taskmgr: Update Japanese translation.

This commit is contained in:
Muneyuki Noguchi 2008-08-30 16:49:17 +09:00 committed by Alexandre Julliard
parent 0cd01df155
commit 2e9603c4a0

View file

@ -36,16 +36,16 @@ BEGIN
END END
POPUP "オプション(&O)" POPUP "オプション(&O)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "常に手前に表示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "常に手前に表\示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE MENUITEM "未使用時に最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED MENUITEM "最小化時に隠す(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "16bit タスクの表示(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS MENUITEM "16bit タスクの表\示(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED , CHECKED
END END
POPUP "表示(&V)" POPUP "表\示(&V)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH MENUITEM "最新の情報に更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "更新の頻度(&U)" POPUP "更新の頻度(&U)"
@ -69,16 +69,16 @@ BEGIN
MENUITEM "CPU ごとに 1 グラフ(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU MENUITEM "CPU ごとに 1 グラフ(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED , CHECKED
END END
MENUITEM "カーネル時間を表示する(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES MENUITEM "カーネル時間を表\示する(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END END
POPUP "ウィンドウ(&W)" POPUP "ウィンドウ(&W)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "上下に並べて表\示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "左右に並べて表\示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "重ねて表\示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "手前に表\示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
POPUP "ヘルプ(&H)" POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN BEGIN
@ -90,12 +90,12 @@ END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "上下に並べて表\示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "左右に並べて表\示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "重ねて表\示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "手前に表\示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
@ -115,16 +115,16 @@ BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "切り替え(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "切り替え(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "手前に表示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "手前に表\示(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "上下に並べて表\示(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "左右に並べて表示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "左右に並べて表\示(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "重ねて表示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "重ねて表\示(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "タスクの終了(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "タスクの終了(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "プロセスの表示(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS MENUITEM "プロセスの表\示(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END END
END END
@ -135,7 +135,7 @@ BEGIN
MENUITEM "元のサイズに戻す(&R)", ID_RESTORE MENUITEM "元のサイズに戻す(&R)", ID_RESTORE
MENUITEM "閉じる(&C)", ID_FILE_EXIT MENUITEM "閉じる(&C)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "常に手前に表示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "常に手前に表\示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END END
END END
@ -202,7 +202,7 @@ BEGIN
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "プロセスの終了(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 PUSHBUTTON "プロセスの終了(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "すべてのユーザーのプロセスを表示(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES, CONTROL "すべてのユーザーのプロセスを表\示(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
END END
@ -358,7 +358,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,138,178,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "タスク マネージャの [プロセス] ページに表示する列を選択します。", LTEXT "タスク マネージャの [プロセス] ページに表\示する列を選択します。",
IDC_STATIC,7,7,181,17 IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "イメージ パス名(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "イメージ パス名(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
@ -426,41 +426,41 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_FILE_NEW "新しいプログラムを実行します。" ID_FILE_NEW "新しいプログラムを実行します。"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "最小化されない限り、常にタスク マネージャがほかのすべてのウィンドウよりも手前に表示されます。" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "最小化されない限り、常にタスク マネージャがほかのすべてのウィンドウよりも手前に表\示されます。"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"[切り替え] 操作を実行すると、タスク マネージャが最小化されます。" "[切り替え] 操作を実行すると、タスク マネージャが最小化されます。"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "最小化されたときに、タスク マネージャを隠します。" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "最小化されたときに、タスク マネージャを隠します。"
ID_VIEW_REFRESH "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャを更新します。" ID_VIEW_REFRESH "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャを更新します。"
ID_VIEW_LARGE "タスクの表示に 大アイコン を使用します。" ID_VIEW_LARGE "タスクの表\示に 大アイコン を使用します。"
ID_VIEW_SMALL "タスクの表示に 小アイコン を使用します。" ID_VIEW_SMALL "タスクの表\示に 小アイコン を使用します。"
ID_VIEW_DETAILS "各タスクの情報を表示します。" ID_VIEW_DETAILS "各タスクの情報を表\示します。"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "毎秒 2回表示を更新します。" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "毎秒 2回表\示を更新します。"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2秒に 1回表示を更新します。" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2秒に 1回表\示を更新します。"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4秒に 1回表示を更新します。" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4秒に 1回表\示を更新します。"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "表示を自動的に更新しません。" ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "表\示を自動的に更新しません。"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"デスクトップ上でウィンドウが重ならないように上下に並べて表示します。" "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように上下に並べて表\示します。"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように左右に並べて表示します。" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように左右に並べて表\示します。"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "ウィンドウを最小化します。" ID_WINDOWS_MINIMIZE "ウィンドウを最小化します。"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "ウィンドウを画面いっぱいに拡大します。" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "ウィンドウを画面いっぱいに拡大します。"
ID_WINDOWS_CASCADE "デスクトップ上でウィンドウを重ねて表示します。" ID_WINDOWS_CASCADE "デスクトップ上でウィンドウを重ねて表\示します。"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "ウィンドウを手前に表示しますが、切り替えません。" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "ウィンドウを手前に表\示しますが、切り替えません。"
ID_HELP_TOPICS "タスク マネージャのヘルプ トピックを表示します。" ID_HELP_TOPICS "タスク マネージャのヘルプ トピックを表\示します。"
ID_HELP_ABOUT "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表示します。" ID_HELP_ABOUT "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表\示します。"
ID_FILE_EXIT "タスク マネージャ アプリケーションを終了します。" ID_FILE_EXIT "タスク マネージャ アプリケーションを終了します。"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
"16 ビット Windows タスクを、関連付けられた ntvdm.exe の下に表示します。" "16 ビット Windows タスクを、関連付けられた ntvdm.exe の下に表\示します。"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "[プロセス] ページに表示する列を選択します。" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "[プロセス] ページに表\示する列を選択します。"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間をパフォーマンスグラフ上に表示します。" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "カーネル時間をパフォーマンスグラフ上に表\示します。"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表示します。" "1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表\示します。"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表示します。" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表\示します。"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"選択したタスクを手前に表示して切り替えます。" "選択したタスクを手前に表\示して切り替えます。"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE