mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire
synced 2024-11-05 16:26:16 +00:00
657 lines
20 KiB
Text
657 lines
20 KiB
Text
# Turkish translation for PipeWire.
|
||
# Copyright (C) 2014 PipeWire's COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
|
||
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
|
||
# Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
|
||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
|
||
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PipeWire master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||
"issues/new\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-11-17 15:06+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 21:31+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||
|
||
#: src/daemon/pipewire.c:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options]\n"
|
||
" -h, --help Show this help\n"
|
||
" --version Show version\n"
|
||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [seçenekler]\n"
|
||
" -h, --help Bu yardımı göster\n"
|
||
" --version Sürümü göster\n"
|
||
" -c, --config Yapılandırmayı yükle (Öntanımlı %s)\n"
|
||
|
||
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:185
|
||
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
||
msgstr "%s/%s tüneli"
|
||
|
||
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:536
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
||
msgstr "%s@%s için tünel"
|
||
|
||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
|
||
msgid "Unknown device"
|
||
msgstr "Bilinmeyen aygıt"
|
||
|
||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s on %s@%s"
|
||
msgstr "%s, %s@%s"
|
||
|
||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s on %s"
|
||
msgstr "%s, %s"
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cat.c:1058
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] <file>\n"
|
||
" -h, --help Show this help\n"
|
||
" --version Show version\n"
|
||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [seçenekler] <dosya>\n"
|
||
" -h, --help Bu yardımı göster\n"
|
||
" --version Sürümü göster\n"
|
||
" -v, --verbose Ayrıntılı işlemleri etkinleştir\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cat.c:1065
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||
" 0 means don't link\n"
|
||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||
" or direct samples (256)\n"
|
||
" the rate is the one of the source "
|
||
"file\n"
|
||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -R, --remote Uzak arka plan programı adı\n"
|
||
" --media-type Ortam türünü ayarla (öntanımlı %s)\n"
|
||
" --media-category Ortam kategorisini ayarla (öntanımlı "
|
||
"%s)\n"
|
||
" --media-role Ortam rolünü ayarla (öntanımlı %s)\n"
|
||
" --target Düğüm hedefini ayarla (öntanımlı "
|
||
"%s)\n"
|
||
" 0, bağlanmayacağı anlamına gelir\n"
|
||
" --latency Düğüm gecikmesini ayarla (öntanımlı "
|
||
"%s)\n"
|
||
" Xbirim (birim = s, ms, us, ns)\n"
|
||
" veya doğrudan örneklemeler (256)\n"
|
||
" oran kaynak dosyadan biridir\n"
|
||
" --list-targets --target için kullanılabilir "
|
||
"hedefleri listele\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cat.c:1083
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||
"%u)\n"
|
||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||
"(default %u)\n"
|
||
" --channel-map Channel map\n"
|
||
" one of: \"stereo\", "
|
||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||
" comma separated list of channel "
|
||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||
"(default %s)\n"
|
||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||
"%d)\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" --rate Örnekleme oranı (kayıt için gerekli) "
|
||
"(öntanımlı %u)\n"
|
||
" --channels Kanal sayısı (kayıt için gerekli) "
|
||
"(öntanımlı %u)\n"
|
||
" --channel-map Kanal haritası\n"
|
||
" şunlardan biri: \"stereo\", "
|
||
"\"surround-51\",... veya\n"
|
||
" kanal adlarının virgülle "
|
||
"ayrılmış listesi: örn. \"FL,FR\"\n"
|
||
" --format Örnekleme biçimi %s (kayıt için "
|
||
"gerekli) (öntanımlı %s)\n"
|
||
" --volume Akış ses seviyesi 0-1.0 (öntanımlı "
|
||
"%.3f)\n"
|
||
" -q --quality Yeniden örnekleyici kalitesi (0 - "
|
||
"15) (öntanımlı %d)\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cat.c:1100
|
||
msgid ""
|
||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||
" -d, --dsd DSD mode\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -p, --playback Çalma modu\n"
|
||
" -r, --record Kayıt modu\n"
|
||
" -m, --midi Midi modu\n"
|
||
" -d, --dsd DSD modu\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cli.c:3018
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] [command]\n"
|
||
" -h, --help Show this help\n"
|
||
" --version Show version\n"
|
||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [seçenekler] [komut]\n"
|
||
" -h, --help Bu yardımı göster\n"
|
||
" --version Sürümü göster\n"
|
||
" -d, --daemon Arka plan programı olarak başlat "
|
||
"(Öntanımlı olarak yanlış)\n"
|
||
" -r, --remote Uzak arka plan programı adı\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321
|
||
msgid "Pro Audio"
|
||
msgstr "Profesyonel Ses"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Kapalı"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Giriş"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
|
||
msgid "Docking Station Input"
|
||
msgstr "Yerleştirme İstasyonu Girişi"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
|
||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||
msgstr "Yerleştirme İstasyonu Mikrofonu"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
|
||
msgid "Docking Station Line In"
|
||
msgstr "Yerleştirme İstasyonu Hat Girişi"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
|
||
msgid "Line In"
|
||
msgstr "Hat Girişi"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1302
|
||
msgid "Microphone"
|
||
msgstr "Mikrofon"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
|
||
msgid "Front Microphone"
|
||
msgstr "Ön Mikrofon"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
|
||
msgid "Rear Microphone"
|
||
msgstr "Arka Mikrofon"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
|
||
msgid "External Microphone"
|
||
msgstr "Harici Mikrofon"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
|
||
msgid "Internal Microphone"
|
||
msgstr "Dahili Mikrofon"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radyo"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
|
||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||
msgstr "Otomatik Kazanç Denetimi"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
|
||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||
msgstr "Otomatik Kazanç Denetimi Yok"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Artır"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
|
||
msgid "No Boost"
|
||
msgstr "Artırma Yok"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
|
||
msgid "Amplifier"
|
||
msgstr "Yükseltici"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
|
||
msgid "No Amplifier"
|
||
msgstr "Yükseltici Yok"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
|
||
msgid "Bass Boost"
|
||
msgstr "Bas Artır"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
|
||
msgid "No Bass Boost"
|
||
msgstr "Bas Artırma Yok"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1307
|
||
msgid "Speaker"
|
||
msgstr "Hoparlör"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
|
||
msgid "Headphones"
|
||
msgstr "Kulaklık"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
|
||
msgid "Analog Input"
|
||
msgstr "Analog Giriş"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
|
||
msgid "Dock Microphone"
|
||
msgstr "Yapışık Mikrofon"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
|
||
msgid "Headset Microphone"
|
||
msgstr "Mikrofonlu Kulaklık"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
|
||
msgid "Analog Output"
|
||
msgstr "Analog Çıkış"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
|
||
msgid "Headphones 2"
|
||
msgstr "Kulaklık 2"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
|
||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||
msgstr "Kulaklık Tek Kanallı Çıkış"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
|
||
msgid "Line Out"
|
||
msgstr "Hat Çıkışı"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
|
||
msgid "Analog Mono Output"
|
||
msgstr "Analog Tek Kanallı Çıkış"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
|
||
msgid "Speakers"
|
||
msgstr "Hoparlörler"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
|
||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
|
||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||
msgstr "Sayısal Çıkış (S/PDIF)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
|
||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||
msgstr "Sayısal Giriş (S/PDIF)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
|
||
msgid "Multichannel Input"
|
||
msgstr "Çok Kanallı Giriş"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
|
||
msgid "Multichannel Output"
|
||
msgstr "Çok Kanallı Çıkış"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
|
||
msgid "Game Output"
|
||
msgstr "Oyun Çıkışı"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
|
||
msgid "Chat Output"
|
||
msgstr "Sohbet Çıkışı"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
|
||
msgid "Chat Input"
|
||
msgstr "Sohbet Girişi"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
|
||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||
msgstr "Sanal Çevresel Ses 7.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
|
||
msgid "Analog Mono"
|
||
msgstr "Analog Tek Kanallı"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
|
||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||
msgstr "Analog Tek Kanallı (Sol)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
|
||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||
msgstr "Analog Tek Kanallı (Sağ)"
|
||
|
||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
|
||
msgid "Analog Stereo"
|
||
msgstr "Analog Stereo"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
|
||
msgid "Mono"
|
||
msgstr "Tek Kanallı"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
|
||
msgid "Stereo"
|
||
msgstr "Stereo"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1292
|
||
msgid "Headset"
|
||
msgstr "Kulaklık"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
|
||
msgid "Speakerphone"
|
||
msgstr "Hoparlör"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
|
||
msgid "Multichannel"
|
||
msgstr "Çok kanallı"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
|
||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 2.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
|
||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 3.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
|
||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 3.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
|
||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 4.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
|
||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 4.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
|
||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 5.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
|
||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 5.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
|
||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 6.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
|
||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 6.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
|
||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 7.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
|
||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||
msgstr "Analog Çevresel Ses 7.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
|
||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||
msgstr "Sayısal Stereo (IEC958)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
|
||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
|
||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
|
||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
|
||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||
msgstr "Sayısal Stereo (HDMI)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
|
||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 5.1 (HDMI)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Sohbet"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Oyun"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
|
||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||
msgstr "Analog Tek Kanallı İkili"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
|
||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||
msgstr "Analog İkili Stereo"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
|
||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||
msgstr "Sayısal İkili Stereo (IEC958)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
|
||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||
msgstr "Çok Kanallı İkili"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
|
||
msgid "Stereo Duplex"
|
||
msgstr "İkili Stereo"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
|
||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||
msgstr "Tek Kanallı Sohbet + 7.1 Çevresel Ses"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4750
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Output"
|
||
msgstr "%s Çıkışı"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4757
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Input"
|
||
msgstr "%s Girişi"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1173 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1267
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||
"ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||
"ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"snd_pcm_avail() son derece büyük bir değer döndürdü: %lu bayt (%lu ms).\n"
|
||
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
|
||
"geliştiricilerine bildirin."
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1239
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||
"%lu ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||
"%lu ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"snd_pcm_delay() son derece büyük bir değer döndürdü: %li bayt (%s%lu ms).\n"
|
||
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
|
||
"geliştiricilerine bildirin."
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1286
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||
"%lu.\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgstr ""
|
||
"snd_pcm_avail_delay() garip değerler döndü: gecikme %lu kazançtan %lu daha "
|
||
"azdır.\n"
|
||
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
|
||
"geliştiricilerine bildirin."
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1329
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||
"(%lu ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||
"(%lu ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"snd_pcm_mmap_begin() son derece büyük bir değer döndürdü: %lu bayt (%lu "
|
||
"ms).\n"
|
||
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
|
||
"geliştiricilerine bildirin."
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:464
|
||
msgid "(invalid)"
|
||
msgstr "(geçersiz)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
|
||
msgid "Built-in Audio"
|
||
msgstr "Dahili Ses"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
|
||
msgid "Modem"
|
||
msgstr "Modem"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155
|
||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||
msgstr "Ses Geçidi (A2DP Kaynak & HSP/HFP AG)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1178
|
||
#, c-format
|
||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
||
msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP Alıcı, çözücü %s)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
||
msgstr "Yüksek Kaliteli İkili (A2DP Kaynak/Alıcı, çözücü %s)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1188
|
||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||
msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP Alıcı)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1190
|
||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
||
msgstr "Yüksek Kaliteli İkili (A2DP Kaynak/Alıcı)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1217
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
||
msgstr "Kulaklık Ana Birimi (HSP/HFP, çözücü %s)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1221
|
||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||
msgstr "Kulaklık Ana Birimi (HSP/HFP)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1297
|
||
msgid "Handsfree"
|
||
msgstr "Ahizesiz"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1312
|
||
msgid "Headphone"
|
||
msgstr "Kulaklık"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1317
|
||
msgid "Portable"
|
||
msgstr "Taşınabilir"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322
|
||
msgid "Car"
|
||
msgstr "Araba"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1327
|
||
msgid "HiFi"
|
||
msgstr "Yüksek Kalite"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1332
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1338
|
||
msgid "Bluetooth"
|
||
msgstr "Bluetooth"
|
||
|
||
#~ msgid "PipeWire Media System"
|
||
#~ msgstr "PipeWire Ortam Sistemi"
|
||
|
||
#~ msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||
#~ msgstr "PipeWire Ortam Sistemini Başlat"
|