notepad: Update Norwegian Bokmål translation.

This commit is contained in:
Alexander Nicolaysen Sørnes 2009-07-04 00:56:19 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 815a66d787
commit 18045e5681

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* /*
* Notepad (Norwegian Bokmål resources) * Notepad (Norwegian Bokmål resources)
* *
* Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -20,13 +20,15 @@
#include "notepad_res.h" #include "notepad_res.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
MAIN_MENU MENU MAIN_MENU MENU
{ {
POPUP "&Fil" { POPUP "&Fil" {
MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Lagr&e som...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Lagr&e som...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -50,13 +52,14 @@ POPUP "R&ediger" {
MENUITEM "Tekstbrytin&g", CMD_WRAP MENUITEM "Tekstbrytin&g", CMD_WRAP
MENUITEM "Skr&ift...", CMD_FONT MENUITEM "Skr&ift...", CMD_FONT
} }
POPUP "&Søk" { POPUP "&Søk" {
MENUITEM "&Søk...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "&Søk...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Søk etter nest&e\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Søk etter nest&e\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
} }
POPUP "&Hjelp" { POPUP "&Hjelp" {
MENUITEM "&Innhold", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Innhold", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Søk...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Søk...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Om Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD MENUITEM "&Om Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
@ -80,7 +83,7 @@ LTEXT "&Venstre:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Topp:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Topp:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Høy&re:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "Høy&re:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bunn:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Bunn:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
@ -90,6 +93,14 @@ PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Hjelp", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
} }
IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tegnkoding:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
@ -105,17 +116,26 @@ STRING_UNTITLED, "(Uten navn)"
STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n \ STRING_TOOLARGE, "Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n \
Bruk en annen redigerer." Bruk en annen redigerer."
STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \ STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \
\nSkriv noe og prøv igjen." \nSkriv noe og prøv igjen."
STRING_DOESNOTEXIST, "Filen «%s» finnes ikke.\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Filen «%s» finnes ikke.\n\n \
Opprette en ny fil?" Opprette en ny fil?"
STRING_NOTSAVED, "Filen «%s» er endret.\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Filen «%s» er endret.\n\n \
Lagre endringene?" Lagre endringene?"
STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne «%s»." STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne «%s»."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å fullføre \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å fullføre \
operasjonen.\nLukk et eller flere programmer for å frigjøre\nmer \ operasjonen.\nLukk et eller flere programmer for å frigjøre\nmer \
minne." minne."
STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "«%s»\n\
Denne filen inneholder Unicode-tegn som vil gå tapt hvis \n\
filen lagres med tegnkodingen %s. \n\
Trykk Avbryt og velg et av Unicode-valgene fra listen \n\
hvis du vil beholde tegnene. \n\
Fortsette?"
} }