mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-31 12:54:13 +00:00
winhlp32: Convert Japanese resource to UTF-8.
This commit is contained in:
parent
99b3dd1216
commit
1d9354f0e8
1 changed files with 52 additions and 47 deletions
|
@ -19,49 +19,52 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
{
|
||||
POPUP "ファイル(&F)" {
|
||||
MENUITEM "開く(&O)", MNID_FILE_OPEN
|
||||
POPUP "ファイル(&F)" {
|
||||
MENUITEM "開く(&O)", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "印刷(&P)", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "プリンタの設定(&S)...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM "印刷(&P)", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "プリンタの設定(&S)...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "終了(&X)", MNID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "終了(&X)", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "編集(&E)" {
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
POPUP "編集(&E)" {
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "コメント(&A)...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "コメント(&A)...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "しおり(&B)" {
|
||||
MENUITEM "定義(&D)...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
POPUP "しおり(&B)" {
|
||||
MENUITEM "定義(&D)...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "オプション(&O)" {
|
||||
POPUP "オプション(&O)" {
|
||||
POPUP "Help always visible"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "履歴", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
POPUP "フォント"
|
||||
MENUITEM "履歴", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
POPUP "フォント"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "小", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "標準", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "大", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
MENUITEM "小", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "標準", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "大", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "システム カラーを使う", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
|
||||
MENUITEM "システム カラーを使う", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
|
||||
}
|
||||
POPUP "ヘルプ(&H)" {
|
||||
MENUITEM "ヘルプについてのヘルプ(&O)", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "常に手前に表\示(&T)", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
POPUP "ヘルプ(&H)" {
|
||||
MENUITEM "ヘルプについてのヘルプ(&O)", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "常に手前に表示(&T)", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "情報(&I)...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "情報(&I)...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
#ifdef WINELIB
|
||||
MENUITEM "WINE について(&A)", MNID_HELP_WINE
|
||||
MENUITEM "WINE について(&A)", MNID_HELP_WINE
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -69,7 +72,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "索引"
|
||||
CAPTION "索引"
|
||||
{
|
||||
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||||
}
|
||||
|
@ -77,42 +80,42 @@ CAPTION "
|
|||
IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "検索"
|
||||
CAPTION "検索"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "未実装", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
LTEXT "未実装", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
{
|
||||
STID_WINE_HELP, "WINE ヘルプ"
|
||||
STID_WHERROR, "エラー"
|
||||
STID_WARNING, "警告"
|
||||
STID_INFO, "情報"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "非実装"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "ヘルプファイル `%s' を読み込んでいるときにエラー"
|
||||
STID_INDEX, "索引(&I)"
|
||||
STID_CONTENTS, "概要"
|
||||
STID_BACK, "戻る(&B)"
|
||||
STID_ALL_FILES, "すべてのファイル (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "ヘルプ ファイル (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "'%s' が見つかりません。自分でこのファイルを探しますか?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "リッチエディット実装が見つかりません... 終了します"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "ヘルプ トピック: "
|
||||
STID_WINE_HELP, "WINE ヘルプ"
|
||||
STID_WHERROR, "エラー"
|
||||
STID_WARNING, "警告"
|
||||
STID_INFO, "情報"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "非実装"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "ヘルプファイル `%s' を読み込んでいるときにエラー"
|
||||
STID_INDEX, "索引(&I)"
|
||||
STID_CONTENTS, "概要"
|
||||
STID_BACK, "戻る(&B)"
|
||||
STID_ALL_FILES, "すべてのファイル (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "ヘルプ ファイル (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "'%s' が見つかりません。自分でこのファイルを探しますか?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "リッチエディット実装が見つかりません... 終了します"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "ヘルプ トピック: "
|
||||
}
|
||||
|
||||
CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "コメント...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "コピー", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "印刷...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "フォント"
|
||||
MENUITEM "コメント...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "コピー", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "印刷...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "フォント"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "小", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "標準", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "大", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
MENUITEM "小", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "標準", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "大", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Help always visible"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -120,6 +123,8 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Visible", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Non visible", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "システム カラーを使う", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
MENUITEM "システム カラーを使う", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue