From 7fe4e83c33f17f9f53c2eec5211a1b42d12a9363 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Muneyuki Noguchi Date: Fri, 22 Aug 2008 22:15:41 +0900 Subject: [PATCH] winecfg: Update Japanese translation. --- programs/winecfg/Ja.rc | 110 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/programs/winecfg/Ja.rc b/programs/winecfg/Ja.rc index 8fbe6a4a849..77ecf4f3fd9 100644 --- a/programs/winecfg/Ja.rc +++ b/programs/winecfg/Ja.rc @@ -41,9 +41,9 @@ BEGIN LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.", IDC_STATIC,119,44,124,72 - GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55 - LTEXT "Owner:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20 - LTEXT "Organization:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20 + GROUPBOX " Windows 登録情報 ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55 + LTEXT "所有者:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20 + LTEXT "組織:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP END @@ -68,22 +68,22 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,4,244,84 - CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8 - CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8 - CONTROL "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8 - CONTROL "デスクトップをエミュレートする",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button", + CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する(&M)",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8 + CONTROL "ウィンドウマネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8 + CONTROL "ウィンドウマネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8 + CONTROL "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8 - LTEXT "デスクトップの大きさ:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED + LTEXT "デスクトップの大きさ(&Z):",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49 - LTEXT "Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32 + LTEXT "&Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10 + CONTROL "&Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10 - GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93 + GROUPBOX " スクリーン解像度(&R) ",IDC_STATIC,8,151,244,93 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8 @@ -97,10 +97,10 @@ BEGIN GROUPBOX " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,240 LTEXT "ダイナミック・リンク・ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。" ,IDC_STATIC,16,16,220,32 - LTEXT "新規ライブラリのオーバーライド:",IDC_STATIC,16,58,100,8 + LTEXT "ライブラリの新規オーバーライド(&N):",IDC_STATIC,16,58,100,8 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE PUSHBUTTON "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON - LTEXT "既存のオーバーライド:",IDC_STATIC,16,86,100,8 + LTEXT "既存のオーバーライド(&O):",IDC_STATIC,16,86,100,8 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14 PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14 @@ -162,47 +162,47 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX " Driver Selection ",IDC_STATIC,8,4,244,195 + GROUPBOX " ドライバの選択 ",IDC_STATIC,8,4,244,195 LTEXT "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,15,20,227,30 CONTROL "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140 - PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14 - PUSHBUTTON "コントロールパネル",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14 + PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14 + PUSHBUTTON "コントロールパネル(&C)",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60 - LTEXT "ハードウェア・アクセラレーション: ",IDC_STATIC,15,215,90,10 + LTEXT "ハードウェア・アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,215,90,10 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Default &Sample Rate:",IDC_STATIC,15,232,70,8 + LTEXT "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,232,70,8 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,232,80,8 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "ドライバ・エミュレーション",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10 + CONTROL "ドライバ・エミュレーション(&E)",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10 END IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN - GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106 - LTEXT "テーマ:",IDC_STATIC,15,16,130,8 + GROUPBOX " 外観 ",IDC_STATIC,8,4,244,106 + LTEXT "テーマ(&T):",IDC_STATIC,15,16,130,8 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "テーマのインストール...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14 - LTEXT "配色:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8 + PUSHBUTTON "テーマをインストール(&I)...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14 + LTEXT "配色(&C):",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "サイズ:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8 + LTEXT "サイズ(&S):",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "項目:",IDC_STATIC,15,64,112,8 + LTEXT "項目(&E):",IDC_STATIC,15,64,112,8 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT - LTEXT "色:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED + LTEXT "色(&O):",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW - LTEXT "サイズ:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED + LTEXT "サイズ(&Z):",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13 - PUSHBUTTON "フォント",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED - GROUPBOX " Shell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100 + PUSHBUTTON "フォント(&F)",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED + GROUPBOX " シェルフォルダ(&H) ",IDC_STATIC,8,114,244,100 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64 - CONTROL "Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13 + CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Browse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED + PUSHBUTTON "参照(&R)",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED END STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -222,52 +222,52 @@ BEGIN IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuration for %s" IDS_THEMEFILE "テーマファイル" IDS_THEMEFILE_SELECT "テーマファイルを選んでください" - IDS_SHELL_FOLDER "Shell Folder" + IDS_SHELL_FOLDER "シェルフォルダ" IDS_LINKS_TO "Links to" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_DLL_WARNING "Changing the load order of this library is not recommended.\nAre you sure you want to do this?" - IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Warning: system library" + IDS_DLL_WARNING_CAPTION "警告: システムライブラリ" IDS_DLL_NATIVE "native" IDS_DLL_BUILTIN "builtin" IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, builtin" IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "builtin, native" - IDS_DLL_DISABLED "disabled" - IDS_DEFAULT_SETTINGS "Default Settings" - IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0" - IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Use global settings" - IDS_SELECT_EXECUTABLE "Select an executable file" + IDS_DLL_DISABLED "無効" + IDS_DEFAULT_SETTINGS "既定の設定" + IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine プログラム (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0" + IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "全体設定を使う" + IDS_SELECT_EXECUTABLE "実行可能\ファイルを選択" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardware" - IDS_SHADER_MODE_NONE "None" + IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "ハードウェア" + IDS_SHADER_MODE_NONE "なし" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetect" - IDS_DRIVE_FIXED "Local hard disk" - IDS_DRIVE_REMOTE "Network share" - IDS_DRIVE_REMOVABLE "Floppy disk" + IDS_DRIVE_UNKNOWN "自動検出" + IDS_DRIVE_FIXED "ローカルハードディスク" + IDS_DRIVE_REMOTE "ネットワーク共有" + IDS_DRIVE_REMOVABLE "フロッピーディスク" IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM" IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26" - IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "System drive" + IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "システムドライブ" IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!" - IDS_COL_DRIVELETTER "Letter" - IDS_COL_DRIVEMAPPING "Drive Mapping" - IDS_NO_DRIVE_C "You don't have a drive C. This is not so great.\n\nRemember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" + IDS_COL_DRIVELETTER "レター" + IDS_COL_DRIVEMAPPING "ドライブの割り当て" + IDS_NO_DRIVE_C "ドライブ C がありません。これはあまり良くありません。\n\nドライブ C を作成するためにドライブタブ内の「追加」を忘れずにクリックしてください!\n" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_ACCEL_FULL "Full" - IDS_ACCEL_STANDARD "Standard" - IDS_ACCEL_BASIC "Basic" - IDS_ACCEL_EMULATION "Emulation" + IDS_ACCEL_FULL "完全" + IDS_ACCEL_STANDARD "標準" + IDS_ACCEL_BASIC "基本" + IDS_ACCEL_EMULATION "エミュレーション" IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver" IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver" IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver" @@ -276,13 +276,13 @@ BEGIN IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver" IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver" IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!" - IDS_SOUNDDRIVERS "Sound Drivers" + IDS_SOUNDDRIVERS "サウンドドライバ" IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices" IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices" IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices" IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices" IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices" IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices" - IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Found driver in registry that is not available!\n\nRemove \"%s\" from registry?" - IDS_WARNING "Warning" + IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "利用できないドライバをレジストリ内に見つけました!\n\nレジストリから \"%s\" を削除しますか?" + IDS_WARNING "警告" END