mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-06 06:46:46 +00:00
notepad: Remove the 'Help on Help' menu.
It is redundant with the help application's 'Help' menu and clutters notepad.
This commit is contained in:
parent
fb3641c5d0
commit
9b21a106cc
48
po/ar.po
48
po/ar.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "كل الملفات (*.*)"
|
||||
|
@ -8239,47 +8239,43 @@ msgstr "اب&حث عن التالي\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "ا&ستبدل...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&مساعدة المساعدة"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&عن لوح الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "صفحة &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "لوح الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "تحذير"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "بلا عنوان"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "ملفات النصوص (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8287,7 +8283,7 @@ msgstr ""
|
|||
"الملف '%s' كبير جدا على لوح النصوص.\n"
|
||||
"من فضلك استخدم محررا آخر."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8295,7 +8291,7 @@ msgstr ""
|
|||
"لم تكتب أي نص.\n"
|
||||
"من فضلك اكتب أي شيء ثم حاول ثانيا"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8305,7 +8301,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"أتريد إنشاء ملف جديد؟"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8315,11 +8311,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"أتريد حفظ التغييرات؟"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "تعذّر إيجاد '%s'."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8327,20 +8323,20 @@ msgstr ""
|
|||
"لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\n"
|
||||
"أغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "يونيكود (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "يونيكود (UTF-16 Big Endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "يونيكود (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10528,6 +10524,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&مساعدة المساعدة"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
48
po/bg.po
48
po/bg.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Всички файлове (*.*)"
|
||||
|
@ -8413,31 +8413,27 @@ msgstr "Намери &следващ\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Помощ за помощта"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Page &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Бележник"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ГРЕШКА"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8446,19 +8442,19 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(неозаглавен)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8466,7 +8462,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
|
||||
" Използвайте друг редактор."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8474,7 +8470,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Не сте въвели никакъв текст. \n"
|
||||
"Напишете нещо и опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8485,7 +8481,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Искате ли да създадете нов файл?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8496,11 +8492,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Искате ли да съхраните промените?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8508,19 +8504,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
|
||||
"Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10752,6 +10748,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Помощ за помощта"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Винаги от&горе"
|
||||
|
|
48
po/ca.po
48
po/ca.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8165,95 +8165,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10420,6 +10416,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
48
po/cs.po
48
po/cs.po
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory (*.*)"
|
||||
|
@ -8788,47 +8788,43 @@ msgstr "&Najdi další\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "Nah&radit...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Pomoc k nápovědě"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&About Notepad..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Strana &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "CHYBA"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "VAROVÁNÍ"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(bez názvu)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textové soubory (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8836,7 +8832,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Soubor '%s' je pro notepad příliš velký.\n"
|
||||
" Použijte jiný editor, prosím."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8844,7 +8840,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nebyl zadán žádný text. \n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8855,7 +8851,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Chcete ho vytvořit ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8866,11 +8862,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Chcete uložit změny ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' nebyl nalezen."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8879,19 +8875,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Uzavřete jednu či více aplikací abyste získali více\n"
|
||||
"volné paměti."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11189,6 +11185,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Pomoc k nápovědě"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Vždy na &vrchu"
|
||||
|
|
48
po/da.po
48
po/da.po
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Installations Programmer"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programmer (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
|
@ -8839,27 +8839,23 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"E&rstat...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Brug af Hjælp"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Om Notesblok"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Page &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notesblok"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8868,23 +8864,23 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"FEIL"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ADVARSEL"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(ikke-navngivet)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekst filer (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8892,7 +8888,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Filen '%s' er for stor til Notesblok. \n"
|
||||
"Brug en anden editor til at redigere filen."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8900,7 +8896,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Du har ikke skrevet noget tekst. \n"
|
||||
"Skriv noget tekst, og prøv så igen"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8911,7 +8907,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Ønsker du at oprette en ny fil ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8922,11 +8918,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Vil du gemme ændringerne ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Kan ikke finde '%s'."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8935,20 +8931,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Afslut et eller flere aktive programmer for at frigøre hukommelse, og prøv "
|
||||
"igen."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11243,6 +11239,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Brug af Hjælp"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Altid &øverst"
|
||||
|
|
48
po/de.po
48
po/de.po
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Setup-Programme"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programme (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
|
@ -8809,47 +8809,43 @@ msgstr "&Weitersuchen\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "Erset&zen...\tStrg+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Hilfe benutzen"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "Ü&ber Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Seite &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "FEHLER"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ACHTUNG"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(unbenannt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textdateien (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8857,7 +8853,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n"
|
||||
" Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8866,7 +8862,7 @@ msgstr ""
|
|||
" werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \n"
|
||||
"erneut."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8877,7 +8873,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8888,11 +8884,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8902,20 +8898,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Anwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\n"
|
||||
"erhöhen."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 Big-Endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11201,6 +11197,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Hilfe benutzen"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Immer im &Vordergrund"
|
||||
|
|
48
po/el.po
48
po/el.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8284,95 +8284,91 @@ msgstr "&Αναζήτηση"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10541,6 +10537,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
48
po/en.po
48
po/en.po
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8479,77 +8479,73 @@ msgstr "&Search next\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Page &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Untitled"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8557,19 +8553,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10766,6 +10762,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Always on &top"
|
||||
|
|
64
po/en_US.po
64
po/en_US.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Installation programs"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programs (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "All files (*.*)"
|
||||
|
@ -8571,47 +8571,43 @@ msgstr "&Search next\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Help on help"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Page &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERROR"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "WARNING"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Untitled"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Text files (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8619,7 +8615,7 @@ msgstr ""
|
|||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8627,7 +8623,7 @@ msgstr ""
|
|||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8637,21 +8633,21 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' could not be found."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8659,19 +8655,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10926,6 +10922,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Help on help"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Always on &top"
|
||||
|
|
48
po/eo.po
48
po/eo.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
|
||||
|
@ -8408,27 +8408,23 @@ msgstr "Seræu sekvanta\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Pri Helpanto"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "Pri Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Paøo &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notbloko"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8437,23 +8433,23 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ERARO"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ATENTU"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informo pri"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(sen-nomo)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8461,7 +8457,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n"
|
||||
" Oni konsilas uzi alian redaktilon."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8469,7 +8465,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ne estas enmetita teksto. \n"
|
||||
"Oni konsilas skribi devove kaj reprovi"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8480,7 +8476,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Æu mi devas krei novan dosieron?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8491,11 +8487,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Æu vi volas konservi la þanøojn?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Mi ne trovis '%s'."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8504,19 +8500,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Oni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\n"
|
||||
"liberigi memoron."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10729,6 +10725,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Pri Helpanto"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Æiam &supre"
|
||||
|
|
48
po/es.po
48
po/es.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programas de instalación"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programas (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos (*.*)"
|
||||
|
@ -8984,31 +8984,27 @@ msgstr "Buscar &siguiente\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Reemplazar...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "A&yuda sobre la ayuda"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "Acerca &de Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Página &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Bloc de notas"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERROR"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9017,19 +9013,19 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ADVERTENCA"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(sin título)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Documentos de texto (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -9037,7 +9033,7 @@ msgstr ""
|
|||
"El archivo '%s' es demasiado grande para el bloc de notas.\n"
|
||||
" Use otro editor."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -9045,7 +9041,7 @@ msgstr ""
|
|||
"No escribió nada.\n"
|
||||
"Por favor escriba algo e inténtelo de nuevo"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9056,7 +9052,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" ¿Desea crear un nuevo archivo?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9066,11 +9062,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" ¿Desea guardar los cambios?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "No se encontró '%s'."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -9079,20 +9075,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Cierre una o más aplicaciones para aumentar la cantidad\n"
|
||||
"de memoria libre."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11420,6 +11416,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "A&yuda sobre la ayuda"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "&Siempre visible"
|
||||
|
|
48
po/fa.po
48
po/fa.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "همهی پروندهها (*.*)"
|
||||
|
@ -8241,47 +8241,43 @@ msgstr "جستوجوی &بعدی\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "جای&گزین کردن...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&کمک برای کمک"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&درباره نتپد"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "صفحه &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "نتپد"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "اخطار"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "نامگذاری نشده"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "پروندههای متنی (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8289,7 +8285,7 @@ msgstr ""
|
|||
"پرونده '%s' برای نتپد خیلی بزرگ است.\n"
|
||||
"لطفا از یک ویرایشگر دیگر استفاده کنید."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8297,7 +8293,7 @@ msgstr ""
|
|||
"شما هیچ متنی را وارد نکردهاید.\\nلطفا یک متن را وارد کرده و دوباره امتحان "
|
||||
"کنید."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8307,7 +8303,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"آیا میخواهید یک پروندهی جدید ایجاد کنید؟"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8317,11 +8313,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"آیا میخواهید که تغییرات را ذخیره کنید ؟"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' پیدا نشد."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8330,20 +8326,20 @@ msgstr ""
|
|||
"یک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش "
|
||||
"دهید."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "یونیکد (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "یونیکد (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "یونیکد (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10531,6 +10527,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&کمک برای کمک"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
48
po/fi.po
48
po/fi.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
|
||||
|
@ -8483,35 +8483,31 @@ msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Apua &Opastuksesta"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Sivu &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "VIRHE"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "VAROITUS"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8520,15 +8516,15 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Tietoja"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(otsikoimaton)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8536,7 +8532,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
|
||||
" Please use a different editor."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8544,7 +8540,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
|
||||
"Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8555,7 +8551,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Do you want to create a new file ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8566,11 +8562,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Would you like to save the changes ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' ei löydy."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8579,19 +8575,19 @@ msgstr ""
|
|||
"tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
|
||||
" muistia."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10847,6 +10843,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Apua &Opastuksesta"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "&Aina päällimmäisenä"
|
||||
|
|
48
po/fr.po
48
po/fr.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programmes d'installation"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programmes (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
|
||||
|
@ -8673,47 +8673,43 @@ msgstr "&Suivant\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "Rem&placer...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Utiliser l'aide"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "À &propos du Bloc-notes"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Page &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Bloc-notes"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERREUR"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ATTENTION"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(sans titre)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8721,14 +8717,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Le fichier « %s » est trop grand pour le bloc-notes.\n"
|
||||
"Veuillez utiliser un autre éditeur."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas entré de texte. Veuillez taper quelque chose et recommencer"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8738,7 +8734,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous créer un nouveau fichier ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8748,11 +8744,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "« %s » non trouvé."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8761,19 +8757,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Fermez une ou plusieurs applications pour libérer\n"
|
||||
"de la mémoire."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11068,6 +11064,10 @@ msgstr "Normale"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Utiliser l'aide"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "&Toujours visible"
|
||||
|
|
48
po/he.po
48
po/he.po
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "תכניות התקנה"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "תכניות (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "כל הקבצים (*.*)"
|
||||
|
@ -8654,47 +8654,43 @@ msgstr "חיפוש ה&בא\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "החל&פה...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "ע&זרה לעזרה"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "על &אודות פנקס רשימות"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&ע"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "עמוד &ת"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "פנקס רשימות"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "אזהרה"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "מידע"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "ללא שם"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "קובצי טקסט (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8702,7 +8698,7 @@ msgstr ""
|
|||
"הקובץ '%s' גדול מדי עבור פנקס רשימות.\n"
|
||||
"נא להשתמש בעורך אחר."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8710,7 +8706,7 @@ msgstr ""
|
|||
"לא הוזן טקסט כלל.\n"
|
||||
"יש לכתוב משהו ולנסות שוב"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8720,7 +8716,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"האם ברצונך ליצור קובץ חדש?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8730,11 +8726,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"האם ברצונך לשמור את השינויים?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' לא נמצא."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8742,19 +8738,19 @@ msgstr ""
|
|||
"אין די זיכרון כדי להשלים משימה זו.\n"
|
||||
"נא לסגור יישום אחד או יותר כדי להגדיל את כמות הזיכרון החופשית."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "יוניקוד (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "יוניקוד (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "יוניקוד (UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11098,6 +11094,10 @@ msgstr "רגילים"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "גדולים"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "ע&זרה לעזרה"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "תמיד &עליון"
|
||||
|
|
48
po/hi.po
48
po/hi.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
|
|
48
po/hu.po
48
po/hu.po
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Telepítõ programok"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programok (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
|
@ -8694,47 +8694,43 @@ msgstr "Köve&tkező keresése\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Használat"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Oldalszám: &p."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Jegyzettömb"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "HIBA"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "FIGYELMEZTETÉS"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Információ"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(névtelen)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Szövegfájlok (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8742,7 +8738,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s' fájl túl nagy méretű.\n"
|
||||
" Kérem használjon másik szövegszerkesztő programot."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8750,7 +8746,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A szöveg nem tartalmaz karaktert! \n"
|
||||
"Kérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8761,7 +8757,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Kíván létrehozni új fájlt?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8772,11 +8768,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Szeretné menteni a változásokat?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' nem található!"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8784,19 +8780,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Nincs elegendő szabad memória!\n"
|
||||
"Zárjon be néhány alkalmazást, ezzel növelve a szabad memória méretét!"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11088,6 +11084,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Használat"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Mindig &legfelül"
|
||||
|
|
48
po/it.po
48
po/it.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programmi d'installazione"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programmi (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tutti i file (*.*)"
|
||||
|
@ -8909,35 +8909,31 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"S&ostituisci...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Aiuto sulla Guida"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Informazioni sul Blocco Note"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Pagina &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Blocco Note"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERRORE"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8946,15 +8942,15 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Informazioni"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(senza nome)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "File di testo (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8962,7 +8958,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il file '%s' è troppo grande per il Blocco Note.\n"
|
||||
" Per favore usare un altro editor."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8970,7 +8966,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Non è stato inserito alcun testo. \n"
|
||||
"Per favore digitare qualcosa e riprovare"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8981,7 +8977,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Creare un nuovo file ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8992,11 +8988,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Salvare le modifiche ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' non è stato trovato."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -9005,20 +9001,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Chiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità\n"
|
||||
" di memoria libera."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11332,6 +11328,10 @@ msgstr "Normali"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grandi"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Aiuto sulla Guida"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Sempre in primo &piano"
|
||||
|
|
48
po/ja.po
48
po/ja.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "インストール プログラム"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "プログラム(*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "すべてのファイル (*.*)"
|
||||
|
@ -8568,47 +8568,43 @@ msgstr "次を検索(&S)\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "置換(&R)...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "ヘルプの使い方(&H)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "メモ帳について(&A)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "&p ページ"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "メモ帳"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(無題)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "テキストファイル (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8616,7 +8612,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ファイル '%s' のサイズは大きすぎるため、メモ帳では編集できません。\n"
|
||||
" 別のエディタを使用して下さい。"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8624,7 +8620,7 @@ msgstr ""
|
|||
"何も入力されていません。\n"
|
||||
"何か入力してから実行して下さい。"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8635,7 +8631,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" 新しいファイルを作成しますか ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8646,11 +8642,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" 変更を保存しますか ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' は見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8659,19 +8655,19 @@ msgstr ""
|
|||
"メモリの空きを増やすためにいくつかのアプリケーションを\n"
|
||||
"終了して下さい。"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10933,6 +10929,10 @@ msgstr "標準"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "大"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "ヘルプの使い方(&H)"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "常に手前に表示(&T)"
|
||||
|
|
48
po/ko.po
48
po/ko.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "설치 프로그램"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "프로그램 (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "모든 파일 (*.*)"
|
||||
|
@ -8540,47 +8540,43 @@ msgstr "다음 찾기(&N)\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "도움말 사용법(&H)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "노트패드 정보(&A)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "&p 페이지"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "메모장"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "에러!!"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "제목 없음"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "텍스트 문서 (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8588,7 +8584,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s 파일이 너무 커서 메모장으로는 열 수 없습니다.\n"
|
||||
" 다른 편집기를 사용하십시오."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8596,7 +8592,7 @@ msgstr ""
|
|||
"입력한 내용이 없습니다.\n"
|
||||
"내용을 입력한 후 재시도하십시오"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8606,7 +8602,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" 파일을 새로 만드시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8616,11 +8612,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" 변경 내용을 저장하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "%s 문자열을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8629,19 +8625,19 @@ msgstr ""
|
|||
"사용 가능한 메모리의 양을 확보하기 위해 하나 이상의 응용 프로그램을 닫아 주십"
|
||||
"시오."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "유니코드 (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "유니코드 (UTF-16 빅-엔디언)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10887,6 +10883,10 @@ msgstr "보통"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "크게"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "도움말 사용법(&H)"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "항상 위(&T)"
|
||||
|
|
48
po/lt.po
48
po/lt.po
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Diegimo programos"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programos (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Visi failai (*.*)"
|
||||
|
@ -8591,47 +8591,43 @@ msgstr "Ieškoti ki&to\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "Pa&keisti...\tVald+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Pa&galba apie žinyną"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Apie užrašinę"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Puslapis &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Užrašinė"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "KLAIDA"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ĮSPĖJIMAS"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacija"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Be pavadinimo"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstiniai failai (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8639,7 +8635,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Failas „%s“ yra per didelis užrašinei.\n"
|
||||
"Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8647,7 +8643,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jūs neįvedėte jokio teksto.\n"
|
||||
"Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8658,7 +8654,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ar norite sukurti naują failą?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8669,11 +8665,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Frazė „%s“ nerasta."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8681,19 +8677,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Neužtenka atminties operacijai užbaigti.\n"
|
||||
"Norėdami atlaisvinti atminties uždarykite vieną ar daugiau programų."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unikodas (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unikodas (UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10961,6 +10957,10 @@ msgstr "&Normalus"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "&Didelis"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Pa&galba apie žinyną"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "&Visada viršuje"
|
||||
|
|
48
po/ml.po
48
po/ml.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
|
|
48
po/nb_NO.po
48
po/nb_NO.po
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Installasjonsprogrammer"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programmer (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle filer (*.*)"
|
||||
|
@ -8823,47 +8823,43 @@ msgstr "Søk etter nest&e\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "E&rstatt...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Hjelp om hjelp"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Om Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Side &s"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notisblokk"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "FEIL"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ADVARSEL"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasjon"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(Uten navn)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8871,7 +8867,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n"
|
||||
" Bruk en annen redigerer."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8879,7 +8875,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Du skrev ikke inn noe tekst. \n"
|
||||
"Skriv noe og prøv igjen."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8889,7 +8885,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Opprette en ny fil?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8899,11 +8895,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Lagre endringene?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Klarte ikke finne «%s»."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8912,20 +8908,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Lukk et eller flere programmer for å frigjøre\n"
|
||||
"mer minne."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11214,6 +11210,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Stor"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Hjelp om hjelp"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "All&tid øverst"
|
||||
|
|
48
po/nl.po
48
po/nl.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Installatie-programma's"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programma's (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle bestanden (*.*)"
|
||||
|
@ -8706,47 +8706,43 @@ msgstr "V&olgende zoeken\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Vervangen...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "H&ulp bij Help"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Over Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Pagina &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Kladblok"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "FOUT"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "WAARSCHUWING"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informatie"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Naamloos"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstbestanden (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8754,7 +8750,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n"
|
||||
" Gebruik een andere editor."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8762,7 +8758,7 @@ msgstr ""
|
|||
"U heeft geen tekst ingevoerd. \n"
|
||||
"Type uw tekst en probeer het nogmaals"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8773,7 +8769,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Wilt u een nieuw bestand maken?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8784,11 +8780,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Wilt u de wijzigingen opslaan?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' kan niet worden gevonden."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8797,20 +8793,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Sluit een of meer applicaties om de hoeveelheid\n"
|
||||
"beschikbaar geheugen te vergroten."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11089,6 +11085,10 @@ msgstr "Standaard"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Groot"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "H&ulp bij Help"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Altijd &zichtbaar"
|
||||
|
|
48
po/or.po
48
po/or.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
|
|
48
po/pa.po
48
po/pa.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
|
|
48
po/pl.po
48
po/pl.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programy instalacyjne"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programy (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
|
||||
|
@ -8608,47 +8608,43 @@ msgstr "Z&najdź następny\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "Za&mień...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Pomo&c"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "Notatnik - i&nformacje"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Strona &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notatnik"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "BŁĄD"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "OSTRZEŻENIE"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacja"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(bez tytułu)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Dokumenty tekstowe (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8656,7 +8652,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plik '%s' jest za duży dla notatnika.\n"
|
||||
" Proszę użyć innego edytora."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8664,7 +8660,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie wprowadziłeś żadnego tekstu. \n"
|
||||
"Proszę coś wpisać i spróbować ponownie."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8674,7 +8670,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Czy chcesz utworzyć nowy plik ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8685,11 +8681,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Czy chcesz zachować zmiany ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć '%s'."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8697,19 +8693,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Za mało pamięci do wykonania tego zadania.\n"
|
||||
" Zamknij jedną lub więcej aplikacji aby zwiększyć ilość wolnej pamięci."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10972,6 +10968,10 @@ msgstr "Normalne"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Duże"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Pomo&c"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "&Zawsze na wierzchu"
|
||||
|
|
48
po/pt_BR.po
48
po/pt_BR.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programas de Instalação"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programas (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
|
||||
|
@ -8870,47 +8870,43 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Substitui&r...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Ajuda na ajuda"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Sobre o Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Página &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERRO"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "AVISO"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informação"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(sem nome)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Arquivos texto (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8918,7 +8914,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n"
|
||||
" Por favor use um editor diferente."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8926,7 +8922,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Você não digitou nenhum texto. \n"
|
||||
"Por favor digite alguma coisa e tente novamente"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8937,7 +8933,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Você deseja criar um novo arquivo?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8948,11 +8944,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Gostaria de salvar as alterações?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' não pode ser encontrado."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8960,20 +8956,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Não há memória suficiente para completar essa tarefa.\n"
|
||||
"Feche um ou mais aplicativos para aumentar a quantidade de memória livre."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11281,6 +11277,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Ajuda na ajuda"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Sempre &visível"
|
||||
|
|
48
po/pt_PT.po
48
po/pt_PT.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programas de Instalação"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programas (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
|
@ -8929,47 +8929,43 @@ msgstr "Localizar &próxima\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Substituir...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Ajuda na ajuda"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Acerca do Notepad..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Página &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERRO"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "AVISO"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informação"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(sem nome)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Ficheiros de texto (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8977,7 +8973,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n"
|
||||
" Por favor use um editor diferente."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8985,7 +8981,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Não digitou nenhum texto. \n"
|
||||
"Por favor digite alguma coisa e tente novamente"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8996,7 +8992,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Deseja criar um novo ficheiro?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9007,11 +9003,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Gostaria de gravar as alterações?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' não pode ser encontrado."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -9019,20 +9015,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Não há memória suficiente para completar esta tarefa.\n"
|
||||
"Feche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11341,6 +11337,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Ajuda na ajuda"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Sempre &visível"
|
||||
|
|
50
po/rm.po
50
po/rm.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tuot las datotecas (*.*)"
|
||||
|
@ -8212,98 +8212,93 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Douvrar l'ag<61>d"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "I&nfuormaziuns"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "SBAGL"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ATTENZIUN"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tuot las datotecas (*.*)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10480,6 +10475,11 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Douvrar l'ag<61>d"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Ad<41>na da&vant"
|
||||
|
|
48
po/ro.po
48
po/ro.po
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Programe de instalare"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programe (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele (*.*)"
|
||||
|
@ -9155,31 +9155,27 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Î&nlocuire...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Ajutor la ajutor"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Despre notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Pagina &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "EROARE"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9188,7 +9184,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"AVERTIZARE"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9197,15 +9193,15 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Informații"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(fără titlu)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele text (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -9213,7 +9209,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Fișierul '%s' este prea mare pentru notepad.\n"
|
||||
" Folosoți un alt editor."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -9221,7 +9217,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nu ați introdus nici un text.\n"
|
||||
"Introduceți ceva și încercați din nou."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9232,7 +9228,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Vreți să creați un fișier nou?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9243,11 +9239,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vreți să salvați modificările?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' nu a fost găsit."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -9255,20 +9251,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Nu este destulă memorie pentru a completa această sarcină.\n"
|
||||
"Închideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11576,6 +11572,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Mare"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Ajutor la ajutor"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "În&totdeauna deasupra"
|
||||
|
|
48
po/ru.po
48
po/ru.po
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Установщики"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Программы (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Все файлы (*.*)"
|
||||
|
@ -8587,47 +8587,43 @@ msgstr "Найти &далее\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Заменить...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Использование справки"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&О Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Страница &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Блокнот"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ОШИБКА"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(без заголовка)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Текстовые файлы (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8635,7 +8631,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n"
|
||||
" Используйте другой редактор."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8643,7 +8639,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы не ввели никакого текста. \n"
|
||||
"Введите что-нибудь и попробуйте еще."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8654,7 +8650,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Хотите создать новый файл?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8665,11 +8661,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Хотите сохранить изменения?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' не найден."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8677,19 +8673,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Недостаточно памяти для завершения этой операции \n"
|
||||
"Закройте одно или несколько приложений и повторите попытку."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Юникод (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Юникод (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Юникод (UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10949,6 +10945,10 @@ msgstr "Обычный"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Крупный"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Использование справки"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Всегда &сверху"
|
||||
|
|
48
po/sk.po
48
po/sk.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Všetky súbory (*.*)"
|
||||
|
@ -8436,77 +8436,73 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "CHYBA"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "VAROVANIE"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informácie"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
|
@ -8516,19 +8512,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
|
||||
"again."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10708,6 +10704,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Vždy na &vrchu"
|
||||
|
|
48
po/sl.po
48
po/sl.po
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Instalacijski programi"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programi (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Vse datoteke (*.*)"
|
||||
|
@ -8956,47 +8956,43 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Za&menjaj ...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&O pomoči"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&O Beležnici"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Stran &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Beležnica"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "NAPAKA"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "OPOZORILO"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informacija"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Neimenovana"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Datoteke z besedilom (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -9004,7 +9000,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Datotka '%s' je prevelika za Beležnico.\n"
|
||||
" Uporabite drug urejevalnik."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -9012,7 +9008,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Niste vnesli besedila. \n"
|
||||
"Vnesite besedilo in poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9023,7 +9019,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Ali jo želite ustvariti?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9034,11 +9030,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Ali želite shraniti spremembe?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Niza '%s' ni mogoče najti."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -9046,20 +9042,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Za dokončanje operacije je na voljo premalo pomnilnika.\n"
|
||||
"Zaprite enega ali več programov in poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11376,6 +11372,10 @@ msgstr "Običajna"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Velika"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&O pomoči"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Vedno na &vrhu"
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Инсталациони програми"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Извршне датотеке (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Све датотеке (*.*)"
|
||||
|
@ -8534,47 +8534,43 @@ msgstr "&Пронађи следеће\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Замени...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Помоћ за помоћ"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&О Бележници"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Страна &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Бележница"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "Упозорење"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Подаци"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Неименовано"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Текстуалне датотеке (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8582,7 +8578,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Датотека „%s“ је превелика за Бележницу.\n"
|
||||
"Користите други уређивач текста."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8590,7 +8586,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Нисте унели никакав текст.\n"
|
||||
"Унесите нешто и покушајте поново"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8600,7 +8596,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Желите ли да направите нову датотеку?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8610,11 +8606,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Желите ли да сачувате измене?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Датотека „%s“ није пронађена."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8622,20 +8618,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Нема довољно меморије за извршавање овог задатка.\n"
|
||||
"Затворите један или више програма да бисте повећали износ слободне меморије."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Уникод (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Уникод (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Уникод (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10900,6 +10896,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Помоћ за помоћ"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
|
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Instalacioni programi"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Izvršne datoteke (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
|
@ -8591,27 +8591,23 @@ msgstr "&Pronađi sledeće\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Zameni...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Pomoć za pomoć"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&O Beležnici"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Strana &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Beležnica"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8620,7 +8616,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"GREŠKA"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8629,7 +8625,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"UPOZORENJE"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8638,15 +8634,15 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Informacija"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Neimenovano"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8654,7 +8650,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Datoteka „%s“ je prevelika za Beležnicu.\n"
|
||||
"Koristite drugi uređivač teksta."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8662,7 +8658,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Niste uneli nikakav tekst.\n"
|
||||
"Unesite nešto i pokušajte ponovo"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8672,7 +8668,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Želite li da napravite novu datoteku?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8682,11 +8678,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Želite li da sačuvate izmene?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8694,20 +8690,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Nema dovoljno memorije za izvršavanje ovog zadatka.\n"
|
||||
"Zatvorite jedan ili više programa da biste povećali iznos slobodne memorije."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unikod (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unikod (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unikod (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10976,6 +10972,10 @@ msgstr "Normalan"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Veliki"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Pomoć za pomoć"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Uvek na &vrhu"
|
||||
|
|
48
po/sv.po
48
po/sv.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Installationsprogram"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Program (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alla filer (*.*)"
|
||||
|
@ -8664,47 +8664,43 @@ msgstr "Sök &nästa\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Ersätt...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Användning &av hjälp"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Om Anteckningar"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Sida &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Anteckningar"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "FEL"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "VARNING"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(namnlös)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textfiler (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8712,7 +8708,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Filen '%s' är för stor för Anteckningar.\n"
|
||||
" Använd en annan redigerare."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8720,7 +8716,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Du skrev inte in någon text. \n"
|
||||
"Skriv något och försök sedan igen"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8731,7 +8727,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Vill du skapa en ny fil?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8742,11 +8738,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Vill du spara ändringarna?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' hittades inte."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8755,20 +8751,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Avsluta ett eller flera program för att öka mängden\n"
|
||||
"ledigt minne."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11027,6 +11023,10 @@ msgstr "Normalt"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Stort"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "Användning &av hjälp"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Alltid &överst"
|
||||
|
|
48
po/te.po
48
po/te.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
|
|
48
po/th.po
48
po/th.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
|
||||
|
@ -8292,53 +8292,49 @@ msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "หน้า &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ความปิด"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "คําตือน"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr "แฟ้ม '%s' ใหญ่เกินไป"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8346,7 +8342,7 @@ msgstr ""
|
|||
"คุณไม่ใดเขียนอะไร\n"
|
||||
"กรุณาลองใหม่"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8355,7 +8351,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
|
||||
"คุณต้องการสร้างใหม่ไม่ ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8367,11 +8363,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่ ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8379,19 +8375,19 @@ msgstr ""
|
|||
"ความจําหมด\n"
|
||||
"กรุณาลองใหม่"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10572,6 +10568,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
|
|
48
po/tr.po
48
po/tr.po
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Yeni bir program çalıştırır"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programlar"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
|
||||
|
@ -8945,47 +8945,43 @@ msgstr "&Sonrakini bul\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Yardım kullanımı"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "&p. Sayfa"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Not Defteri"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "HATA"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "UYARI"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Bilgi"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Adsız"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Metin Dosyaları (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8993,7 +8989,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s' dosyası not defteri için çok büyük.\n"
|
||||
" Lütfen değişik bir düzenleyici kullanın."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -9001,7 +8997,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hiçbir metin yazmadınız. \n"
|
||||
"Lütfen birşey yazın ve tekrar deneyin"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9012,7 +9008,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Yeni bir dosya oluşturmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -9023,11 +9019,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' bulunamıyor."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -9036,19 +9032,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Bir veya daha fazla uygulamayı kapatarak boş bellek miktarını\n"
|
||||
"arttırmayı deneyin."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -11357,6 +11353,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Yardım kullanımı"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "&Her Zaman Üstte"
|
||||
|
|
48
po/uk.po
48
po/uk.po
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Програми встановлення"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Програми (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Всі файли (*.*)"
|
||||
|
@ -8593,47 +8593,43 @@ msgstr "Знайти &далі\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "За&мінити...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Використання Довідки"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&Про Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Сторінка &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Блокнот"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ПОМИЛКА"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "УВАГА"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Інформація"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Без назви"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Текстові файли (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8641,7 +8637,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Файл '%s' завеликий для блокноту.\n"
|
||||
"Використайте інший редактор."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8649,7 +8645,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ви не ввели жодного тексту.\n"
|
||||
"Напишіть щось і спробуйте знов"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8659,7 +8655,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Створити новий файл?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8669,11 +8665,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Хочете зберегти зміни?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' не знайдений."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8681,19 +8677,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Замало пам'яті для завершення цього завдання.\n"
|
||||
"Закрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Юнікод (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Юнікод (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Юнікод (UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10957,6 +10953,10 @@ msgstr "Нормальний"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Великий"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Використання Довідки"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Завжди &зверху"
|
||||
|
|
48
po/wa.po
48
po/wa.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tos les fitchîs (*.*)"
|
||||
|
@ -8255,47 +8255,43 @@ msgstr "&Shûvant\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replaecî...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Aide so l' Aide"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "Pådje &p"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Notepad"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "AROKE"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "ADVERTIXHMINT"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informåcion"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(sin tite)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8303,7 +8299,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Li fitchî '%s' est trop gros pol notepad.\n"
|
||||
" Eployoz on ôte aspougneu di tekse."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8311,7 +8307,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vos n' avoz rén sicrît. \n"
|
||||
"Tapez ene sacwe èt rasayez"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8322,7 +8318,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Do you want to create a new file ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8333,11 +8329,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" El voloz schaper ?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8345,19 +8341,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Li memwere est plinne.\n"
|
||||
"Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10547,6 +10543,10 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "&Aide so l' Aide"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "Todi &Visibe"
|
||||
|
|
48
po/wine.pot
48
po/wine.pot
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8137,95 +8137,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to create a new file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10372,6 +10368,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
48
po/zh_CN.po
48
po/zh_CN.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "安装程序"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "程序 (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "所有文件 (*.*)"
|
||||
|
@ -8534,47 +8534,43 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"替换(&R)...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "如何使用帮助(&H)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "关于记事本(&A)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "第 &p 页"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "记事本"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(未命名)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "文本文件 (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8582,7 +8578,7 @@ msgstr ""
|
|||
"记事本不能打开“%s“这么大的文件。\n"
|
||||
"请使用别的编辑器。"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8590,7 +8586,7 @@ msgstr ""
|
|||
"您没有输入任何文本。\n"
|
||||
"请输入一些再试。"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8600,7 +8596,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"您想新建一个文件吗?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8610,30 +8606,30 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"是否保存更改?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "找不到“%s”。"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
msgstr "没有足够的内存可以用来完成此项任务。请关闭一些程序后再试。"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Unicode (UTF-16)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10876,6 +10872,10 @@ msgstr "中号"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "大号"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "如何使用帮助(&H)"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "总是在最前面(&T)"
|
||||
|
|
48
po/zh_TW.po
48
po/zh_TW.po
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Installation Programs"
|
|||
msgid "Programs (*.exe)"
|
||||
msgstr "Programs (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "所有檔案 (*.*)"
|
||||
|
@ -8583,35 +8583,31 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"替換(&R)...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "如何使用幫助(&H)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:61
|
||||
#: notepad.rc:60
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
msgstr "關於記事本(&A)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
#: notepad.rc:66
|
||||
msgid "&f"
|
||||
msgstr "&f"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:68
|
||||
#: notepad.rc:67
|
||||
msgid "Page &p"
|
||||
msgstr "&p 頁"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:70
|
||||
#: notepad.rc:69
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "記事本"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8620,15 +8616,15 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"資訊"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:75
|
||||
#: notepad.rc:74
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "(未命名)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:78
|
||||
#: notepad.rc:77
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "文本檔案 (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:81
|
||||
#: notepad.rc:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' is too large for notepad.\n"
|
||||
"Please use a different editor."
|
||||
|
@ -8636,7 +8632,7 @@ msgstr ""
|
|||
"記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n"
|
||||
"請使用別的編輯器。"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:83
|
||||
#: notepad.rc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't enter any text.\n"
|
||||
"Please type something and try again"
|
||||
|
@ -8644,7 +8640,7 @@ msgstr ""
|
|||
"您沒有輸入任何文本。\n"
|
||||
"請輸入一些再試"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:85
|
||||
#: notepad.rc:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' does not exist.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8655,7 +8651,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"您想新建一個檔案嗎?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
#: notepad.rc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' has been modified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -8666,11 +8662,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"是否儲存更改?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:88
|
||||
#: notepad.rc:87
|
||||
msgid "'%s' could not be found."
|
||||
msgstr "找不到: '%s'"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:90
|
||||
#: notepad.rc:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory to complete this task.\n"
|
||||
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
|
||||
|
@ -8678,19 +8674,19 @@ msgstr ""
|
|||
"沒有足夠的內存來完成此項任務,\n"
|
||||
"請關閉一些程式後再試。"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
#: notepad.rc:91
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
#: notepad.rc:92
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:94
|
||||
#: notepad.rc:93
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:101
|
||||
#: notepad.rc:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
|
||||
|
@ -10937,6 +10933,10 @@ msgstr "中號"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "大號"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
msgid "&Help on help"
|
||||
msgstr "如何使用幫助(&H)"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
msgstr "總是在最上面(&T)"
|
||||
|
|
|
@ -1188,11 +1188,6 @@ VOID DIALOG_HelpContents(VOID)
|
|||
WinHelpW(Globals.hMainWnd, helpfileW, HELP_INDEX, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
VOID DIALOG_HelpHelp(VOID)
|
||||
{
|
||||
WinHelpW(Globals.hMainWnd, helpfileW, HELP_HELPONHELP, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
VOID DIALOG_HelpAboutNotepad(VOID)
|
||||
{
|
||||
static const WCHAR notepadW[] = { 'W','i','n','e',' ','N','o','t','e','p','a','d',0 };
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,6 @@ VOID DIALOG_SelectFont(VOID);
|
|||
|
||||
VOID DIALOG_HelpContents(VOID);
|
||||
VOID DIALOG_HelpSearch(VOID);
|
||||
VOID DIALOG_HelpHelp(VOID);
|
||||
VOID DIALOG_HelpAboutNotepad(VOID);
|
||||
|
||||
VOID DIALOG_TimeDate(VOID);
|
||||
|
|
|
@ -301,7 +301,6 @@ static int NOTEPAD_MenuCommand(WPARAM wParam)
|
|||
case CMD_FONT: DIALOG_SelectFont(); break;
|
||||
|
||||
case CMD_HELP_CONTENTS: DIALOG_HelpContents(); break;
|
||||
case CMD_HELP_ON_HELP: DIALOG_HelpHelp(); break;
|
||||
case CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD: DIALOG_HelpAboutNotepad(); break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,6 @@ POPUP "&Search" {
|
|||
}
|
||||
POPUP "&Help" {
|
||||
MENUITEM "&Contents", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Help on help", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,6 @@
|
|||
#define CMD_FONT 0x140
|
||||
|
||||
#define CMD_HELP_CONTENTS 0x130
|
||||
#define CMD_HELP_ON_HELP 0x132
|
||||
#define CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 0x134
|
||||
|
||||
/* Control IDs */
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue