notepad: Updated Slovenian translation.

This commit is contained in:
Rok Mandeljc 2008-04-07 20:42:48 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 9f76c7131d
commit 685423a51d

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Notepad (Slovenian resources) * Notepad (Slovenian resources)
* *
* Copyright 2002-2003 Rok Mandeljc <rok.mandeljc@gimb.org> * Copyright 2002, 2003, 2008 Rok Mandeljc
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -18,6 +18,8 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/ */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU MAIN_MENU MENU
@ -37,26 +39,27 @@ MAIN_MENU MENU
POPUP "&Urejanje" { POPUP "&Urejanje" {
MENUITEM "&Razveljavi\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM "&Razveljavi\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Prilepi\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Prilepi\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "Izbri&ši\tDel", CMD_DELETE MENUITEM "Iznri&ši\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Izberi &vse", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Izberi &vse\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Èas/&Datum\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM "&Datum/čas\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pr&elom vrstice", CMD_WRAP MENUITEM "Pre&lom dolgih vrstic", CMD_WRAP
MENUITEM "Pi&sava ...", CMD_FONT
} }
POPUP "&Iskanje" { POPUP "&Iskanje" {
MENUITEM "&Najdi ...", CMD_SEARCH MENUITEM "&Najdi ...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Na&daljuj iskanje\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Najdi na&slednje\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
} }
POPUP "&Pomoè" { POPUP "&Pomoč" {
MENUITEM "&Teme pomoèi", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Teme pomoči", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Najdi ...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Iskanje ...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&O pomoèi", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM "&O pomoči", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD MENUITEM "&O Beležnici ...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
} }
} }
@ -65,26 +68,26 @@ POPUP "&Pomo
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Page Setup" CAPTION "Priprava strani"
{ {
LTEXT "&Glava:", 0x140, 10, 07, 40, 15 LTEXT "&Glava:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Noga:", 0x142, 10, 24, 40, 15 LTEXT "&Noga:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Robovi", 0x144, 10, 43,160, 45 GROUPBOX "&Robovi (v milimeterih):", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Levo:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Levo:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Desno:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Zgoraj:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zgoraj:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Desno:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Spodaj:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Spodaj:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Preklièi", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomoè", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Pomoč", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
} }
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -92,7 +95,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Stran &p" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Stran &p"
STRING_NOTEPAD, "Beležnica" STRING_NOTEPAD, "Beležnica"
STRING_ERROR, "NAPAKA" STRING_ERROR, "NAPAKA"
STRING_WARNING, "OPOZORILO" STRING_WARNING, "OPOZORILO"
STRING_INFO, "Informacija" STRING_INFO, "Informacija"
@ -102,16 +105,18 @@ STRING_UNTITLED, "Neimenovana"
STRING_ALL_FILES, "Vse datoteke (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Vse datoteke (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Datoteke z besedilom (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Datoteke z besedilom (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Datoteka '%s' je prevelika za Beležnico.\n \ STRING_TOOLARGE, "Datotka '%s' je prevelika za Beležnico.\n \
Uporabite drug urejevalnik." Uporabite drug urejevalnik."
STRING_NOTEXT, "Niste vnesli besedila. \ STRING_NOTEXT, "Niste vnesli besedila. \
\nVnesite besedilo in poskusite znova." \nVnesite besedilo in poskusite znova."
STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka '%s' ne obstaja.\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka '%s'\nne obstaja\n\n \
Ali želite ustvariti novo datoteko?" Ali jo želite ustvariti?"
STRING_NOTSAVED, "Vsebina datoteke '%s'je bila spremenjena.\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Datoteka '%s'\nje bila spremenjena\n\n \
Ali želite shraniti spremembe?" Ali želite shraniti spremembe?"
STRING_NOTFOUND, "Ni mogoèe najti '%s'." STRING_NOTFOUND, "Niza '%s' ni mogoče najti."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Na voljo ni dovolj pomnilnika, da bi bilo mogoèe dokonèati to \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za dokončanje operacije je na voljo premalo \
operacijo. \nÈe ga želite sprostiti, konèajte enega ali veè programov in poskusite znova. " pomnilnika. \nZaprite enega ali več programov in poskusite znova."
} }
#pragma code_page(default)