mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-31 12:19:49 +00:00
regedit: Added Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
e72e645e5b
commit
49eebf9557
2 changed files with 344 additions and 0 deletions
343
programs/regedit/He.rc
Normal file
343
programs/regedit/He.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,343 @@
|
|||
/*
|
||||
* Regedit resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2002 Robert Dickenson
|
||||
* Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron2Gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Hebrew Resources */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&רישום המערכת"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "יי&בוא קובץ לרישום המערכת...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "יי&צוא קובץ מרישום המערכת...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "התחברות לרישום מערכת ב&רשת...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&ניתוק מרישום מערכת ברשת...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ה&דפסה\tCtrlP", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "י&ציאה", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&עריכה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&שינוי", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "ח&דש"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&מפתח", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ערך &מחרוזת", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך &בינרי", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך מ&רובה מחרוזות", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "שי&נוי שם\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ה&עתקת שם המפתח", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&חיפוש\tCtrlF", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "חיפוש ה&בא\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&תצוגה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "שורת ה&מצב", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&פיצול", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&רענון\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&מועדפים"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "הוס&פה למועדפים...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "ה&סרת מועדף...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "ע&זרה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "נושאי הע&עזרה\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "על &אודות עורך רישום המערכת", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&שינוי", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "שינוי נתונים בינריים", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "שי&נוי שם", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&חדש"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "מ&פתח", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ערך &מחרוזת", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך &בינרי", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך מ&רובה מחרוזות", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&שינוי שם\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "יי&צוא...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "ה&עתקת שם המפתח", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&חיפוש\tCtrlF", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG 50, 50, 278, 54
|
||||
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
|
||||
WS_BORDER
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "ייצוא רישום המערכת", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "ה&כול", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
|
||||
AUTORADIOBUTTON "ה&ענפים הנבחרים:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FIND DIALOG 22, 17, 220, 85
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "חיפוש"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "חיפוש:",IDC_STATIC,5,7,119,8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "חיפוש תחת:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
|
||||
CHECKBOX "מפתחות", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
CHECKBOX "שמות ערכים", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
CHECKBOX "תוכן הערכים", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
CHECKBOX "מחרוזות שלמות בלבד", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
DEFPUSHBUTTON "חיפוש",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "סגירה",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADDFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 55
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "הוספה כמועדף"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "שם:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DELFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 90
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "הסרת מועדף"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "שם:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
||||
LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_STRING DIALOG 22, 17, 210, 75
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "עריכת מחרוזת"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,119,8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_DWORD DIALOG 22, 17, 210, 100
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "עריכת DWORD"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,90,8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "בסיס", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "הקסדצימלי", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "עשרוני", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_BINARY DIALOG 22, 17, 170, 100
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "עריכת נתון בינרי"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,90,8
|
||||
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
|
||||
DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG 22, 17, 210, 175
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
CAPTION "עריכת מרובה מחרוזות"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,119,8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "שם"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "סוג"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "נתון"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "עורך רישום המערכת"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "מכיל פקודות לעבודה עם כל רישום המערכת"
|
||||
ID_EDIT_MENU "מכיל פקודות לעריכת ערכים או מפתחות"
|
||||
ID_VIEW_MENU "מכיל פקודות להתאמת חלון רישום המערכת"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "מכיל פקודות לגישה למפתחות הנמצאים בשימוש תדיר"
|
||||
ID_HELP_MENU "מכיל פקודות להצגת עזרה ומידע על אודות עורך רישום המערכת"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "שינוי נתוני הערך"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "הוספת מפתח חדש"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "הוספת ערך מחרוזת חדש"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "הוספת ערך בינרי חדש"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "הוספת ערך חדש בגודל שני word"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "הוספת ערך מרובה מחרוזות חדש"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "ייבוא קובץ טקסט לתוך רישום המערכת"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"ייצוא כל רישום המערכת או רק חלק ממנו לקובץ טקסט"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"התחברות לרישום מערכת של מחשב מרוחק"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"ניתוק מרישום מערכת של מחשב מרוחק"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "הדפסת כל רישום המערכת או רק חלק ממנו"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "יציאה מעורך רישום המערכת"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "הוספת מפתחות לרשימת המועדפים"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "הסרת מפתחות מרשימת המועדפים"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "הצגה או הסתרה של שורת המצב"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "שינוי מיקום הפיצול בין שתי החלוניות"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "רענון החלון"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "מחיקת הבחירה"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "שינוי שם הבחירה"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "העתקת שם המפתח הנבחר ללוח הגזירים"
|
||||
ID_EDIT_FIND "חיפוש מחרוזת טקסט בין מפתחות, ערכים ונתונים"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "חיפוש המופע הבא של טקסט שצוין בחיפוש הקודם"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "ייצוא הענף הנבחר מרישום המערכת לקובץ טקסט"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "שגיאה"
|
||||
IDS_BAD_KEY "לא ניתן לתשאל את המפתח ׳%s׳"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "לא ניתן לתשאל את הערך ׳%s׳"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "לא ניתן לערוך מפתחות מסוג זה (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "הערך גדול מדי (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "אישור מחיקת הערך"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "האם ברצונך למחוק את הערך '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "האם ברצונך למחוק ערכים אלו?"
|
||||
IDS_NEWKEY "מפתח חדש מס׳%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "ערך חדש מס׳ %d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "מחרוזת החיפוש ׳%s׳ לא נמצאה"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "ייבוא קובץ רישום מערכת"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "ייצוא קובץ רישום מערכת"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER "קובצי רישום מערכת\0*.reg\0קובצי רישום מערכת שלWin9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0כל הקבצים (*.*)\0*.*\0\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "המחשב שלי"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(ברירת המחדל)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(לא הוגדר ערך)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(לא ניתן להציג את הערך)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d לא ידוע)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* TEXTINCLUDE
|
||||
*/
|
||||
|
||||
1 TEXTINCLUDE
|
||||
BEGIN
|
||||
"resource.h\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
|
@ -30,6 +30,7 @@ RC_SRCS = \
|
|||
En.rc \
|
||||
Es.rc \
|
||||
Fr.rc \
|
||||
He.rc \
|
||||
Hu.rc \
|
||||
It.rc \
|
||||
Ja.rc \
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue