oledlg: Update German translation.

This commit is contained in:
Frank Richter 2006-10-22 18:07:21 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent f46f647c28
commit 223df86237

View file

@ -53,3 +53,43 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_NOTOLEMOD "Die Datei ist offenbar kein gültiges OLE - Steuermodul. Die OLE - Steuerung konnte nicht registiert werden."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Steuerung hinzufügen"
}
IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG DISCARDABLE 3, 15, 293, 140
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Inhalte einfügen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Quelle:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Einfügen", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
6, 38, 55, 10
CONTROL "&Verknüpfung einfügen", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
6, 63, 55, 10
LTEXT "&Als:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
CONTROL "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
CONTROL "Abbrechen", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
CONTROL "&Hilfe", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
CONTROL "Als Symbol &darstellen", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
CONTROL "&Symbol ändern...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
CONTROL "<< result text goes here >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
CONTROL "Ergebnis", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PS_PASTE_DATA "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in Ihr Dokument als %s ein."
IDS_PS_PASTE_OBJECT "Fügt den Inhalt der Zwischenablage so in Ihr Dokument ein dass Sie es mit %s aktivieren können."
IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Fügt den Inhalt der Zwischenablage so in Ihr Dokument ein dass Sie es mit %s aktivieren können. Wird als Symbol dargestellt."
IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in Ihr Dokument als %s ein. Die Daten sind mit der Ursprungsdatei verknüpft so dass Änderungen an dieser in Ihrem Dokument erscheinen."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Fügt ein Bild des Zwischenablagen-Inhalts in Ihr Dokument ein. Das Bild ist mit der Ursprungsdatei verknüpft so dass Änderungen an dieser in Ihrem Dokument erscheinen."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Fügt eine Verknüpfung ein die auf den Ort des Zwischenablagen-Inhalts zeigt. Die Verknüpfung ist mit der Ursprungsdatei verknüpft so dass Änderungen an dieser in Ihrem Dokument erscheinen."
IDS_PS_NON_OLE "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in Ihr Dokument als ein."
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Unbekannter Typ"
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Unbekannte Quelle"
IDS_PS_UNKNOWN_APP "dem Erzeugerprogramm"
}