

View file

@ -28,24 +28,24 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
STRING_USAGE, "Запускает программы или открывает документы приложением,\n\ STRING_USAGE, "Запускает программы или открывает документы приложением,\n\
обычно используемым для файлов с данным расширением.\n\n\ связанным с файлами с данным расширением.\n\n\
Использование:\n\ Использование:\n\
start [options] имя_файла_программы [...]\n\ start [options] имя_файла_программы [...]\n\
start [options] имя_файлаокумента\n\ start [options] имя_файлаокумента\n\
\n\ \n\
Опции:\n\ Опции:\n\
/M[inimized] Запустить программу минимизированной.\n\ /M[inimized] Запустить программу свёрнутой.\n\
/MAX[imized] Запустить программу максимизированной.\n\ /MAX[imized] Запустить программу на весь экран.\n\
/R[estored] Запустить программу нормально (не максимизированно и не минимизированно).\n\ /R[estored] Запустить программу с обычным размером окна.\n\
/W[ait] Ожидать завершения запущенной программы и выйти с кодом её выхода.\n\ /W[ait] Ожидать завершения запущенной программы и выйти с кодом её выхода.\n\
/Unix Использовать путь Unix для запуска програмы как виндовс проводник.\n\ /Unix Воспринимать путь к документу записанным в Unix-формате.\n\
/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n\ /ProgIDOpen Открыть документ, используя указанный progID.\n\
/L Показать лицензию конечного пользователя.\n\ /L Показать лицензию конечного пользователя.\n\
\n\ \n\
start.exe версия 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\ start.exe версия 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
Start идет БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; подробности при запуске с опцией /L.\n\ Start идет БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.\n\
Это свободная программа, и вы можете её распространять на определённых\n\ Это свободная программа, и вы можете её распространять на определённых\n\
условиях; подробности при запуске с опцией /L.\n\ условиях. Подробности будут сообщены при запуске с параметром /L.\n\
" "
STRING_LICENSE, "start.exe версия 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\ STRING_LICENSE, "start.exe версия 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n\
@ -69,7 +69,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\
See the COPYING.LIB file for license information.\n\ See the COPYING.LIB file for license information.\n\
" "
STRING_EXECFAIL "Приложение не может быть запущено или не ассоциировано приложений с типом данного документа.\nВызов ShellExecuteEx провалился" STRING_EXECFAIL "Приложение не может быть запущено или нет ассоциированных с типом данного документа приложений.\nВызов ShellExecuteEx провалился."
STRING_UNIXFAIL "Невозможно перевести имя программы UNIX в имя DOS." STRING_UNIXFAIL "Невозможно перевести имя программы UNIX в имя DOS."
} }

View file

@ -46,7 +46,7 @@ BEGIN
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "С&крывать свернутое", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED MENUITEM "С&крывать свернутое", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Отображать 16-разрядные программы", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS MENUITEM "П&оказывать 16-разрядные программы", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED , CHECKED
END END
POPUP "&Вид" POPUP "&Вид"
@ -168,7 +168,7 @@ BEGIN
END END
MENUITEM "Задать &соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "Задать &соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Редактировать &каналы отладки...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS MENUITEM "Изменить &каналы отладки...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END END
END END
@ -400,9 +400,9 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,59,120,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,59,120,10
CONTROL "&Базовый приоритет",IDC_BASEPRIORITY,"Button", CONTROL "&Базовый приоритет",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,70,120,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,70,120,10
CONTROL "Счетчик &дескрипторов",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Счётчик &дескрипторов",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,118,81,120,10 WS_TABSTOP,118,81,120,10
CONTROL "Сетчик потоков",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Сётчик потоков",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,118,92,120,10 WS_TABSTOP,118,92,120,10
CONTROL "Объ&екты GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Объ&екты GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,118,103,120,10 WS_TABSTOP,118,103,120,10
@ -449,12 +449,12 @@ ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Изображение не обновляется
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"Размещает выбранные окна слева направо" "Размещает выбранные окна слева направо"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Размещает выбранные окна одно над другим" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Размещает выбранные окна одно над другим"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свертывает окна выбранных задач" ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свёртывает окна выбранных задач"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развертывает окна на весь рабочий стол" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развёртывает окна на весь рабочий стол"
ID_WINDOWS_CASCADE "Размещает выбранные окна каскадом" ID_WINDOWS_CASCADE "Размещает выбранные окна каскадом"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Перемещает окно на передний план, но не активизирует его" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Перемещает окно на передний план, но не активизирует его"
ID_HELP_TOPICS "Открывает окно встроенной справки Диспетчера задач" ID_HELP_TOPICS "Открывает окно встроенной справки Диспетчера задач"
ID_HELP_ABOUT "Вывод сведений о программе, ее версии и авторских правах" ID_HELP_ABOUT "Вывод сведений о программе, её версии и авторских правах"
ID_FILE_EXIT "Завершает Диспетчер задач" ID_FILE_EXIT "Завершает Диспетчер задач"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
"Отображает 16-разрядные задачи, обрабатываемые ntvdm.exe" "Отображает 16-разрядные задачи, обрабатываемые ntvdm.exe"

View file

@ -70,5 +70,5 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Просмоторщик обычных метафайлов" IDS_DESCRIPTION "Просмотрщик обычных метафайлов"
END END

View file

@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Завершить Процесс",IDOK,51,49,71,15 PUSHBUTTON "Завершить Процесс",IDOK,51,49,71,15
LTEXT "Происходит смена пользователя или выключение, но эта программа не отвечает.", LTEXT "Происходит смена пользователя или выключение, но эта программа не отвечает.",
IDC_STATIC,7,7,172,19 IDC_STATIC,7,7,172,19
LTEXT "Если закрыть программу прямо сейчас, то можно потерять все несохраненные данные.", LTEXT "Если закрыть программу прямо сейчас, то можно потерять все несохранённые данные.",
IDC_STATIC,7,28,172,15 IDC_STATIC,7,28,172,15
END END

View file

@ -96,7 +96,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28 LTEXT "Пример текста (This is a sample text). Шрифт Tahoma 10 пунктов.",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
END END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
@ -111,13 +111,13 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Добавить",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "&Добавить",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
LTEXT "Существующие замещения:",IDC_STATIC,16,86,100,8 LTEXT "Существующие замещения:",IDC_STATIC,16,86,100,8
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Редактировать",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14 PUSHBUTTON "&Изменить",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
PUSHBUTTON "&Удалить",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14 PUSHBUTTON "&Удалить",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
END END
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 150, 92 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 150, 92
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Редактировать замещение" CAPTION "Изменить замещение"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Порядок загрузки ",IDC_STATIC,8,4,135,66 GROUPBOX " Порядок загрузки ",IDC_STATIC,8,4,135,66
@ -125,7 +125,7 @@ BEGIN
CONTROL "С&торонняя (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,105,10 CONTROL "С&торонняя (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,105,10
CONTROL "В&строенная, затем сторонняя",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10 CONTROL "В&строенная, затем сторонняя",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10
CONTROL "Ст&оронняя, затем встроенная",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10 CONTROL "Ст&оронняя, затем встроенная",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10
CONTROL "&Блокировать",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,105,10 CONTROL "&Блокировать загрузку",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,105,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
END END

View file

@ -39,7 +39,7 @@ CAPTION "Ошибка программы"
FONT 8, "Tahoma" FONT 8, "Tahoma"
BEGIN BEGIN
LTEXT "",IDC_STATIC_BG,0,0,273,52,WS_BORDER,0 LTEXT "",IDC_STATIC_BG,0,0,273,52,WS_BORDER,0
LTEXT "В программе %s обнаружена серьёзная ошибка и она должна быть \ LTEXT "В программе %s обнаружена серьёзная ошибка. Программа будет \
закрыта. Приносим извинения за неудобство.", закрыта. Приносим извинения за неудобство.",
IDC_STATIC_TXT1,27,10,224,30 IDC_STATIC_TXT1,27,10,224,30
LTEXT "Ошибка могла быть вызвана проблемой в программе или недоработкой в Wine. \ LTEXT "Ошибка могла быть вызвана проблемой в программе или недоработкой в Wine. \

View file

@ -63,7 +63,7 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Форматировать...", ID_FORMAT_DISK MENUITEM "&Форматировать...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95 #ifdef _WIN95
MENUITEM "&Создать системный диск...", -1 /*TODO*/ MENUITEM "&Создать системный диск...", -1 /*TODO*/
#endif #endif
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Подклю&чить сетевой диск", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE MENUITEM "Подклю&чить сетевой диск", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
@ -78,7 +78,7 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
POPUP "&Папки" { POPUP "&Папки" {
MENUITEM "С&ледующий уровень\t+", 301 MENUITEM "С&ледующий уровень\t+", 301
MENUITEM "&Развернуть дерево\t*", 302 MENUITEM "&Развернуть дерево\t*", 302
MENUITEM "Развернуть в&се\tStrg+*", 303 MENUITEM "Развернуть в&сё\tStrg+*", 303
MENUITEM "&Свернуть дерево\t-", 304 MENUITEM "&Свернуть дерево\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Отметить ветви", 505 MENUITEM "&Отметить ветви", 505
@ -204,7 +204,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Атрибуты",-1,7,79,158,46 GROUPBOX "Атрибуты",-1,7,79,158,46
CONTROL "&Только для чтения",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9 CONTROL "&Только для чтения",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
CONTROL "С&крытый",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9 CONTROL "С&крытый",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
CONTROL "&Archive",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9 CONTROL "&Архивный",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&Системный",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9 CONTROL "&Системный",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "С&жатый",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9 CONTROL "С&жатый",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
GROUPBOX "&Информация о версии",-1,7,129,234,79 GROUPBOX "&Информация о версии",-1,7,129,234,79

View file

@ -95,7 +95,7 @@ STID_WINE_HELP, "Справка WINE"
STID_WHERROR, "ОШИБКА" STID_WHERROR, "ОШИБКА"
STID_WARNING, "ВНИМАНИЕ" STID_WARNING, "ВНИМАНИЕ"
STID_INFO, "Информация" STID_INFO, "Информация"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Не реализованно" STID_NOT_IMPLEMENTED, "Не реализовано"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Ошибка при чтении файла помощи `%s'" STID_HLPFILE_ERROR_s, "Ошибка при чтении файла помощи `%s'"
STID_INDEX, "&Содержание" STID_INDEX, "&Содержание"
STID_CONTENTS, "Начало" STID_CONTENTS, "Начало"

View file

@ -47,14 +47,14 @@ BEGIN
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL MENUITEM "Выделить в&сё\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Изменен", ID_EDIT_MODIFIED MENUITEM "&Изменён", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Дополнительно" POPUP "&Дополнительно"
BEGIN BEGIN
@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Ярко-розовый" ID_COLOR_FUCHSIA MENUITEM "Ярко-розовый" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Голубой" ID_COLOR_AQUA MENUITEM "Голубой" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Белый" ID_COLOR_WHITE MENUITEM "Белый" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC MENUITEM "Автоматически" ID_COLOR_AUTOMATIC
END END
END END
@ -193,7 +193,7 @@ Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 10, 10, 130, 85 GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15 RADIOBUTTON "Не переносить", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15 RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15 RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Панели", -1, 150, 10, 120, 85 GROUPBOX "Панели", -1, 150, 10, 120, 85
@ -241,15 +241,15 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать" STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая страница" STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая страница" STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Две страницы" STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "По две"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Одна страница" STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "По одной"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить" STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить" STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть" STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page" STRING_PREVIEW_PAGE, "Страница"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages" STRING_PREVIEW_PAGES, "Страницы"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -263,15 +263,15 @@ BEGIN
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?" STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен." STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit." STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста, " \ STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста " \
"приведет к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \ "приведёт к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \
"этой операции?" "этой операции?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат" STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат."
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются" STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются."
STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл." STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла." STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла."
STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл." STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла." STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается" STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции." STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."
END END

View file

@ -35,7 +35,7 @@ STRINGTABLE
STRING_INVPARM, STRING_INVPARM,
"Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\ "Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\
описания.\n" описания.\n"
STRING_PAUSE, "Нажмите клавишу <enter>, чтобы начать копирование.\n" STRING_PAUSE, "Нажмите клавишу <Enter>, чтобы начать копирование.\n"
STRING_SIMCOPY, "%d файл(ов) было бы скопировано.\n" STRING_SIMCOPY, "%d файл(ов) было бы скопировано.\n"
STRING_COPY, "%d файл(ов) скопировано.\n" STRING_COPY, "%d файл(ов) скопировано.\n"
STRING_QISDIR, "'%s' является файлом или папкой?\n" \ STRING_QISDIR, "'%s' является файлом или папкой?\n" \