mirror of
https://github.com/systemd/systemd
synced 2024-07-21 02:05:05 +00:00
po: Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (233 of 233 strings) Co-authored-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/pl/ Translation: systemd/main
This commit is contained in:
parent
2471670994
commit
374248ebe7
52
po/pl.po
52
po/pl.po
|
@ -2,22 +2,22 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Polish translation for systemd.
|
# Polish translation for systemd.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2023.
|
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2023, 2024.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 10:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 10:09+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 10:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 16:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||||
"master/pl/>\n"
|
"main/pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
||||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||||
|
@ -144,26 +144,23 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
|
||||||
msgid "Inhibit automatic lock of a home area"
|
msgid "Inhibit automatic lock of a home area"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wstrzymanie automatycznej blokady przestrzeni domowej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to inhibit automatic lock of a user's home area."
|
"Authentication is required to inhibit automatic lock of a user's home area."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować przestrzeń domową "
|
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wstrzymać automatyczną blokadę "
|
||||||
"użytkownika."
|
"przestrzeni domowej użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Activate a home area"
|
msgid "Activate a home area"
|
||||||
msgstr "Utworzenie przestrzeni domowej"
|
msgstr "Aktywowanie przestrzeni domowej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
|
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
|
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć przestrzeń domową użytkownika."
|
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby aktywować przestrzeń domową użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:293
|
#: src/home/pam_systemd_home.c:293
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -392,52 +389,39 @@ msgid "Authentication is required to get system description."
|
||||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać opis systemu."
|
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać opis systemu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
|
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Import a disk image"
|
msgid "Import a disk image"
|
||||||
msgstr "Import obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
|
msgstr "Import obrazu dysku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to import an image"
|
msgid "Authentication is required to import an image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz"
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz maszyny wirtualnej "
|
|
||||||
"lub kontenera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export a disk image"
|
msgid "Export a disk image"
|
||||||
msgstr "Eksport obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
|
msgstr "Eksport obrazu dysku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
msgid "Authentication is required to export disk image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz dysku"
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz maszyny wirtualnej "
|
|
||||||
"lub kontenera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Download a disk image"
|
msgid "Download a disk image"
|
||||||
msgstr "Pobranie obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
|
msgstr "Pobranie obrazu dysku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
msgid "Authentication is required to download a disk image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz dysku"
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz maszyny wirtualnej lub "
|
|
||||||
"kontenera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||||
msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anulowanie przesyłania obrazu dysku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić hasło przestrzeni domowej "
|
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować trwające przesyłanie obrazu "
|
||||||
"użytkownika."
|
"dysku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
|
||||||
msgid "Set system locale"
|
msgid "Set system locale"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue