Updated/new Norwegian Bokmål resources.

This commit is contained in:
Alexander N. Sørnes 2006-02-24 18:53:33 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent aee52b747e
commit 46a96312e5
6 changed files with 267 additions and 9 deletions

View file

@ -25,3 +25,4 @@
#include "version.rc" #include "version.rc"
#include "crypt32_En.rc" #include "crypt32_En.rc"
#include "crypt32_No.rc"

166
dlls/crypt32/crypt32_No.rc Normal file
View file

@ -0,0 +1,166 @@
/*
* crypt32 dll resources
*
* Copyright (C) 2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identifiserer for autentiseringsnøkkel"
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Nøkkelegenskaper"
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Begrensning av nøkkelbruk"
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Alternativt navn for emne"
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Alternativt navn for utsteder"
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Basisbegrensninger"
IDS_KEY_USAGE "Nøkkelbruk"
IDS_CERT_POLICIES "Sertifikatholdninger"
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Identifiserer for emnenøkkel"
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL-grunnkode"
IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL-distribusjonspunkter"
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Forbedret nøkkelbruk"
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Myndighet-informasjonstilgang"
IDS_CERT_EXTENSIONS "Sertifikatutvidelser"
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Neste oppdateringsplassering"
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Ja eller nei tillit"
IDS_EMAIL_ADDRESS "E-postadresse"
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Ustrukturert navn"
IDS_CONTENT_TYPE "Innholdstype"
IDS_MESSAGE_DIGEST "Meldingssammendrag"
IDS_SIGNING_TIME "Signeringstidspunkt"
IDS_COUNTER_SIGN "Tellersymbol"
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Utfordre passord"
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Ustrukturert adresse"
IDS_SMIME_CAPABILITIES "SMIME-evner"
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Fortrekk signert data"
IDS_CPS "CPS"
IDS_USER_NOTICE "Brukervarsel"
IDS_OCSP "On-line Certificate Status Protocol"
IDS_CA_ISSUER "Utsteder for sertifiseringsautoritet"
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Navn på sertifiseringsmal"
IDS_CERT_TYPE "Sertifikattype"
IDS_CERT_MANIFOLD "Sertifikatmangfold"
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape-sertifikattype"
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape-basis-URL"
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Netscape-tilbakekalling-URL"
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Netscape-CA-tilbakekalling-URLURL"
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Netscape-sertifikatfornying-URL"
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Netscape-CA-politikk-URL"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Netscape-SSL-tjenernavn"
IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape-kommentar"
IDS_SPC_SP_AGENCY_INFO "SpcSpAgencyInfo"
IDS_SPC_FINANCIAL_CRITERIA "SpcFinancialCriteria"
IDS_SPC_MINIMAL_CRITERIA "SpcMinimalCriteria"
IDS_COUNTRY "Land/Region"
IDS_ORGANIZATION "Organisasjon"
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Organisasjonsell enhet"
IDS_COMMON_NAME "Vanlig navn"
IDS_LOCALITY "Lokalitet"
IDS_STATE_OR_PROVINCE "Fylke"
IDS_TITLE "Tittel"
IDS_GIVEN_NAME "Oppgitt navn"
IDS_INITIALS "Initialer"
IDS_SUR_NAME "Etternavn"
IDS_DOMAIN_COMPONENT "Domenekomponent"
IDS_STREET_ADDRESS "Gateadresse"
IDS_SERIAL_NUMBER "Serienummer"
IDS_CA_VERSION "CA-versjon"
IDS_CROSS_CA_VERSION "Kryss CA-versjon"
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Serienummer for serialisert signatur"
IDS_PRINCIPAL_NAME "Hovednavn"
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows-produktoppdatering"
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Innrullerings-navneverdipar"
IDS_OS_VERSION "OS-versjon"
IDS_ENROLLMENT_CSP "Innrullerings-CSP"
IDS_CRL_NUMBER "CRL-nummer"
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL-indikator"
IDS_ISSUING_DIST_POINT "Utsteder distribusjonspunkt"
IDS_FRESHEST_CRL "Nyeste CRL"
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Navnebegrensninger"
IDS_POLICY_MAPPINGS "Framgangsmåtekartlegginger"
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Framgangsmåtebegresninger"
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Distribusjonspunkter for kryss-sertifikat"
IDS_APPLICATION_POLICIES "Framgangsmåter for programmers"
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Framgangsmåtekartlegginger for programmer"
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Framgangsmåtebegrensninger for programmer"
IDS_CMC_DATA "CMC-data"
IDS_CMC_RESPONSE "CMS-svar"
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Usignert CMC-forespørsel"
IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC-statusinformasjon"
IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC-utvidelser"
IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC-egenskaper"
IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 Data"
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 Signert"
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 Innpakket"
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 Signert Innpakket"
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 Fordøyet"
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 Kryptert"
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Forrige CA-sertifikatlappskaus"
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Virtuelt basis-CRL-nummer"
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Neste CRL-utgiving"
IDS_CA_EXCHANGE "CA-krypteringssertifikat"
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent for nøkkelgjenoppretting"
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Informasjon om sertifikatmal"
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Storselskap-rot-OID"
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Tullesignerer"
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Kryptert privat nøkkel"
IDS_CRL_SELF_CDP "Publisert CRL-plasseringer"
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Håndhev sertifikatlenkepolitikk"
IDS_TRANSACTION_ID "Transaksjons-id"
IDS_SENDER_NONCE "Gjeldende sender"
IDS_RECIPIENT_NONCE "Gjeldende mottaker"
IDS_REG_INFO "Reg info"
IDS_GET_CERTIFICATE "Hent sertifikat"
IDS_GET_CRL "Hent CRL"
IDS_REVOKE_REQUEST "Gjenoppliv forespørsel"
IDS_QUERY_PENDING "Spørring venter"
IDS_SORTED_CTL "Tillitsliste for sertifikater"
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Arkivert nøkkelsertifikatlappskaus"
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Privat nøkkelbrukperiode"
IDS_CLIENT_INFORMATION "Klientinformasjon"
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Tjenerautentisering"
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Klientautentisering"
IDS_CODE_SIGNING "Kodesignering"
IDS_SECURE_EMAIL "Sikker e-post"
IDS_TIME_STAMPING "Tidsstempling"
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Microsoft tillitslistesignering"
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft tidsstempling"
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP-sikkerhetsendesystem"
IDS_IPSEC_TUNNEL "IP-sikkerhetstunnel-terminering"
IDS_IPSEC_USER "IP-sikkerhetsbruker"
IDS_EFS "Krypterer filsystem"
IDS_WHQL_CRYPTO "Windows maskinvaredriver-godkjenning"
IDS_NT5_CRYPTO "Windows sytemkomponent-godkjenning"
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Windows systemkomponent-godkjenning"
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Innebygget Windows systemkomponent-godkjenning"
IDS_KEY_PACK_LICENSES "Nøkkelpakkelisenser"
IDS_LICENSE_SERVER "Lisenstjener-verifisering"
IDS_SMART_CARD_LOGON "Smart Card-pålogging"
IDS_DIGITAL_RIGHTS "Digitale rettigheter"
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Kvalifisert underordinering"
IDS_KEY_RECOVERY "Nøkkelgjenoppretting"
IDS_DOCUMENT_SIGNING "Dokumentsignering"
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP-sikkerhet IKE viderekommen"
IDS_FILE_RECOVERY "Filgjenoppretting"
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Rotlistesignerer"
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Alle framgangsmåter for programmer"
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Katalogtjeneste e-postreplikering"
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agent for sertifikatforespørsler"
IDS_LIFETIME_SIGNING "Livstidsignering"
IDS_ANY_CERT_POLICY "Alle framgangsmåter for utsteding"
}

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Notepad (Norwegian Bokmål resources) * Notepad (Norwegian Bokmål resources)
* *
* Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -111,17 +111,41 @@ STRING_UNTITLED, "(Uten navn)"
STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' er for stor for Notisblokk.\n \ STRING_TOOLARGE, "Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n \
Bruk en annen redigerer." Bruk en annen redigerer."
STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \ STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \
\nSkriv noe og prøv igjen." \nSkriv noe og prøv igjen."
STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'finnes ikke.\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Filen «%s» finnes ikke.\n\n \
Opprette en ny fil?" Opprette en ny fil?"
STRING_NOTSAVED, "Filen '%s' er endret.\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Filen «%s» er endret.\n\n \
Lagre endringene?" Lagre endringene?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' ble ikke funnet." STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne «%s»."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å fullføre \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å fullføre \
operasjonen. \nLukk et eller flere programmer for å frigjøre \nmer \ operasjonen. \nLukk et eller flere programmer for å frigjøre \nmer \
minne." minne."
} }
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LISENS"
IDS_LICENSE,
"Dette biblioteket er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller \
endre det under vilkårene i «GNU Lesser General Public \
License», utgitt av the Free Software Foundation; enten \
versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.\n\
Dette biblioteket distribueres i håp om at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; uten gangen den uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se «GNU \
Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\
Du skal ha mottatt et eksemplar av «GNU Lesser General Public \
License» sammen med dette biblioteket; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "INGEN GARANTI"
IDS_WARRANTY,
"Dette biblioteket distribueres i håp om at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; uten engang en uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se «GNU \
Lesser General Public License» for flere detaljer."
}

View file

@ -194,12 +194,12 @@ BEGIN
IDS_TAB_APPLICATIONS "Programmer" IDS_TAB_APPLICATIONS "Programmer"
IDS_TAB_DLLS "Biblioteker" IDS_TAB_DLLS "Biblioteker"
IDS_TAB_DRIVES "Stasjoner" IDS_TAB_DRIVES "Stasjoner"
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target folder, please." IDS_CHOOSE_PATH "Velg Unix-målkatalogen."
IDS_HIDE_ADVANCED "Enkel visning" IDS_HIDE_ADVANCED "Enkel visning"
IDS_SHOW_ADVANCED "Avansert visning" IDS_SHOW_ADVANCED "Avansert visning"
IDS_NOTHEME "(Intet tema)" IDS_NOTHEME "(Intet tema)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafikk" IDS_TAB_GRAPHICS "Grafikk"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration" IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Skrivebordsintegrering"
IDS_TAB_AUDIO "Lyd" IDS_TAB_AUDIO "Lyd"
IDS_TAB_ABOUT "Om" IDS_TAB_ABOUT "Om"
IDS_WINECFG_TITLE "Oppsett av Wine" IDS_WINECFG_TITLE "Oppsett av Wine"
@ -207,8 +207,8 @@ BEGIN
IDS_THEMEFILE "Temafiler" IDS_THEMEFILE "Temafiler"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Velg en temafil" IDS_THEMEFILE_SELECT "Velg en temafil"
IDS_AUDIO_MISSING "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk «Bruk» for at endringene skal tre i kraft." IDS_AUDIO_MISSING "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk «Bruk» for at endringene skal tre i kraft."
IDS_SHELL_FOLDER "Shell Folder" IDS_SHELL_FOLDER "Skallkatalog"
IDS_LINKS_TO "Links to" IDS_LINKS_TO "Peker til"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE

66
programs/wordpad/No.rc Normal file
View file

@ -0,0 +1,66 @@
/*
* Copyright 2006 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Ny", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Åpne", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Lagre", ID_FILE_SAVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "R&ediger"
BEGIN
MENUITEM "&Angreo\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Gjenta\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skrivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "E&ndret", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Ekstra"
BEGIN
MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Avsnittformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Hent tekst", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "F&ormat"
BEGIN
POPUP "&Bakgrunn"
BEGIN
MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "Merkela&pp-gult\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
POPUP "&Justering"
BEGIN
MENUITEM "&Venstrestilt\tCtrl+L", ID_ALIGN_LEFT
MENUITEM "&Midtstilt\tCtrl+E", ID_ALIGN_CENTER
MENUITEM "Høy&restilt\tCtrl+R", ID_ALIGN_RIGHT
END
END
END

View file

@ -81,4 +81,5 @@ IDB_TOOLBAR BITMAP "toolbar.bmp"
#include "Fr.rc" #include "Fr.rc"
#include "Ko.rc" #include "Ko.rc"
#include "Nl.rc" #include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Ru.rc" #include "Ru.rc"