po: Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 93.3% (212 of 227 strings)

Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/cs/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Pavel Borecki 2023-07-17 13:20:59 +02:00 committed by Weblate
parent d980371669
commit dd1674f00a

View file

@ -8,14 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-14 10:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
@ -126,20 +128,20 @@ msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:304
msgid "Password: "
msgstr ""
msgstr "Heslo: "
#: src/home/pam_systemd_home.c:306
#, c-format
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
msgstr ""
msgstr "Neplatné heslo nebo nedostačující pro ověření se uživatele %s."
#: src/home/pam_systemd_home.c:307
msgid "Sorry, try again: "
msgstr ""
msgstr "Je nám líto, zkuste znovu: "
#: src/home/pam_systemd_home.c:329
msgid "Recovery key: "
msgstr ""
msgstr "Obnovovací klíč: "
#: src/home/pam_systemd_home.c:331
#, c-format
@ -148,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:332
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
msgstr ""
msgstr "Je nám líto, zadejte obnovovací klíč znovu: "
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
#, c-format
@ -211,53 +213,60 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
msgstr ""
"Domovská složka uživatele %s v tuto chvíli není aktivní nejprve se "
"přihlaste lokálně."
#: src/home/pam_systemd_home.c:618
#, c-format
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
msgstr ""
"Domovská složka uživatele %s je v tuto chvíli uzamčená nejprve lokálně "
"odemkněte."
#: src/home/pam_systemd_home.c:645
#, c-format
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
msgstr ""
"Příliš mnoho neúspěšných pokusů o přihlášení uživatele %s, proto odmítnuto."
#: src/home/pam_systemd_home.c:868
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
msgstr ""
msgstr "Záznam uživatele je blokován, přístup proto zamezen."
#: src/home/pam_systemd_home.c:872
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
msgstr ""
msgstr "Záznam uživatele ještě není platný, přístup proto zamezen."
#: src/home/pam_systemd_home.c:876
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
msgstr ""
msgstr "Záznam uživatele už není platný, přístup proto zamezen."
#: src/home/pam_systemd_home.c:881 src/home/pam_systemd_home.c:932
msgid "User record not valid, prohibiting access."
msgstr ""
msgstr "Záznam uživatele neplatný, přístup proto zamezen."
#: src/home/pam_systemd_home.c:893
#, c-format
msgid "Too many logins, try again in %s."
msgstr ""
msgstr "Příliš mnoho přihlášení, zkuste znovu za %s."
#: src/home/pam_systemd_home.c:904
msgid "Password change required."
msgstr ""
msgstr "Je vyžadována změna hesla."
#: src/home/pam_systemd_home.c:908
msgid "Password expired, change required."
msgstr ""
msgstr "Platnost hesla skončila, je zapotřebí ho změnit."
#: src/home/pam_systemd_home.c:914
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
msgstr ""
"Platnost hesla skončila, ale není možné ho změnit přihlášení proto "
"odmítnuto."
#: src/home/pam_systemd_home.c:918
msgid "Password will expire soon, please change."
msgstr ""
msgstr "Platnost hesla brzy skončí změňte si ho."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
msgid "Set hostname"