regedit: Update the German translation.

This commit is contained in:
Andrej Sinicyn 2008-05-25 23:54:53 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 8d4d7b267d
commit 34c0bd760f

View file

@ -41,50 +41,50 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drucken\tStrg+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM "&Drucken\tStrg+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Beenden", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Bearbeiten"
BEGIN
MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Neu"
BEGIN
MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&DWORD-Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Mehrteilige Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Umbenennen", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Umbenennen", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Schlüsselname &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM "Schlüsselnamen &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Suchen\tStrg+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
MENUITEM "&Nächstes finden\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
MENUITEM "&Suchen\tStrg+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
END
POPUP "&Ansicht"
BEGIN
MENUITEM "Status&leiste", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "Status&leiste", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Trennen", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM "&Trennen", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aktualisieren\tF5", ID_VIEW_REFRESH
MENUITEM "&Aktualisieren\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Favoriten"
BEGIN
MENUITEM "Zu den Favoriten &hinzufügen", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "Von den Favoriten &löschen", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
MENUITEM "Zu den Favoriten &hinzufügen", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "Von den Favoriten &löschen", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
END
POPUP "&Hilfe"
BEGIN
MENUITEM "&Hilfethemen\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM "&Hilfethemen\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Über Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Über Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
END
END
@ -92,30 +92,31 @@ IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Binäre Daten ändern", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Binäre Daten ändern", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Umbennenen", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Umbennenen", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Neu"
BEGIN
MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Mehrteilige Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
MENUITEM "&Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Mehrteilige Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Umbenennen", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Umbenennen", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Schlüsselname &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM "&Exportieren...", ID_EDIT_EXPORT
MENUITEM "Schlüsselnamen &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Suchen\tStrg+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
MENUITEM "&Suchen\tStrg+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
END
END
@ -188,7 +189,7 @@ END
IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "DWORD Wert editieren"
CAPTION "DWORD-Wert editieren"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Name:",IDC_STATIC,5,5,119,8
@ -241,17 +242,17 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Registry Editor"
IDS_APP_TITLE "Registry-Editor"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Befehle für das Bearbeiten der ganzen Registry"
ID_EDIT_MENU "Befehle für um Schlüssel oder Werte zu ändern"
ID_VIEW_MENU "Befehle um das Fenster anzupassen"
ID_REGISTRY_MENU "Befehle zum Bearbeiten der ganzen Registry"
ID_EDIT_MENU "Befehle zum Ändern von Schlüsseln oder Werten"
ID_VIEW_MENU "Befehle zum Anpassen des Fensters"
ID_FAVORITES_MENU "Befehle für die Favoriten"
ID_HELP_MENU "Befehle um die Hilfe oder Informationen über das Programm anzuzeigen"
ID_EDIT_NEW_MENU "Befehle für das Erstellen von neuen Schlüsseln oder Daten"
ID_HELP_MENU "Befehle zum Anzeigen von Hilfe oder Informationen über das Programm"
ID_EDIT_NEW_MENU "Befehle zum Erstellen von neuen Schlüsseln oder Daten"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -260,13 +261,13 @@ BEGIN
ID_EDIT_NEW_KEY "Fügt einen neuen Schlüssel hinzu"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Fügt eine neue Zeichenfolge hinzu "
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Fügt einen neuen Binärwert hinzu"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Fügt einen neuen DWORD Wert hinzu"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Fügt einen neuen DWORD-Wert hinzu"
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Fügt eine neue mehrteilige Zeichenfolge hinzu"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importiert eine Textdatei in die Registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exportiert Teile oder die ganze Registry in eine Textdatei"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Verbindet zu einer Registry eines Fremdcomputers"
"Verbindet zu der Registry eines Fremdcomputers"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Trennt die Verbindung zu der Registry eines Fremdcomputers"
ID_REGISTRY_PRINT "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus"
@ -276,7 +277,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Beendet den Registry Editor"
ID_REGISTRY_EXIT "Beendet den Registry-Editor"
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Fügt Schlüssel zu den Favoriten hinzu"
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Löscht Schlüssel von den Favoriten"
ID_VIEW_STATUSBAR "Zeigt oder versteckt die Statusleiste"