From 87dcaaa01302d32fb4419e17122ffe392821614a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Henrie Date: Thu, 1 Mar 2012 21:14:01 -0700 Subject: [PATCH] po: Fix spelling errors in Catalan translation. --- po/ca.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index fd5a1cbece0..7574652e23b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "" "This large number of copies is not supported by your printer.\n" "Please enter a value between 1 and %d." msgstr "" -"Aquest gran nombre de còpies no és compatible amb la vostre impressora.\n" +"Aquest gran nombre de còpies no és compatible amb la vostra impressora.\n" "Si us plau, introduïu un valor entre 1 i %d." #: comdlg32.rc:63 @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" "contrasenya de forma incorrecta.\n" "\n" "Premeu la tecla Bloc Maj en el vostre teclat per desactivar el bloqueig de\n" -"majúscules abans d'introduir la vostre contrasenya." +"majúscules abans d'introduir la vostra contrasenya." #: credui.rc:31 msgid "Caps Lock is On" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Assegura la identitat d'un ordinador remot" #: cryptui.rc:122 msgid "Proves your identity to a remote computer" -msgstr "Prova la vostre identitat a un ordinador remot" +msgstr "Prova la vostra identitat a un ordinador remot" #: cryptui.rc:123 msgid "" @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "Atura" #: shell32.rc:189 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?" -msgstr "Voleu aturar la vostre sessió del Wine?" +msgstr "Voleu aturar la vostra sessió del Wine?" #: shell32.rc:200 progman.rc:80 msgid "Programs"