Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2021-04-17 14:11:38 +02:00 committed by Wim Taymans
parent 096cf40735
commit d2d01b43d3

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Polish translation for pipewire.
# Copyright © 2008-2019 the pipewire authors.
# Copyright © 2008-2021 the pipewire authors.
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012-2019.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -9,17 +9,15 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pipewire/pipewire/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: src/daemon/pipewire.c:43
#, c-format
@ -29,14 +27,19 @@ msgid ""
" --version Show version\n"
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
msgstr ""
"%s [opcje]\n"
" -h, --help Wyświetla tę pomoc\n"
" --version Wyświetla wersję\n"
" -c, --config Wczytuje konfigurację (domyślnie "
"%s)\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
msgstr ""
msgstr "System multimediów PipeWire"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr ""
msgstr "Uruchomienie systemu multimediów PipeWire"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "Modem"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
msgid "Unknown device"
msgstr ""
msgstr "Nieznane urządzenie"
#: src/tools/pw-cat.c:991
#, c-format
@ -61,6 +64,11 @@ msgid ""
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [opcje] <plik>\n"
" -h, --help Wyświetla tę pomoc\n"
" --version Wyświetla wersję\n"
" -v, --verbose Wyświetla więcej komunikatów\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:998
#, c-format
@ -79,6 +87,26 @@ msgid ""
" --list-targets List available targets for --target\n"
"\n"
msgstr ""
" -R, --remote Nazwa zdalnej usługi\n"
" --media-type Ustawia typ multimediów (domyślnie "
"%s)\n"
" --media-category Ustawia kategorię multimediów "
"(domyślnie %s)\n"
" --media-role Ustawia rolę multimediów (domyślnie "
"%s)\n"
" --target Ustawia węzeł docelowy (domyślnie "
"%s)\n"
" 0 oznacza brak wiązania\n"
" --latency Ustawia opóźnienie węzła (domyślnie "
"%s)\n"
" Xjednostka (jednostka = s, ms, us, "
"ns)\n"
" lub bezpośrednie próbki (256)\n"
" częstotliwość jest z pliku "
"źródłowego\n"
" --list-targets Wyświetla listę dostępnych elementów "
"docelowych dla --target\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1016
#, c-format
@ -99,6 +127,22 @@ msgid ""
"%d)\n"
"\n"
msgstr ""
" --rate Częstotliwość próbki (wymagane do "
"nagrywania) (domyślnie %u)\n"
" --channels Liczba kanałów (wymagane do "
"nagrywania) (domyślnie %u)\n"
" --channel-map Mapa kanałów\n"
" jedna z: „stereo”, "
"„surround-51”… lub\n"
" lista nazw kanałów rozdzielonych "
"przecinkami: np. „FL,FR”\n"
" --format Format próbki %s (wymagane do "
"nagrywania) (domyślnie %s)\n"
" --volume Głośność potoku w zakresie 0-1,0 "
"(domyślnie %.3f)\n"
" -q --quality Jakość resamplera od 0 do 15 "
"(domyślnie %d)\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1033
msgid ""
@ -107,6 +151,10 @@ msgid ""
" -m, --midi Midi mode\n"
"\n"
msgstr ""
" -p, --playback Tryb odtwarzania\n"
" -r, --record Tryb nagrywania\n"
" -m, --midi Tryb MIDI\n"
"\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2932
#, c-format
@ -118,10 +166,17 @@ msgid ""
" -r, --remote Remote daemon name\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [opcje] [polecenie]\n"
" -h, --help Wyświetla tę pomoc\n"
" --version Wyświetla wersję\n"
" -d, --daemon Uruchamia jako usługę (domyślnie "
"tego nie robi)\n"
" -r, --remote Nazwa zdalnej usługi\n"
"\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
msgid "Pro Audio"
msgstr ""
msgstr "Dźwięk w zastosowaniach profesjonalnych"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
@ -550,22 +605,22 @@ msgstr[2] ""
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr ""
msgstr "Bramka dźwięku (źródło A2DP i AG HSP/HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
msgstr ""
msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP%s%s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
msgstr ""
msgstr "Dupleks o wysokiej dokładności (źródło/odpływ A2DP%s%s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
msgstr ""
msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP%s%s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
msgid "Handsfree"