From 0dea1a65b4f7c7d94d38960c95e28a776d40d862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hwang YunSong Date: Wed, 29 Dec 2010 11:03:57 +0900 Subject: [PATCH] notepad: Update Korean resource. --- programs/notepad/Ko.rc | 134 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/programs/notepad/Ko.rc b/programs/notepad/Ko.rc index 5e13239e4f4..8e687d2f18a 100644 --- a/programs/notepad/Ko.rc +++ b/programs/notepad/Ko.rc @@ -5,7 +5,7 @@ * Proofread 1998 by David Lee Lambert * Copyright 2002 Sylvain Petreolle * Copyright 2007 Bang Jun-Young - * Copyright 2009 YunSong Hwang + * Copyright 2009,2010 YunSong Hwang * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -24,47 +24,49 @@ #include "notepad_res.h" +#pragma code_page(65001) + LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT MAIN_MENU MENU { - POPUP "(&F)" { - MENUITEM " (&N)\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "ٸ ̸ (&A)...", CMD_SAVE_AS + POPUP "파일(&F)" { + MENUITEM "새로 만들기(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW + MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN + MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE + MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "μ(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM " (&T)...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM " (&R)...", CMD_PRINTER_SETUP + MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT + MENUITEM "페이지 설정(&T)...", CMD_PAGE_SETUP + MENUITEM "프린터 설정(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "(&X)", CMD_EXIT + MENUITEM "끝내기(&X)", CMD_EXIT } -POPUP "(&E)" { - MENUITEM " (&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO +POPUP "편집(&E)" { + MENUITEM "실행 취소(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "߶󳻱(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "ٿֱ(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "(&D)\tDel", CMD_DELETE + MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT + MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY + MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE + MENUITEM "삭제(&D)\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM " (&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "ð/¥(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE + MENUITEM "모두 선택(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL + MENUITEM "시간/날짜(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ڵ ٲ(&W)", CMD_WRAP - MENUITEM "۲(&F)...", CMD_FONT + MENUITEM "자동 줄 바꿈(&W)", CMD_WRAP + MENUITEM "글꼴(&F)...", CMD_FONT } -POPUP "ã(&S)" { - MENUITEM "ã(&S)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM " ã(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "ٲٱ(&R)...\tCtrl+H", CMD_REPLACE +POPUP "찾기(&S)" { + MENUITEM "찾기(&S)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH + MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT + MENUITEM "바꾸기(&R)...\tCtrl+H", CMD_REPLACE } -POPUP "(&H)" { - MENUITEM "׸(&C)", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "ã(&S)...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM " (&H)", CMD_HELP_ON_HELP +POPUP "도움말(&H)" { + MENUITEM "항목(&C)", CMD_HELP_CONTENTS + MENUITEM "찾기(&S)...", CMD_HELP_SEARCH + MENUITEM "도움말 사용법(&H)", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ʈе (&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD + MENUITEM "노트패드 정보(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD } } @@ -73,63 +75,63 @@ POPUP " DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 9, "MS Shell Dlg" -CAPTION " " +CAPTION "페이지 설정" { -LTEXT "Ӹ(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15 +LTEXT "머리글(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "ٴڱ(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15 +LTEXT "바닥글(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP -GROUPBOX "(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45 -LTEXT "(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD +GROUPBOX "여백(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45 +LTEXT "왼쪽(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD +LTEXT "위(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD +LTEXT "오른쪽(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "Ʒ(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD +LTEXT "아래(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -DEFPUSHBUTTON "Ȯ", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP -PUSHBUTTON "", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP -PUSHBUTTON "(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP +DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP +PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP +PUSHBUTTON "도움말(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } STRINGTABLE { STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p " +STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 페이지" -STRING_NOTEPAD, "޸" -STRING_ERROR, "" -STRING_WARNING, "" -STRING_INFO, "" +STRING_NOTEPAD, "메모장" +STRING_ERROR, "오류" +STRING_WARNING, "경고" +STRING_INFO, "정보" -STRING_UNTITLED, " " +STRING_UNTITLED, "제목 없음" -STRING_ALL_FILES, " (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "ؽƮ (*.txt)" +STRING_ALL_FILES, "모든 파일 (*.*)" +STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 문서 (*.txt)" -STRING_TOOLARGE, "%s ʹ Ŀ ޸δ ϴ.\n \ -ٸ ⸦ Ͻʽÿ." -STRING_NOTEXT, "Է ϴ.\ -\n Է õϽʽÿ" -STRING_DOESNOTEXIST, "%s\ ϴ.\n\n \ - ðڽϱ?" -STRING_NOTSAVED, "%s\ Ǿϴ.\n\n \ - Ͻðڽϱ?" -STRING_NOTFOUND, "%s ڿ ã ϴ." -STRING_OUT_OF_MEMORY, " ۾ Ϸϴ ʿ ޸𸮰 մϴ.\ -\n ޸ Ȯϱ ϳ ̻ α׷ ݾ ֽʽÿ." +STRING_TOOLARGE, "%s 파일이 너무 커서 메모장으로는 열 수 없습니다.\n \ +다른 편집기를 사용하십시오." +STRING_NOTEXT, "입력한 내용이 없습니다.\ +\n내용을 입력한 후 재시도하십시오" +STRING_DOESNOTEXIST, "%s\ 파일이 없습니다.\n\n \ +파일을 새로 만드시겠습니까?" +STRING_NOTSAVED, "%s\ 파일 내용이 변경되었습니다.\n\n \ +변경 내용을 저장하시겠습니까?" +STRING_NOTFOUND, "%s 문자열을 찾을 수 없습니다." +STRING_OUT_OF_MEMORY, "이 작업을 완료하는 데 필요한 메모리가 부족합니다.\ +\n사용 가능한 메모리의 양을 확보하기 위해 하나 이상의 응용 프로그램을 닫아 주십시오." -STRING_UNICODE_LE, "ڵ (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "ڵ (UTF-16 -)" +STRING_UNICODE_LE, "유니코드 (UTF-16)" +STRING_UNICODE_BE, "유니코드 (UTF-16 빅-엔디언)" STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -ڵ ڸ ϰ ִ %s ڵ\n\ - ϸ ս Դϴ.\n\ - ڸ Ϸ Ҹ Ŭϰ, ڵ Ӵٿ ڵ\n\ -ɼ ϳ Ͻʽÿt.\n\ -Ͻðڽϱ?" +유니코드 문자를 포함하고 있는 이 파일은 만약 당신이 %s 인코딩으로\n\ +파일을 저장하면 문자의 손실이 있을 것입니다.\n\ +이 문자를 보존하려면 취소를 클릭하고, 인코딩 드롭다운목록의 유니코드\n\ +옵션 중의 하나를 선택하십시오t.\n\ +계속하시겠습니까?" }