mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-09-14 18:15:43 +00:00
po: Fix a few space and typography issues in the Slovenian translation.
This commit is contained in:
parent
a65af348c4
commit
9bfee0d49d
14
po/sl.po
14
po/sl.po
|
@ -9489,7 +9489,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"$q Enačaj $t Trenutni čas $v različica cmd\n"
|
"$q Enačaj $t Trenutni čas $v različica cmd\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ukaz PROMPT brez niza za nov poziv povzroči ponastavitev ukaznega poziva\n"
|
"Ukaz PROMPT brez niza za nov poziv povzroči ponastavitev ukaznega poziva\n"
|
||||||
"na privzetega.Le-ta je sestavljen iz poti trenutne mape (vključno s črko "
|
"na privzetega. Le-ta je sestavljen iz poti trenutne mape (vključno s črko "
|
||||||
"pogona),\n"
|
"pogona),\n"
|
||||||
"ki ji sledi znak > (enakovredno ukazu PROMPT $p$g).\n"
|
"ki ji sledi znak > (enakovredno ukazu PROMPT $p$g).\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -9631,7 +9631,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The verify flag has no function in Wine.\n"
|
"The verify flag has no function in Wine.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"VERIFY uporabimo za nastavljanje, brisanje ali preizkušanje zastavice\n"
|
"VERIFY uporabimo za nastavljanje, brisanje ali preizkušanje zastavice\n"
|
||||||
" preverjanja. Veljavne oblike ukaza so:\n"
|
"preverjanja. Veljavne oblike ukaza so:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"VERIFY ON\tVključi zastavico.\n"
|
"VERIFY ON\tVključi zastavico.\n"
|
||||||
"VERIFY OFF\tIzključi zastavico.\n"
|
"VERIFY OFF\tIzključi zastavico.\n"
|
||||||
|
@ -10403,10 +10403,9 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Do you want to create a new file?"
|
"Do you want to create a new file?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Datoteka '%s'\n"
|
"Datoteka '%s' ne obstaja.\n"
|
||||||
"ne obstaja.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Ali jo želite ustvariti?"
|
"Ali jo želite ustvariti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: notepad.rc:79
|
#: notepad.rc:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -10414,10 +10413,9 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Would you like to save the changes?"
|
"Would you like to save the changes?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Datoteka '%s'\n"
|
"Datoteka '%s' je bila spremenjena.\n"
|
||||||
"je bila spremenjena.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Ali želite shraniti spremembe?"
|
"Ali želite shraniti spremembe?"
|
||||||
|
|
||||||
#: notepad.rc:80
|
#: notepad.rc:80
|
||||||
msgid "'%s' could not be found."
|
msgid "'%s' could not be found."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue