mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-03 00:55:17 +00:00
regedit: Make "Unknown Type" translatable.
Signed-off-by: Hugh McMaster <hugh.mcmaster@outlook.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
3c0ddd5971
commit
9ad4152e6d
2
po/ar.po
2
po/ar.po
|
@ -7587,7 +7587,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "أدخل المحتوى من الحافظة إلى المستند."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "نوع غير معروف"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
|
@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Insereix el contingut del porta-retalls al vostre document."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Tipus desconegut"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
|
@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Vloží obsah schránky do Vašeho dokumentu."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Neznámý typ"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/da.po
2
po/da.po
|
@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Ukendt type"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/de.po
2
po/de.po
|
@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in Ihr Dokument ein."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Unbekannter Typ"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/el.po
2
po/el.po
|
@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "&Περιεχόμενα"
|
||||
|
|
2
po/en.po
2
po/en.po
|
@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Unknown Type"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Unknown Type"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
|
@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Inserta el contenido del portapapeles en su documento."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Tipo desconocido"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/fa.po
2
po/fa.po
|
@ -7523,7 +7523,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
|
@ -7533,7 +7533,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Lisää leikepöydän sisällön dokumenttiisi."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Tuntematon tyyppi"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -7586,7 +7586,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Insère le contenu du presse-papiers dans votre document."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Type inconnu"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/he.po
2
po/he.po
|
@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "הוספת תוכן לוח הגזירים למסמך שלך."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "סוג לא ידוע"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/hi.po
2
po/hi.po
|
@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/hr.po
2
po/hr.po
|
@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Nepoznata vrsta"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Ismeretlen típus"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/it.po
2
po/it.po
|
@ -7694,7 +7694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Tipo sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
|
@ -7530,7 +7530,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "クリップボードの内容を挿入します。"
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "不明な形式"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/ko.po
2
po/ko.po
|
@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "당신의 문서에 클립보드의 내용 삽입하기."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "알수 없는 형식"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
|
@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Įterpia iškarpinės turinį į dokumentą."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Nežinomas tipas"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/ml.po
2
po/ml.po
|
@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Ukjent type"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
|
@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Voegt de inhoud van het klembord in uw document."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Onbekend type"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/or.po
2
po/or.po
|
@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/pa.po
2
po/pa.po
|
@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Wstawia zawartość schowka do dokumentu."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Nieznany typ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7555,7 +7555,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Tipo Desconhecido"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Tipo Desconhecido"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/rm.po
2
po/rm.po
|
@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
|
@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Inserează conținutul din clipboard în document."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Tip necunoscut"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
@ -7546,7 +7546,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Вставка содержимое буфера обмена в документ."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Неизвестный тип"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
|
@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
|
@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Neznana vrsta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7874,7 +7874,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Умеће садржај из оставе у документ."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Непозната врста"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7970,7 +7970,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Nepoznata vrsta"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
|
@ -7521,7 +7521,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Okänd typ"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/te.po
2
po/te.po
|
@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/th.po
2
po/th.po
|
@ -7565,7 +7565,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
|
@ -7538,7 +7538,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Panonun içeriklerini belgenize ekler."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen Tür"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "Вставка вмісту буфера до документа."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "Невідомий тип"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/wa.po
2
po/wa.po
|
@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "不明类型"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7550,7 +7550,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
|
||||
msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件。"
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:48
|
||||
#: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
|
||||
msgid "Unknown Type"
|
||||
msgstr "不明類型"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -393,6 +393,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRING_INCORRECT_REG_CLASS, "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n"
|
||||
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND, "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
|
||||
STRING_DELETE_REG_CLASS_FAILED, "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
|
||||
STRING_UNKNOWN_TYPE, "Unknown Type"
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* define language neutral resources */
|
||||
|
|
|
@ -345,7 +345,6 @@ static const WCHAR type_dword[] = {'R','E','G','_','D','W','O','R','D',0};
|
|||
static const WCHAR type_dword_le[] = {'R','E','G','_','D','W','O','R','D','_','L','I','T','T','L','E','_','E','N','D','I','A','N',0};
|
||||
static const WCHAR type_dword_be[] = {'R','E','G','_','D','W','O','R','D','_','B','I','G','_','E','N','D','I','A','N',0};
|
||||
static const WCHAR type_multi_sz[] = {'R','E','G','_','M','U','L','T','I','_','S','Z',0};
|
||||
static const WCHAR unknown_type[] = {'U','n','k','n','o','w','n',' ','T','y','p','e',0};
|
||||
|
||||
static const struct
|
||||
{
|
||||
|
@ -362,7 +361,6 @@ type_rels[] =
|
|||
{REG_DWORD_LITTLE_ENDIAN, type_dword_le},
|
||||
{REG_DWORD_BIG_ENDIAN, type_dword_be},
|
||||
{REG_MULTI_SZ, type_multi_sz},
|
||||
{REG_UNKNOWN_TYPE, unknown_type}
|
||||
};
|
||||
|
||||
static const WCHAR *reg_type_to_wchar(DWORD type)
|
||||
|
@ -437,7 +435,15 @@ static LONG setValue(WCHAR* val_name, WCHAR* val_data, BOOL is_unicode)
|
|||
}
|
||||
else /* unknown format */
|
||||
{
|
||||
output_message(STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT, reg_type_to_wchar(dwDataType));
|
||||
if (dwDataType == REG_UNKNOWN_TYPE)
|
||||
{
|
||||
WCHAR buf[32];
|
||||
LoadStringW(GetModuleHandleW(NULL), STRING_UNKNOWN_TYPE, buf, ARRAY_SIZE(buf));
|
||||
output_message(STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT, buf);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
output_message(STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT, reg_type_to_wchar(dwDataType));
|
||||
|
||||
return ERROR_INVALID_DATA;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -194,3 +194,4 @@
|
|||
#define STRING_INCORRECT_REG_CLASS 3020
|
||||
#define STRING_REG_KEY_NOT_FOUND 3021
|
||||
#define STRING_DELETE_REG_CLASS_FAILED 3022
|
||||
#define STRING_UNKNOWN_TYPE 3023
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue